Будь добр, помоги мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неохотно (будьте) - be reluctant to (be)
будь покоен - be at peace
будь(те) здоров(ы)! - be healthy)!
будьте здесь - be here
будь то дома или за границей - whether at home or abroad
будь то решение, что - be it resolved that
будьте осторожны идти домой - be careful going home
будьте уверены, что - rest assured that
просто будь сильным - just be strong
Пожалуйста, будьте нежны - please be gentle
Синонимы к будь: до встречи, пока, до свидания, бывай, всех благ, всего, всего хорошего, всего доброго, будьте, в добрый час
добраться до чего-л. - reach for smth.
будь добра - be good
добривающийся - dobrivayuschiysya
он так добр, что... - He is so kind that ...
добрейший принц - good prince
добраться до него - reach it
добраться менее чем - reach in less than
доброволец клуб - volunteer club
добровольно раскрывать - voluntarily disclose
попытаться добраться до конца - try to get to the end
Синонимы к добр: добрый
помоги - help
помоги нам - help us
помогите кто - help someone
помоги мне с этим - help me with this
Боже, помоги мне - god help me
будь добр, помоги мне - be a good soul and help me
Пожалуйста, помогите мне - please help me out
помогите мне надеть пальто - help me on with my overcoat
пожалуйста помогите нам - please help us
пожалуйста, помогите - please cooperate
бы мне - would I
дай мне стул - Give me a chair
что мне - I
тоже мне проблема - I have a problem too
зачем ты мне это говоришь - why are you telling me this
время, чтобы сказать мне правду - time to tell me the truth
как вы узнали обо мне - how did you hear about me
иисус помочь мне - jesus help me
говоря мне я имел - telling me i had
Вы даете мне жизнь - you give my life
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Come and help me pick out something appropriate for this evening. |
|
Ross, help me with the spaghetti. |
|
Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо. |
And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather. |
Be Admiral Naismith, shake the dirt off your boots. |
|
May God grant us the wisdom to discover the right, . |
|
Be very, very careful with it, Tam-Tam. |
|
О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл. |
Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go. |
Но власть, будь то политическая или экономическая, не имеющая законного происхождения, является произволом. |
But power - be it political or economic - without legitimate origins is arbitrary. |
В любом государстве политики взывают к нему, и те, кто говорит убедительнее, выигрывают голоса провинции, будь то Штаты или Турция. |
A political language exists in every country to appeal to it, and those politicians who speak it more convincingly win the rural vote, be it in the U.S. or in Turkey. |
Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований. |
This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs. |
Если точнее, то глобализация и технологии придают силы слабым, будь то отдельные люди, организации или правительства. |
A more accurate assessment might be that globalization and technology empower the weak (in relative terms), whether individuals, organizations, or governments. |
Он был доброжелательный, горячий, отзывчивый человек, и будь он богат, его слабостью являлась бы роскошь. |
He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich, his turn of mind would have been magnificent. |
Будь у него хоть капля мозгов, он схватил бы лопату и начал копать. |
If he had any brains he'd grab a shovel and start digging. |
Будь счастлив, мой друг, и, если ты исполнишь только это мое желание, будь уверен, что ничто на свете не нарушит мой покой. |
Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity. |
Come on, don't be such a whiny little bitch, Hank. |
|
Take mine and dry your eyes like a good girl.' |
|
— Не будь ребенком, Трейси, — и опускал её в холодную воду, а когда вода накрывала её всю целиком, то она пугалась и начинала задыхаться… |
Don't be a baby, Tracy, and he dropped her into the cold water, and when the water closed over her head she panicked and began to choke.... |
Только не будь чересчур решительной, - умоляла Эдит. |
'Only don't be strong-minded,' pleaded Edith. |
А ты, Молли, будь верна своему другу, и я не только прощу тебе твою измену, но и буду помогать тебе, чем могу. |
And, Molly, do you be faithful to your friend, and I will not only forgive your infidelity to me, but will do you all the service I can. |
Будь мужественна, - писал он. - Тебя ждут лучшие дни. |
Keep a stout heart, he wrote. There are better days in store for you. |
А сто лет назад, будь вы Таргариенами, никто бы не обратил внимания на вас. |
100 years ago, no one would have blinked an eye at you if you'd been named Targaryen. |
