Будет долгий путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет долгий путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be a long way
Translate
будет долгий путь -

- будет

it will.

- долгий

имя прилагательное: long, longer, longest, great, lingering

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Ага, А.Г. скорее всего не будет цепляться к тому, что с его ключевым свидетелем находился непосредственно в тюрьме для пользы, долгий период однажды вдобавок к обвинениям пропуска

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the AG likely won't make it stick, what with his key witness being in jail himself... In for a good, long spell once added in the skip charges.

Да, но путь долгий и потом тебе нужно будет возвращаться в Харроугейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, it's a long way, and then you'd only have to drive back to Harrogate.

Ты предполагаешь, это будет долгий разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you imagine this being a lengthy conversation?

Я пришел к выводу, что это будет гораздо более долгий процесс, так что мы проводили там много времени, производя разведку, планируя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to realize that this was going to be a much longer process, so we utilized our time over there doing reconnaissance, planning.

К тому же на неопределенно долгий срок будет оправдано усиление внутреннего контроля перед лицом «внешних угроз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would indefinitely justify tighter internal controls in the face of “foreign threats.”

Это будет долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's gonna go a long way.

Нам предстоит долгий путь, и я вас уверяю, так будет намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a long journey, and I assure you, it'd be more comfortable this way.

У тебя будет долгий сон, а потом ты проснешься с началом дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have a long sleep, and you'll wake up right as rain.

У Вас был долгий перелет, я подумал, что будет приятно обнаружить дома что-то вкусное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on long flight, I tought you know, coming home to comfort food would be nice.

Это самый долгий путь к богатству, но каждый вечер голова моя будет спокойно опускаться на подушку, не отягченная ни единым дурным помыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be the slowest of all roads to success, but I shall lay my head on the pillow at night untroubled by evil thoughts.

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

Во-первых, у тебя будет долгий путь, а во-вторых, ты наживешь себе врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll, one, have a long haul and two, make an enemy.

Так что, дайте нам билеты на круиз и мы закончим этот очень долгий день, что будет прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, if we could get those cruise tickets and end this very long day, that would be fantastic.

это будет долгий рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's gonna be a long day of work.

Это будет долгий апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna be a long apocalypse.

Если мы сможем найти альтернативный и практически неограниченный источник питания, тогда даже этот невыносимо долгий поиск будет оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we did manage to find an alternate and potentially limitless power supply, well that would make even this insufferably long search seem worthwhile.

По крайней мере, у вас будет долгий разговор об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least have a lengthy conversation about it.

Ты должна лишь арестовать меня, и проблема будет решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is to arrest me to get through with this.

А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all.

Но через пару часов будет готов к выходу наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be ready to leave in a few hours.

Гораздо хуже будет, если наши граждане уличат во лжи президента, которого избрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than if the leader of this nation is caught lying to the very people who elected him.

Мне нужно знать, что на наших руках не будет бойня, когда они его примут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know we're not gonna have a slaughterhouse on our hands - when these injections wear off.

Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back.

Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men.

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions.

Данный процесс будет завершен в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is to be finished in 1999.

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

Обновленная классификация будет именоваться МСКЗ-08, и ее подготовку планируется завершить к концу 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The updated classification will be known as ISCO-08 and is planned to be available by the end of 2007.

Начался его долгий путь к пробуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His long journey of awakening had begun.

В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks.

Начнем с самого начала. Часть 2. СИТО И ПЕСОК Весь долгий день они читали, а холодный ноябрьский дождь падал с неба на притихший дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start over again, at the beginning. PART II THE SIEVE AND THE SAND THEY read the long afternoon through, while the cold November rain fell from the sky upon the quiet house.

Лестер обменялся с ними обычными выражениями соболезнования, но сам все время думал о том, что отец его прожил долгий век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester exchanged the customary condolences with the others, realizing all the while that his father had lived long enough.

Год - долгий срок. Он забудет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year is long, and he may forget.

