Будущее десятилетие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будущее десятилетие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decade to come
Translate
будущее десятилетие -

- будущий

имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be

- десятилетие [имя существительное]

имя существительное: decade, decennary, decenniad



Однако, в отличие от Бангладеш, уровень заболеваемости химическими нападениями в Индии в последнее десятилетие растет, и в 2010 году было зарегистрировано 27 таких случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike Bangladesh, India's incidence rate of chemical assault has been increasing in the past decade, with a high 27 reported cases in 2010.

Альбом был продан тиражом более 9 миллионов копий по всему миру и имеет платиновую сертификацию 9× в Великобритании, где он является четвертым самым продаваемым альбомом десятилетия 2000-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album has sold over 9 million copies worldwide and has a 9× platinum certification in the UK where it is the fourth best-selling album of the 2000s decade.

У вас замечательная дочь, с яркой перспективой на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a wonderful daughter... with a bright and promising future.

Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good.

Мы рискуем столкнуться с трагическим подтверждением того, что экономическая и финансовая ситуация Африки ухудшилась за десятилетие существования НАДАФ-ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We risk the prospect of a tragic confirmation that Africa's economic and financial situation has worsened in the decade that UN-NADAF has been in place.

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

В первое десятилетие нового тысячелетия глобальное население и доля этих двух демографических групп возросли до рекордных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first decade of the new millennium, global population reached record numbers and proportions in these two segments of the demographic spectrum.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Однако генные инженеры, использующие все более сложные старые и новые методы, создавали организмы с новыми или улучшенными свойствами на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, with increasing sophistication, genetic engineers using old and new techniques have been creating organisms with novel or enhanced properties for decades.

Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can decide not to mow the grass, in which case you produce another kind of ecosystem, another kind of future.

Первое. Президент Ливана Мишель Аун (Michel Aoun) сегодня стал одной из важнейших фигур, от которых зависит будущее Ливана, и на его плечах сейчас лежит огромная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First: Lebanese President Michel Aoun is today at the forefront of shaping Lebanon’s future, and he carries on his shoulders some fateful responsibilities.

Совсем недавно он напомнил всем: «Наша принципиальная позиция была, есть и на все обозримое будущее останется позицией согласования точек зрения и поиска компромиссов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just recently he reminded all: “Our Policy stance has been, is, and will stay accommodative for the foreseeable future.”

— Москва боролась с восстаниями в такой местности в течение многих десятилетий, с переменным успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Moscow has fought insurgencies in such terrain for decades, with varying degrees of success.

Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's turbulence in emerging-market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades.

Я уже описывал вам, что я вытерпел в смирительной рубашке и в одиночной камере в первое десятилетие двадцатого века нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told you what I have endured in the jacket and in solitary in the first decade of this twentieth century after Christ.

Не прикасайся к нему, иначе будущее восстановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch him, or time will reassert itself.

Но система, которая могла бы предвидеть будущее и поддерживать общество стабильным уже строилась, собираемая воедино из всевозможных различных, и местами удивительных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a system that could anticipate the future and keep society stable was already being built, pieced together from all kinds of different, and sometimes surprising, sources.

Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother.

Так хорошо, чтобы наше занятие любовью отправило меня прямо в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So well, in fact, that our lovemaking will send me forward into the future.

Яркое, светлое будущее - перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright, shimmering future ahead.

По счастью, переговоры с больничным начальством затягивались, срок поступления на службу отодвигался в неопределенное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, negotiations with the hospital authorities were taking a long time; the moment of starting work kept being put off to an indefinite future.

Будущее труппы, моё будущее, зависит от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the troupe, my future, depends upon it.

На будущее постараюсь вести себя приличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to be more respectful in the future.

Она... обеспечивает ваше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's... securing your future.

Теперь, эти люди пытаются удержать само будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these people, they are trying to hold back the future itself.

Теперь, когда то, о чем он мечтал, могло случиться со дня на день, он стал строить планы на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He occupied himself, now that the event seemed likely to happen at any time, with elaborate plans for the future.

Они взялись за руки, и прошлое, будущее, воспоминания и мечты - все для них слилось в одно ощущение тихого восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hand in hand now, and the past, the future, reminiscences and dreams, all were confounded in the sweetness of this ecstasy.

Кто бы ни были чужие, они пересекаются с моими планами на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever these aliens are, they're interfering with my plans for the future.

По правилам игры, следует предсказывать будущее, и если вы достаточно сообразительный ребенок, то можете на этом заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is supposed to tell the future and if you're a smart kid, you can make a good thing out of it.

Да, подразумевая, что будущее есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, assuming there is a future.

Это предвещает хорошее будущее, но сегодня? Это ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bodes well for the future but today, it means nothing.

Экономическая конкуренция-это политико-экономическая концепция, возникшая в торговых и политических дискуссиях в последние десятилетия XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic competition is a political-economic concept that emerged in trade and policy discussions in the last decades of the 20th century.

Макс Штирнер выразил аналогичную позицию в своей книге эго и его собственное, опубликованной за несколько десятилетий до работы Ницше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max Stirner expressed a similar position in his book The Ego and Its Own, published several decades before Nietzsche's work.

