Быть использованы для удовлетворения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть использованы для удовлетворения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be used to meet
Translate
быть использованы для удовлетворения -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



С помощью искусственного интеллекта машины в наши дни могут использовать голос людей для определения их эмоций, таких как удовлетворение или гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of artificial intelligence, machines nowadays can use people's voice to identify their emotions such as satisfied or angry.

Я использовал его в течение многих лет на машине Win98 и был вполне удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used it for many years on a Win98 machine and was quite satisfied.

Бу Ши утверждал, что полученные продукты были хуже, потому что они были сделаны для удовлетворения квот, а не для практического использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bu Shi claimed that the resulting products were inferior because they were made to meet quotas rather than for practical use.

– Китай развивает свою солнечную и ветряную энергетику стремительными темпами, но он будет вынужден использовать все больше и больше угля для того, чтобы удовлетворить постоянно растущий спрос».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“China is putting in solar and wind power at a tremendous pace, but it will have to use more and more coal just to keep up with rising demand.”

Во времена дефицита прибрежные страны имеют право удовлетворить свои потребности до того, как присваиватели получат право на любое использование воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of shortage riparians are entitled to fulfill their needs before appropriators are entitled to any use of the water.

В то время как шины могут защитить людей, работающих с их руками, использование шины не изменяет частоту осложнений или удовлетворенность пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While splints may protect people working with their hands, using a splint does not change complication rates or patient satisfaction.

Другими формами сексуального удовлетворения, доступными солдатам, были использование рабов-мужчин, изнасилование на войне и однополые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other forms of sexual gratification available to soldiers were the use of male slaves, war rape, and same-sex relations.

Работодатели должны использовать методы позитивного подкрепления при сохранении ожидаемых гигиенических факторов для максимального удовлетворения и удержания сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers must utilize positive reinforcement methods while maintaining expected hygiene factors to maximize employee satisfaction and retention.

Консультативная группа выразила удовлетворение в связи с тем, что многие субсидии, предоставленные в 1998, 1999, 2000 и 2001 годах, были использованы весьма эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Group expressed its satisfaction that many grants disbursed in 1998, 1999, 2000 and 2001 had been well spent.

Пользовательский веб-контент можно использовать для оценки удовлетворенности потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User web content can be used to gauge consumer satisfaction.

По-видимому, он получает огромное удовлетворение от использования своих сил и, по-видимому, является самым темпераментным из сопляков свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to glean great satisfaction from the use of his powers and is seemingly the most temperamental of the Liberty Snots.

Обычные показатели удовлетворенности клиентов включают опрос с использованием шкалы Лайкерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greek mathematicians, by contrast, used deductive reasoning.

Когда запасы ЮНИСЕФ заканчиваются, Фонд не может рассчитывать на использование запасов УВКБ для удовлетворения своих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When UNICEF runs out of stock, it cannot call upon UNHCR's stock to help meet its needs.

И наоборот, если норма на векторном пространстве удовлетворяет закону параллелограмма, то любое из вышеупомянутых тождеств может быть использовано для определения совместимого внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, if a norm on a vector space satisfies the parallelogram law, then any one of the above identities can be used to define a compatible inner product.

Если это действительно так серьезно, должен быть какой-то источник, который вы можете использовать, чтобы удовлетворить нашу политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it really is that serious, there should be some kind of source you can use that would satisfy our policies.

Конечно, мы хотим, чтобы редакторы использовали эти доски объявлений для своей основной цели, даже если они не могут придумать способ объяснить спор, который удовлетворяет все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely we want editors to use these noticeboards for their primary purpose, even if they can't think of a way to explain the dispute that satisfies all parties.

После этого они практикуют аналогичные обманы, чтобы отомстить гражданским лицам, которые не могут использовать правовую систему для удовлетворения своих жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, they practice similar deceptions to avenge civilians who cannot use the legal system to redress their grievances.

В 2019 году Google подала апелляцию в Верховный суд США по поводу решений об авторском праве и добросовестном использовании, и Верховный суд удовлетворил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Google appealed to the Supreme Court of the United States over both the copyrightability and fair use rulings, and the Supreme Court granted review.