Эта страна называется Тибет. И здесь люди верят, что долгий путь к святым местам очищает человека от сотворённого им зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places...

Не мне вам говорить, что это строгий, долгий и тщательный процесс отделения зерен от плевел, овец от козлов, мужчин от мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't need to tell you that it is a demanding, long, drawn-out and rigorous process which is designed to separate the wheat from the chaff, the sheep from the goats, and the men from the boys.

Да, ну, мне нравится откладывать в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yeah,well,I like my pigeonhole.

Настоятельница может быть избрана вновь только дважды; таким образом, самый долгий допустимый срок правления настоятельницы -девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prioress can only be re-elected twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years.

Потому что грядет, сын мой... Долгий счастливый конец для нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what's to come, my beautiful boy... is, at long last, a happy ending for our family.

Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a long whistle comes in reply, you have to take cover.

Мы вытесняем фашистов, но это долгий процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are beating back the Nazis, but it is a slow process.

Дело в том, друг у нас еще достаточно долгий путь, и я не хочу заканчивать это прямо сейчас, Но ты делаешь именно это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, mate, we've still got quite a long way to go, and I don't want to put an end to all this right now, but you have clearly had it.

Иначе, он может сесть на очень долгий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, he could go away for a very long time.

Вы прошли весь долгий путь к отделению политологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have come all the way down to the political science department.

Долгий Игрок пока второй, Смелый Сын третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long Play is still second, Bold Son is third.

Если только они не засунут это в долгий ящик на пару месяцев в надежде, что нас прибьёт астероидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless they try to kick it down the road for a couple of months and hope we get hit by an asteroid.

Я прошла долгий путь от юного панка, попавшаго сюда два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come a long way since I was the young punk who stumbled in here two years ago.

Теперь нам предстоит долгий двухдневный рейс на Кворран III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's a long two day trip to Quarran III.

Наши деньги, что ты украл, пройдут долгий путь, чтобы нам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our money you stole will go a long way to helping our cause.

Ты и Фрэнки, вы прошли вместе долгий путь и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Frankie, you know, you obviously go back a long way and...

Ребекка без труда завязала с Бригс долгий восхити тельный интимный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca found no difficulty in engaging Briggs in a long, intimate, and delightful conversation.

В высших областях мира желаний мысли принимают определенную форму и цвет, воспринимаемые всеми, все есть свет, и есть только один долгий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the higher regions of the desire world thoughts take a definite form and color perceptible to all, all is light and there is but one long day.

До 17-го века Скопье переживало долгий золотой век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 17th century, Skopje experienced a long golden age.

Дикость, жестокость, и как даже сквозь тьму, как надежда может пройти долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The savagery, the brutality, and how even through darkness, how hope can go a long way.

Он начал полонизировать местную администрацию и добился того, что Русиновские идеи о разделении губернии были отложены в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to Polonize the local administration and managed to have Ruthenian ideas of partitioning the province shelved.

Несмотря на свое расположение в центре Северного полюса и долгий период темноты, который это приносит, это не самая холодная часть Арктики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its location centered on the North Pole, and the long period of darkness this brings, this is not the coldest part of the Arctic.

Из 90 000-100 000 человек, которые начали долгий поход из советской Китайской республики, только около 7000-8000 добрались до Шэньси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 90,000–100,000 people who began the Long March from the Soviet Chinese Republic, only around 7,000–8,000 made it to Shaanxi.

В документальном фильме Долгий путь вокруг Эван Макгрегор и Чарли Бурман останавливаются, чтобы посмотреть эту церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the documentary Long Way Round, Ewan McGregor and Charley Boorman stop to see this church.

Красная пешка была отложена в долгий ящик, и контракт Рэнда на ее переписывание истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Pawn was shelved and Rand's contract for rewrites on it expired.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет долгий путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет долгий путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, долгий, путь . Также, к фразе «будет долгий путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information