Было увлечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было бы легко найти - it would be easy to find
было очень досадно потерять свои ключи - losing my keys was a real bummer
было покраснел - has been flushed
как это было описано - as it was described
Соглашение было подписано - agreement has been signed
может быть, это было о - maybe it was about
что было до сих пор - that was still
У меня было очень плохо - i have had a really bad
это было модно - it was fashionable
суждено было стать - was destined to become
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
имя существительное: enthusiasm, passion, rage, interest, devotion, crush, dementia, mash
словосочетание: one’s cup of tea
слепое увлечение - infatuation
увлеченный воздух - entrained air
был увлечен - was keen
действительно увлечены - really passionate
все больше и больше увлечена - more and more keen
наш увлечена - our keen
что увлечена - that keen
серьезное увлечение - serious hobby
остаются увлечена - remain keen
мы увлечены доставки - we are passionate about delivering
Синонимы к увлечение: энтузиазм, восторг, увлечение, восторженность, религиозное исступление, страсть, страстность, азарт, страстное увлечение, сильное чувство
Антонимы к увлечение: разочарование, апатия, пассивность, выгорание
Значение увлечение: Одушевление, восторженность.
Так возродилось прежнее увлечение Каупервуд а живописью, и было положено начало коллекции, занявшей в дальнейшем столь большое место в его жизни. |
Thus began the revival of his former interest in art; the nucleus of that future collection which was to mean so much to him in later years. |
У неё было неудачное увлечение. |
She had an unfortunate adventure. |
Продолжительное увлечение Бома философией Кришнамурти было воспринято некоторыми его коллегами-учеными несколько скептически. |
A parenting podcast hosted by Earwolf founder Jeff Ullrich and comedian/actor David Koechner. |
Или, быть может, это было юношеское увлечение, одно из тех, которые не выдерживают испытания разлуки. |
Or it may have been the bud of a young love, blighted ere it reached blooming-by absence, oft fatal to such tender plants of passion? |
My fascination with this case was premature. |
|
Больше в ее жизни не было ни безумств, ни романтических увлечений. |
There were no more follies, no more romance. |
In an unformulated way, she was attracted to him more than she had acknowledged to herself. |
|
Когда мне было 16 лет... у меня было два страстных увлечения. |
When I was 16... I had two passions in life. |
Он сказал, что это было просто увлечением, о котором она забыла. |
He said it was just a dalliance that she'd forgotten. |
И я также начала понимать, что мое... увлечение Эдвардом было по сути скорее своего рода реакцией на то, что я носила в себе многие годы. |
And I also - have begun to understand that my... involvement with Edward... was, uh... most likely some... kind of reaction to... things I've been carrying with me for many, many years. |
She was a proximity infatuation. |
|
В самой его крови было нечто такое, отчего он со временем - неизбежно и неожиданно для себя -почему-то терял всякий интерес к предмету недавнего увлечения. |
There was something in his very blood stream which, in due course, invariably brought about a sudden and, even to himself, almost inexplicable cessation of interest. |
Из всех увлечений Эдварда это было самое беспокойное. |
That was the most unsettling to Edward of all his affairs. |
Скажи, что у нас было просто мимолётное увлечение. |
Tell him what we had was a passing flirtation. |
И я знаю, что у него было много увлечений, которые мне были бы интересны. |
And I know he had a lot of hobbies that I'd be interested in. |
В конце 1980-х и 1990-х годов это явное увлечение было маркетинговой причудой. |
The clear craze was a marketing fad in the late 1980s and 1990s. |
Это было летнее юношеское увлечение, которое закончилось кольцом за 40 баксов и шестью пачками пива. |
It was a summer of puppy love that ended with a $40 ring and a six-pack of beer. |
Издание 1941 года было изданием, которое питало послевоенное увлечение Кафкой. |
1941 edition was the edition that fed the Kafka post-war craze. |
Убийство в 1975 году кинорежиссера Пьера Паоло Пазолини было приписано увлечению Пазолини грубой торговлей. |
The 1975 murder of film director Pier Paolo Pasolini has been attributed to Pasolini's dalliance with rough trade. |
Детей по соседству не было, а брат и сестра равнодушно относились к моим увлечениям. |
I had no kids on my street to play with, and my older siblings weren't exactly interested in my hobbies. |
где мне было легче сконцентрироваться на своём увлечении объединением. |
where I was better able to focus on my passion for unification. |
Третье мероприятие было направлено на то, чтобы превратить некоторые танцевальные увлечения в танцы, которые можно было бы преподавать широкой танцевальной публике в США и Европе. |
The third event was a concerted effort to transform some of the dance crazes into dances which could be taught to a wider dance public in the U.S. and Europe. |
Тот был вне себя от ярости, но так было велико его увлечение Стефани, что он еще не мог ни на что решиться. |
Cowperwood was enraged, but so great was his interest in Stephanie that he was not prepared to act. |
Несомненно, это было не просто мимолетное увлечение. |
That was clearly... not just a passing interest. |
У твоей мамы было когда-то серьезное увлечение почтальоном с торчащими зубами. |
Your mother once had a deep fascination with a mail carrier with snaggly teeth. |