Помоги мне восстановить силы... или израсходовать их. |
Help me find my strength... Or use it all up. |
Она вернется, так что надень это и помоги мне раздать печенье. |
UNTIL SHE GETS BACK, WOULD YOU PUT THIS ON AND HELP ME PASS OUT COOKIES. |
Поль, не будь злюкой! - прошептала Марго. |
'Paul, you mustn't be nasty to me, said Margot in a low voice. |
Everything being equal... I'd marry you tonight |
|
Она такая Помоги мне с этим, помоги мне с тем помой полы, помой потолок, помой машину, принеси то, почини это... |
She's like, Help me with this, help me with that, wash the floor, wash the ceiling, clean my car, get this, fix that. |
Будь у меня Несквик, я бы всё равно даже трещине в стене засадил. |
I'll run out and shag a hole in the wall. |
Прошу, помоги нам быть и дальше достойными даров Твоих. |
Please help us to continue to be deservant of Your blessings. |
Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
The only reason I stuck it out was because of you. |
|
Помоги пронести мини-холодильник мимо охраны. |
Help me get this mini-fridge past the security guard. |
Помоги мне вытащить его. |
Help me pull him out of the way. |
Blessed is the father of two sturdy sons. |
|
Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний. |
If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge. |
Give us a hand, the driver shouted to him as he lifted up a mail-bag. |
|
Сэр Лестер должен верить своим ушам, унаследованным от столь благородных предков; не будь этого, он подумал бы, что не расслышал слов железного джентльмена. |
Sir Leicester is bound to believe a pair of ears that have been handed down to him through such a family, or he really might have mistrusted their report of the iron gentleman's observations. |
If I was in Paris, I'd kill one a day! |
|
Джин, помоги мне разобраться с проводами, составь список, куда идёт каждый из них. |
Jin, help me trace back these wires, make a list of where each of them goes to. |
Останься с нами, помоги нам победить! |
Stay with us, and help us win through! |
Ладно, будь по-твоему. |
OK, have it your way. Oh, come on. |
What I would do with a second chance at that brass ring. |
|
Брук, иди сюда и помоги нам. |
Brooks, get over here and help with the cutting. |
Будь хотя бы минимальная возможность, она бы кем-то стала. |
Given half a chance, she could be something. |
Тиберий, будь свидетелем. |
Tiberius. Bear witness. |
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? |
|
Help me close this! |
|
Come back and be my douche again. |
|
Why don't you stop worrying about sounding smart and just be yourself. |
|
Помоги мне Бог, я клянусь, я хочу сделать как лучше для тебя и для всех нас. |
'So help me God! man alive-if I think not I'm doing best for thee, and for all on us. |
Просто помоги мне. |
Just help me out here. |
Помоги мне передвинуть мой стол. |
Help me move my desk. |
- Говорит Фелтон, не давая таким образом никакой возможности человеческому дьяволу, будь он белый или черный. |
Felton says, thus giving no opportunity for the human fiend, be he white or black. |
Возбуждение может возникать при виде или прикосновении к волосам, будь то волосы на голове, волосы подмышками, волосы на груди или мех. |
Arousal may occur from seeing or touching hair, whether head hair, armpit hair, chest hair or fur. |
Название антиурбанизм относится к различным типам идеологической оппозиции городам, будь то из-за их культуры или их политических отношений со страной. |
The name anti-urbanism refers to various types of ideological opposition to cities, whether because of their culture or their political relationship with the country. |
Все средневековые сады были огорожены, защищая частный участок от вторжения посторонних, будь то люди или бродячие животные. |
All medieval gardens were enclosed, protecting the private precinct from public intrusion, whether by folk or by stray animals. |
Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса. |
Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces. |
Осьминог В настоящее время считается важным элементом снаряжения практически у всех аквалангистов, будь то спелеология или открытая вода. |
The octopus is now considered an essential piece of equipment among virtually all scuba divers, whether caving or in open water. |
Но я буду обсуждать любые действия, совершенные против нашего народа и любого Иракского гражданина, будь то араб или курд. |
But I will discuss any act committed against our people and any Iraqi citizen, whether Arab or Kurdish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будь добр, помоги мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будь добр, помоги мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будь, добр,, помоги, мне . Также, к фразе «будь добр, помоги мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.