Были определены так - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были определены так - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been identified since
Translate
были определены так -

- были

It was

- Определены

were determined for

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic



Соответственно, не будут приниматься никакие новые элементы и формулировки, предложенные в ходе данных переговоров, в особенности термины, которые не были определены в принятых консенсусом документах Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, no new wording or phraseology introduced during these negotiations will be accepted, especially terms that are not defined in United Nations consensus documents.

Были определены два основных типа котлоагрегатов: горизонтальные котлоагрегаты с мощностью в диапазоне 35-605 кВт и котлоагрегаты вертикального типа, аналогичные однокорпусным котлоагрегатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two main classes of boilers had been identified: horizontal boilers ranging from 35 to 605 kW and vertical wall boilers similar to single house boilers.

Были более четко определены и выявлены требующие решения политические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy issues in need of resolution have been more clearly defined and identified.

Пока не были определены функции, подлежащие передаче, координация действий отделов и Глобального центра обслуживания была ограниченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the functions for relocation were identified, coordination between divisions and the Global Service Centre was limited.

В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups.

Чаще всего это были мексиканцы определенного типа - смуглые, малообразованные, из бедных крестьянских семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more often than not, that person fit a profile - dark skin, little education, from a poor village, etc.

Или можно сказать, что личные предпочтения были сформированы на основе предпочтений определенных других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you could say that the individual's preferences were shaped by the preferences of specific others.

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

Тем временем были определены и соответствующим образом готовятся транспортные средства, транзитные пункты и объекты размещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, transportation, transit and reception facilities have been identified and are being prepared.

Из их разговора сразу же становилось ясно, кого Нуланд и Пайетт хотят видеть у власти в Киеве, а также то, что у США уже был определенный «сценарий» тех политических перемен на Украине, которые были выгодны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear that the United States (to use Pyatt’s term) had a “scenario” for bringing about the political changes that were to its liking.

Цели этого проекта были определены в ходе посещения штаб-квартиры ОЭС региональным советником по политическим и экономическим вопросам, связанным с развитием добывающих отраслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objectives of the project were determined during a mission undertaken to ECO headquarters by the ESCAP Regional Adviser on Mineral Policy and Mineral Economics.

Для установки Exchange Server 2007 требуется, чтобы определенные модули не были запущены. Это необходимо, чтобы в процессе обновления можно было изменять двоичные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange 2007 setup requires that certain modules not be running so that the upgrade can modify the binary files.

У меня были некоторые существенные разногласия с определенными людьми в Белом Доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House.

Эти области были признаны в качестве приоритетных областей деятельности по дальнейшему определению продуктов для занесения в КОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas were clearly recognized as priority areas for further product development in CPC.

Комиссия отметила, что в пяти из 11 отделений, которые она посетила, были предприняты определенные шаги по реорганизации их структуры в рамках инициативы по управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that five of the eleven offices visited had undertaken some reorganization in response to the change management initiative.

К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place.

С тех пор, благодаря проведению административной реформы, были упрощены и сокращены бюрократические процедуры и четко определены функции различных участвующих в этой работе учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time administrative reform had simplified and shortened bureaucratic procedures and had clarified the roles of the different agencies involved.

Определения в отношении треснутой скорлупы и пробитой скорлупы приняты не были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitions for broken shells and perforated shells were not adopted.

Ввиду нехватки бюджетных средств были введены определенные ограничения на суммы издержек и расходов, покрываемых назначенным адвокатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of budgetary constraints, certain restrictions have been placed on the costs and expenses that are paid to assigned counsel.

Ответы по результатам обследования были сведены воедино для определения результатов и составления общего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responses from the survey results were combined to present results and overall impressions.

Кроме того, были определены показатели положения в области людских ресурсов, с учетом которых можно было ознакомиться с передовым опытом отдельных международных организаций и транснациональных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, human resources benchmarking was used to learn about best practices in selected international organizations and transnational companies.

Она также не является комиссией по расследованию, которая должна ограничиваться установлением того, были ли или не были совершены определенные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it an investigative commission which has to content itself with establishing that particular events have or have not taken place.

Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.

Из 1270 местных представителей общин РАЕ, которые были охвачены обследованием, 252 были определены как лица, сталкивающиеся с проблемами при получении документов, удостоверяющих личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of 1,270 local Roma and RAE covered by the survey, 252 were identified as persons still facing problems with personal documentation.

Во-первых, привязанные ко времени цели, которые были в первую очередь определены с учетом местных условий, ускорили усилия в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the time-bound goals, which were defined with local conditions uppermost in mind, have speeded up development efforts.

Были обсуждены такие вопросы, как методы определения соответствующего рынка и способы улучшения контроля за слияниями без создания дополнительных регламентационных барьеров, оборачивающихся высокими издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors discussed include how to define the relevant market and how to improve merger control without creating additional regulatory barriers at high cost.

Кроме того, Комиссия отметила, что счета подотчетных сумм были закрыты до конца года, в результате чего не были зарегистрированы определенные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Board noted that imprest accounts were closed before the year-end, resulting in transactions not being recorded.