В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century.

Метисы включают ремесленников и мелких торговцев, которые играли важную роль в расширении городов в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mestizos include artisans and small tradesmen that have played a major part in the urban expansion of recent decades.

Таким образом, им удалось продержаться следующие десятилетия, несмотря на катастрофический пожар 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this fashion, they managed to hang on through the following decades, in spite of a disastrous fire in 1978.

Это привело к тому, что Йорк переехал в Брисбен, чтобы продолжать писать и строить планы путешествий на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused Yorke's relocation to Brisbane to continue writing and making travel plans for the future.

В целом в течение этого десятилетия в одной бразильской дополнительной японской школе был один или два преподавателя, отвечавших за примерно 60 учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, during that decade a Brazilian supplementary Japanese school had one or two teachers responsible for around 60 students.

Она скорее использовалась жрецами для понимания прошлых циклов времени и проецирования их в будущее, чтобы производить пророчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rather used by the priesthood to comprehend past cycles of time, and project them into the future to produce prophecy.

Первый Австрийский император был последним императором Священной Римской империи Франциском II. перед лицом агрессии Наполеона Франциск опасался за будущее Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Austrian Emperor was the last Holy Roman Emperor Francis II. In the face of aggressions by Napoleon, Francis feared for the future of the Holy Roman Empire.

В первое десятилетие после создания Израиля североафриканские сефарды и берберские евреи часто воспринимались ашкеназами как второсортные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North African Sephardim and Berber Jews were often looked down upon by Ashkenazim as second-class citizens during the first decade after the creation of Israel.

Недельный визит, состоявшийся с 21 по 28 февраля 1972 года, позволил американской публике впервые за последние два десятилетия увидеть изображения Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The week-long visit, from February 21 to 28, 1972, allowed the American public to view images of China for the first time in over two decades.

Тем не менее, после десятилетий исследований, связь между удовлетворенностью работой и эффективностью работы дает только слабую положительную корреляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, after decades of research, the relationship between job satisfaction and job performance produces only a weak positive correlation.

Лондонские клубы наслаждались сильным началом десятилетия, когда Арсенал и Челси выиграли серебро, а Вест Хэм Юнайтед выиграл свой второй Кубок Англии в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London clubs had enjoyed a strong start to the decade, with Arsenal and Chelsea winning silverware, while West Ham United won their second FA Cup in 1975.

Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future.

1940-е годы были десятилетием, ознаменованным для Чаплина спорами, и его популярность быстро падала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1940s were a decade marked with controversy for Chaplin, and his popularity declined rapidly.

Его гуманистические участники проводили нелегальные партнерские / свадебные церемонии для однополых пар в течение многих десятилетий до изменения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its humanist celebrants conducted non-legal partnership/wedding ceremonies for same-sex couples for many decades prior to the law changing.

Афроамериканцы уже несколько десятилетий не упоминаются таким образом, и в 2012 году этот термин считается оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans have not been referred to in that manner for several decades, and the term is considered an offensive one in 2012.

Coulson Aviation представила будущее воздушного пожаротушения с помощью Boeing 737-300 в мае 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coulson Aviation unveiled the future of aerial fire fighting with the Boeing 737-300 in May 2017.

Широкая привлекательность новеллы Сент-Экзюпери привела к тому, что она была адаптирована во многих формах на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide appeal of Saint-Exupéry's novella has led to it being adapted into numerous forms over the decades.

В самолете, направляющемся домой, Лю видит тревожный сон, что он не увидит ли снова до тех пор, пока не пройдет несколько десятилетий в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the airplane heading home, Liu has a troubled dream that he will not see Li again until decades later at an old folks' home.

В течение трех десятилетий он был лидером группы под названием шуты, также известной как шуты III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a period of time that spanned three decades, he was the leader of a group called The Jesters aka Jesters III.

Даже когда Леопард-1 только поступал на вооружение, немецкие военные были заинтересованы в производстве усовершенствованного танка в следующем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as the Leopard 1 was just entering service, the German military was interested in producing an improved tank in the next decade.

Будущее - это время после настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future is the time after the present.

В течение этого времени будущее Джонсона оставалось неопределенным, потому что его отец был глубоко в долгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Johnson's future remained uncertain because his father was deeply in debt.

Будущее детской психопатологии-этиологии и лечения имеет двусторонний путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of child psychopathology- etiology and treatment has a two-way path.

За последние несколько десятилетий в иранском кинематографе появилось несколько композиторов с высоко оцененными произведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few decades, a few composers have emerged in the Iranian cinema with highly appraised works.

Затем она встречает Энигму, которая объясняет ей, кто она такая и что она собирается показать Гаге будущее через симуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, she meets Enigma, who explains her who she is and that she's going to show Gaga the future through a simulation.

Либерализм девятнадцатого века с оптимизмом смотрел в будущее, в котором человечество будет продолжать добиваться большего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nineteenth-century liberalism had an optimism about the future in which humanity would continue to achieve greater progress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будущее десятилетие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будущее десятилетие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будущее, десятилетие . Также, к фразе «будущее десятилетие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information