Быть благодарны за это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть вероятным - be probable
быть должным - be to
быть аналогичным - be similar
быть членом - be a member
быть похотливым - lech
быть на чьей-л. стороне - be on smb.’s lips side
быть в порядке - be alright
быть хитрым - be cunning
быть прокси для - be proxy for
быть виноватым - be at fault
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
быть крайне благодарным - thank ever so much
признательность и благодарность - appreciation and gratitude
благодарю за доверие - thank you for your trust
благодарность всем тем, - gratitude to all those
благодарны за вашу помощь - grateful for your help
Благодарю вас за теплый - thank you for your warm
благодаря вашим советам - thanks to your advice
всегда благодарен - always grateful
я благодарю министра - i thank the minister
остаются благодарны - remain grateful
Синонимы к благодарны: благодарный, благодарность, признателен, поблагодарив, спасибо, благодарен, благодарна
струя за винтом - race
держать язык за зубами - keep your mouth shut
беспокойство из-за пустяков - worry over trifles
злословить за спиной - backbite
испытывать чувство гордости за - feel proud of
лечение за рубежом - medical treatment abroad
пить за рулем - drink and drive
ремонт за счет владельца - repairs chargeable to the owner
соперник в борьбе за титул - title rival
цепляться за власть - cling onto power
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за это время - during this time
вот это - this
Это ни - it may
это необязательно - it's not obligatory
ну, это уж роскошь - well, that's luxury
это уже совсем другая история - that's another story
это хорошо - This is good
надеюсь на это - hope so
чьи это - whose is it
имеет ли это смысл - does this make sense
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
Быть для вас своим человеком благодаря родству, затерянному во мраке отдаления, это уже счастье. |
I am distantly related to you, and this obscure and remote relationship is even now a perfect godsend to me. |
Давайте переносить тяготы и быть за них благодарными. |
Let us endure hardship to be grateful for plenty. |
Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения. |
Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination. |
Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу... И вам. |
How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our father... and you. |
В любом случае сторонние наблюдатели должны быть благодарны за то, что Китай принимает участие в этой дискуссии, отмечает Фатих Бирол (Fatih Birol), главный экономист Международного энергетического агентства. |
In any case, outsiders should be grateful that China is weighing in, says Fatih Birol, chief economist for the IEA. |
Так, я первый, кто готов признать что всё вышло совсем не так как бы я того хотел в прошедшем году, но Рождество мы должны быть благодарны за всё, что произошло. |
Look, I'm the first one to say that things haven't turned out exactly how I would have liked them to this year, but Christmas is all about being grateful for the things that did. |
Думаете это может быть разрушено женщиной низкого происхождения тайный побег сестры которой закончился скандальным браком, ставшим возможным, только благодаря расходам Вашего дяди. |
Do you think it can be prevented by a woman of inferior birth whose own sister's elopement resulted in a scandalously patched-up marriage only achieved at the expense of your uncle. |
У него были маленькие ручки и ножки, но именно благодаря этому Мо понял, что быть изгоем неплохо, потому что ты вынужден заботиться сам о себе. |
He had short arms and tiny feet, but see, Moe was soon to discover that being an outcast also gave him power, because he was forced to think for his self. |
Well, I guess I should be thankful for small miracles. |
|
Может быть, это случилось потому, что благодаря ей им удалось вырваться из гнетущей атмосферы подозрений и страхов, в которой они жили уже много дней. |
It was, perhaps, because it afforded an escape from an atmosphere of suspicion and dread. |
Но мы должны быть благодарны им за эту возможность... потому как мы - бракованный товар, продукты с гнильцой. |
But we must be grateful for this opportunity... Because we - the rejected goods, rotten foods. |
К тому же, сегодня День Благодарения. и нам есть, за что быть благодарными. |
Besides, it's Thanksgiving, and we have a ton to be thankful for. |
Блейз перестанет быть таким скучным, благодаря твоей музыке. |
Yo, The Blaze is gonna be way less lame with your intro music. |
Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм. |
Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism. |
Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение. |
Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading. |
скажу, что в своей телеграмме великий египтолог Флиндерс Питри благодарит за приглашение и сожалеет, что не сможет быть с нами. |
I have here a telegram from the great Egyptologist. Sir Flinders Petrie who thanks us for his invitation but regrets he cannot join us tonight engaged as he is in the major excavation at Tarnis. |
Мы должны радоваться и быть благодарны судьбе, но нам не стоит надеяться на то, что так будет и дальше. |
We should be happy and grateful, but we should not expect it to continue. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
You should be thankful she's here. |
|
Я должна быть благодарна за то, что он разрушил мой дом и убил моих братьев? |
I should be thankful that he wrecked my home and killed my brothers? |
Наше дело, как вы понимаете, - получать гроши и быть благодарными, а их дело - заморить нас голодом, чтобы увеличить свою прибыль. |
Our business being, yo' understand, to take the bated' wage, and be thankful, and their business to bate us down to clemming point, to swell their profits. |
Эта задача может быть решена благодаря привлечению большего числа сторон и более широкому сотрудничеству между всеми странами. |
That objective could be accomplished through greater multilateralism and cooperation among all countries. |
Она может быть выиграна лишь благодаря деятельности разведки и союзу большинства граждан, которые стремятся вести безопасную и достойную жизнь. |
It can be won by intelligence and by an alliance of the majority of citizens who seek to lead a safe and decent life. |
Today is a day to be thankful for the big things. |