На самом деле, эти договоры были написаны таким образом, что их действие не распространяется на новые тенденции и открытия; а это значит, что ограничения для определенных типов оружия можно вводить только после его появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the documents weren’t written in such a way as to cover all emerging trends, which means certain weapons can be regulated only after they exist.

Нет социальных групп, которые были бы имманентно уязвимы, и все социальные группы в определенной степени однородны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No social group is inherently vulnerable, and all social groups have some level of heterogeneity.

Было предложено определение ГИС и были указаны возможности их использования в области городского планирования, экологических исследований и в кадастровых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A definition of GIS was given and its use for urban planning, environmental studies and cadaster applications was described.

Дифракционный предел - это что-то вроде того, когда на приёме у окулиста видишь только до определённой строки, какие бы ни были у тебя очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diffraction limit is kind of like when you go to a doctor's office, you can only see so far down, no matter how good glasses you have.

Он мог бы искать людей, которые способны достичь успеха, узнать, какие из претендентов на должность были успешными в прошлом по этому определению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be trained to look for people to learn what led to success, what kind of applications historically led to success by that definition.

На основе статистического анализа физиологических данных были определены эллиптические контуры, ограничивающие зону возможных точек расположения глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elliptical contours defining a range of eye positions were developed from a statistical analysis of the physiological data.

Был составлен перечень, в который вошли в целом 131 рабочая программа, из которых 76 были определены как важнейшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total number of 131 business applications were inventoried, of which 76 have been identified as business-critical.

Были также определены критические нагрузки для эвтрофицирующего воздействия азота на экосистемы суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical loads for the eutrophying effect of nitrogen on terrestrial ecosystems were also derived.

По претензиям, которые при использовании программы сопоставления были определены в качестве потенциально совпадающих, была проведена ручная проверка для подтверждения того, действительно ли в них имелись совпадения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims identified by the matching programme as potential matches underwent manual verification to confirm whether they were in fact matches.

Определенные меры были приняты в отношении тюремных надзирателей, подозреваемых в избиении заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some measures were taken against prison guards suspected of beating detainees.

Они были голубыми и смерть не лишила их определенной сверхъестественной невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were blue, and death had not robbed them of a certain preternatural innocence.

Таким образом, на тот момент места установки столбов были определены лишь в Восточном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, at that time, the points for the emplacement of pillars were determined for Sector East only.

Возвращение беженцев на условиях, которые были нами определены, является барометром примирения, уважения прав человека и стабильности в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of refugees under conditions set by us is the barometer of reconciliation, respect for human rights and stability in general.

Вы были тем, кто сделал это определенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the one who made it specific, get married or to split up.

Прежде всего необходимо обеспечить то, чтобы были четко определены основные направления деятельности и одновременно с этим применялся последовательный подход к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key was to combine a clear focus and a holistic approach.

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

Одна делегация подчеркнула необходимость того, чтобы фонды совместного финансирования как таковые были более четко определены в рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation underlined the need for co-financing funds to be more clearly identified as such in the framework.

Они даже не были расположены в каком-то определенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't even positioned in any particularly significant way.

В качестве одной из основных проблем были определены протяженность и уязвимость границ в сочетании с недостаточными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long and porous borders coupled with insufficient resources had been identified as a major problem.

По мере возможности были описаны различные виды твердых отходов, возникших в результате войны, и определены возможные варианты их обработки и удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various types of solid waste generated during the war were described to the extent feasible and available treatment and disposal options were identified.

Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997.

Он сказал также, что в принятом подходе были определены общие принципы, но по возможности не устанавливалось никаких ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that the approach adopted had been to set general principles and to avoid setting limits, wherever possible.

В статьях 42 и 43 предусмотрено, что при определенных обстоятельствах деяния, которые в противном случае были бы наказуемыми, не являются преступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 42 and 43 provide that acts which would otherwise be punishable are not criminal.

То, что вы пытаетесь достичь, - это более четкое определение смысла различных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are trying to accomplish is a clearer definition of the meaning of the various levels.

Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the first musical instruments were flutes carved from human bone.

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that you were breeding partners back at Manticore.

В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant.

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

Суд сузил определение клеветы с делом журнала Хастлер против Фолуэлла, прославившегося в фильме Народ против Ларри Флинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court narrowed the definition of libel with the case of Hustler Magazine v. Falwell made famous in the movie The People vs. Larry Flynt.

Если у хирурга возникают проблемы с определением анатомических структур, возможно, придется перейти от лапароскопической к открытой холецистэктомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the surgeon has problems identifying anatomical structures, they might need to convert from laparoscopic to open cholecystectomy.

Определение Лиске не совсем согласуется с более ранним определением в терминах средней долготы Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieske's definition is not exactly consistent with the earlier definition in terms of the mean longitude of the Sun.

Определение того, что было военной силой, а что нет, является предметом некоторого спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining what was a military force and what was not is a matter of some dispute.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были определены так». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были определены так» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, определены, так . Также, к фразе «были определены так» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information