But you had a wide variety of interests at Hamilton College. |
|
Моё решение было принято на основании увлечения моей матери паразитами! |
My reasoning was based on my mother's obsession with vermin! |
Так же как и отец Луизы, он не подозревал, чем было вызвано ее увлечение стрельбой из лука, и смотрел на это, как на невинную забаву. |
Equally had he remained ignorant as to the motive of that garden archery, and in a similar manner had misconceived it. |
Мы все были весьма ослеплены XR3i и Golf-ом GTI и тому подобным но на самом деле, было немного увлечения. |
We were all rather dazzled by the XR3i and the Golf GTI and so on, but really, it was a bit of a fad. |
This was supposed to be a temporary fling. |
|
В те годы не было лекарств, таких, как прозак, и мы назвали его страсть увлечением и перестали замечать. |
Back then we didn't have Prozac, so we just called it a hobby and looked the other way. |
Не менее важным для листа было искреннее увлечение Урхана Шубертом, которое, возможно, стимулировало его собственную пожизненную преданность музыке этого композитора. |
Equally important for Liszt was Urhan's earnest championship of Schubert, which may have stimulated his own lifelong devotion to that composer's music. |
Это было... не просто подростковое увлечение. |
It wasn't just a teenage crush or... |
Продолжительное увлечение Бома философией Кришнамурти было воспринято некоторыми его коллегами-учеными несколько скептически. |
Bohm's prolonged involvement with the philosophy of Krishnamurti was regarded somewhat skeptically by some of his scientific peers. |
Одним из ранних увлечений Бенсона было изображение жизни птиц близ Салема; его первые картины маслом-натюрморты птиц. |
One of Benson's early interests was depiction of the bird life near Salem; His first oil paintings are still lifes of birds. |
Верни то увлечение которое у тебя было. |
Take back that passion you have for it. |
Похоже, любимым увлечением Энди было переносить свою стену на двор для прогулок... по пригоршне зараз. |
Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard a handful at a time. |
Было отмечено его увлечение физиологией, его собственными редкими заболеваниями и человеческой анатомией. |
Noted was his fascination with physiology, his own rare medical conditions, and the human anatomy. |
Именно ее увлечение книгами было самой сильной связью между ней и отцом. |
It was her fascination with books that formed the strongest bond between her and her father. |
Но ты же видишь, это было просто мимолетное увлечение, - настаивал Каупервуд, - иначе меня бы не было здесь. |
But, as you see, he persisted, in this case her influence has not lasted, or I wouldn't be here now. |
There were many dance crazes in the period 1910–1930. |
|
Это было глупое подростковое увлечение! |
It was a stupid teenage love affair! |
Скорее всего, именно отсутствие книжной учености в работах Беме было одной из причин увлечения Ло Беме. |
It was most probably the absence of “book learning” in Boehme’s works which must have been one of the reasons of Law’s fascination for Boehme. |
Бронштейн был человеком со странностями, одной из которых было его увлечение экстремальной музыкой. |
Mr. Borstein is a man of many eccentricities, one of which is a fondness for this particular strain of extreme music. |
Это было начало увлечения на всю жизнь - электричеством. |
It was the beginning of a lifelong fascination with electricity. |
Это было популярное увлечение среди детей, подростков и подростков в конце 1980-х годов, и было доступно в широком разнообразии моделей и цветов. |
It was a popular fad among children, pre-teens, and teenagers in the late 1980s, and was available in a wide variety of patterns and colors. |
This was the beginning. |
|
У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански. |
I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём. |
And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it. |
У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль. |
They had eighteen pedigreed cows and their own automobile. |
Устройство, которое вас переместило, было в вашей лаборатории. |
The machine you used to travel forward was there in your lab. |
На округлом, курносом лице было слишком много тонких морщин, чтобы оно выглядело молодым. |
A rounded face with a snub nose was too etched with faint lines to look quite youthful. |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
Или эта превосходная вещь, предмет повального увлечения моднейших курятников Парижа. |
Or this beautiful little number, all the rage in the fashionable chicken coops of Paris. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
С 2015 года даббинг используется как жест триумфа или игривости, становясь юношеским американским увлечением и интернет-мемом. |
Since 2015, dabbing has been used as a gesture of triumph or playfulness, becoming a youthful American fad and Internet meme. |
С этого началось для Гессе долгое увлечение психоанализом, благодаря которому он лично познакомился с Карлом Юнгом и был брошен вызов новым творческим высотам. |
This began for Hesse a long preoccupation with psychoanalysis, through which he came to know Carl Jung personally, and was challenged to new creative heights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было увлечение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было увлечение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, увлечение . Также, к фразе «было увлечение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.