|
То есть, конечно, благодаря Медвежонку я смог пройти общий курс дрессировки, но это ведь не значит, что я должен быть несчастлив всю оставшуюся жизнь? |
I mean, sure, Bear put me though obedience school, but does that mean I have to be unhappy for the rest of my life? |
Еще одним важным видом использования технологии ГИС, который может быть недооценен, является возможность совершенствования статистических данных для всех пользователей благодаря внутренним приложениям ГИС. |
One important use of GIS technology which might be overlooked is the capability to improve statistics for all customers through internal GIS applications. |
В этом варианте должно отсутствовать дублирование и должны быть сведены воедино одинаковые позиции, благодаря чему он станет значительно короче, чем второй вариант. |
That version should eliminate overlaps and merge identical positions, and thus be significantly shorter than the second version. |
Сперва благодаря именно такому совпадению она перестала быть для него просто милой разливальщицей пунша. |
It was the coincidence of names at first that made her more than just a pleasant girl at the punch bowl. |
Это я должен вас благодарить, за то что позволили мне быть здесь без орды туристов. |
It is I who should thank you, for allowing me to be here without hordes of tourists. |
Считалось, что ее дети должны быть намного умнее всех остальных: как в силу хорошей наследственности, так и благодаря правильному воспитанию. |
Her children were presumed to have intellectual advantages both inherited and conditioned. |
Может Советский Союз и был обречён, но мир должен быть благодарен Горбачёву за то, что империя, находившаяся под его началом, развалилась без кровавой конфронтации. |
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration. |
Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми. |
Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people. |
Надо брать то, что она дает, и быть благодарным уже за то, что это так, а не хуже. |
We take what we get and are thankful it's no worse than it is. |
Они должны быть благодарны, а не настаивать на том, чтобы Китай взял его назад. |
They should be grateful, rather than foolishly insist that China take it back. |
Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер. |
The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures. |
И... и тем из вас, кто, может быть, не были большими поклонниками нашей грядущей свадьбы, мы тоже благодарны. |
And-and for those of you who maybe weren't the biggest fans of our impending nuptials, we thank you also. |
Еще они делают интересные вещи с шоколадом и все благодаря тому факту, что Марс хочет быть в бизнессе и в будущем. |
But they're doing some really interesting things around chocolate, and it all comes from the fact that Mars wants to be in business in the future. |
Я полагаю, что должен был быть благодарен за то, что он сказал пожалуйста. |
I suppose that I should be grateful that he said please. |
Откачка ликвора, конечно, не вылечит, но нужно быть благодарным за то, что не мучаешься. |
Cutting the liquor won't cure you, but... you should be thankful that you're not in pain! |
Мы должны вести себя как признательные подданные, и быть благодарными за то, что у нас сквайр с добрым сердцем. |
That's for us to behave like beholden subjects, and be thankful we've got a squire with a feeling heart. |
Внесены изменения, благодаря которым регистрационное имя и пароль администратора базы данных могут быть получены только администратором базы данных и никем другим. |
Changes have been put in place whereby the database administrator's username and password are available only to the database administrator. |
Действительно, еще есть пространство для маневра, благодаря которому правительство может быть более эффективным, особенно в сферах образования и здравоохранения. |
True, there is room to run the government more efficiently, especially in the areas of education and health care. |
Если такой человек, как ты... чувствует нежность к такому, как я... то мне следовало бы быть благодарным. |
I mean - if a person like you... ..feels affection for a person like me... ..I ought to be humbly grateful. |
У артиста должно быть искреннее уважение и благодарность по отношению к зрителям. |
But the performer must have an honest respect and gratitude for the audience. |
We must be thankful for what blessings we have. |
|
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место. |
And I think there should be a broader - which there's starting to be - the dialogue is really opening up to, what does this site really want to be? |
Благодаря климату это затруднение может быть устранено. |
'The climate may do away with this difficulty for you. |
Установленные в Декларации тысячелетия цели развития в области водоснабжения могут быть достигнуты только благодаря комплексному подходу к управлению водными ресурсами на основе концепции речного бассейна. |
The millennium development goals for water can be achieved only through an integrated approach to the management of water resources on the basis of the river basin. |
И я принимаю Вашу благодарность за возвращение вам того, что всегда должно было быть Вашим. |
I accept your gratitude... for returning to you what should have always been yours. |
Что для консерватора характерно: во-первых, быть таковым — значит верить в допустимые пределы политики. |
And I would say, as someone who identifies as conservative: first of all, to be conservative is to believe in the limitations of politics. |
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
They may have been built by the same developer. |
|
Может быть, сказалась моя мимолетная обида на Сакс. |
Maybe it was just my momentary anger at Sax. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Он сидел, благодарный ей за болтовню, уже совсем не стеснённый, разнятый. |
He sat there grateful to her for her chattering, no longer inhibited, relaxed. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
I would be grateful for advise or a link where to look for. |
|
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть благодарны за это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть благодарны за это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, благодарны, за, это . Также, к фразе «быть благодарны за это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.