Обычные показатели удовлетворенности клиентов включают опрос с использованием шкалы Лайкерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histories of these businesses are not readily available on the Internet, but they are important.

Использование SBAR при составлении отчетов у постели больного повышает удовлетворенность пациентов и членов их семей, а также повышает их уровень комфорта при работе с внешними ситуациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using SBAR when producing bedside reports increases patient and family satisfaction and also increases their level of comfort when dealing with outlying situations.

В сочетании с повышением эффективности использования энергии это позволит удовлетворить потребности в электроэнергии более чем 9% населения земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with energy use efficiency improvements, this would represent the electricity needs of more than 9% of the world's population.

Религиозные люди использовали свое богатство, происходящее от благочестия богатых окружающих князей, для удовлетворения своих удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious used their wealth, coming from the piety of the rich surrounding princes, to satisfy their pleasures.

Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use.

Трехгодичный бюджетный цикл слишком ограничивает гибкость использования имеющихся ресурсов для удовлетворения потребностей, касающихся новых технических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budgeting cycle of three years imposes too much rigidity on the available resources to meet the requirements imposed by technology.

Технологии обычно не являются исключительно продуктом науки, поскольку они должны удовлетворять таким требованиям, как полезность, удобство использования и безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technologies are not usually exclusively products of science, because they have to satisfy requirements such as utility, usability, and safety.

Вода для купания может поддерживаться в удовлетворительном микробиологическом состоянии с использованием химических дезинфицирующих средств, таких как хлор или озон, или с использованием ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water for bathing may be maintained in satisfactory microbiological condition using chemical disinfectants such as chlorine or ozone or by the use of ultraviolet light.

По этой причине вместо него может использоваться неполная проверка удовлетворяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, an incomplete satisfiability checker may be used instead.

Он позволяет использовать большие размеры выборки, что оптимизирует время развертывания и может удовлетворить запросы на выборку для различных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows for large sample sizes which optimizes deploy time and can satisfy sample requests for various investigations.

Накопленный за последние 35 лет опыт использования монолитных пористых масс показывает, что все они характеризуются весьма удовлетворительным уровнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 35 years, the experience with monolithic porous masses has shown that all have a very satisfactory safety performance.

Последние используются, в свою очередь, для удовлетворения спроса на луковицы для парков, садов и домашнего использования и, во-вторых, для обеспечения необходимых луковиц для производства срезанных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter are used, in turn, to meet the demand for bulbs for parks, gardens and home use and, secondly, to provide the necessary bulbs for cut flower production.

Семьи новообращенных в NRMs пытались использовать теории промывания мозгов, чтобы удовлетворить законные требования консерваторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families of converts to NRMs have attempted to invoke brainwashing theories to satisfy conservatorship statutory guidelines.

Как правило, умеренно поцарапанный / забитый диск, который удовлетворительно работал с существующими тормозными колодками, будет одинаково пригоден для использования с новыми колодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally a moderately scarred / scored disc, which operated satisfactorily with existing brake pads, will be equally usable with new pads.

Межамериканский банк развития предполагает, что CELAC может более чем удовлетворить свои будущие потребности в энергии через возобновляемые источники энергии, в том числе использование солнечной, ветровой и геотермальной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inter-American Development Bank estimates that CELAC can more than meet its future energy needs through renewable energy sources, including solar, wind, and geothermal.

Линус Торвальдс хотел иметь распределенную систему, которую он мог бы использовать, как BitKeeper, но ни одна из доступных свободных систем не удовлетворяла его потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linus Torvalds wanted a distributed system that he could use like BitKeeper, but none of the available free systems met his needs.

Чтобы помочь людям принять это изменение, руководители инвестировали в новые средства, что позволило сотрудникам отслеживать использование функций и удовлетворённость клиентов новым сервисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable its people to take that transformation, first of all they invested in new tools that would enable their employees to monitor the usage of the features as well as customer satisfaction with the new service.

Обычные показатели удовлетворенности клиентов включают опрос с использованием шкалы Лайкерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual measures of customer satisfaction involve a survey using a Likert scale.

Второе использование литерала маркировки заключается в том, чтобы фактически определить оценку переменных, удовлетворяющую хранилищу ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second use of the labeling literal is to actually determine an evaluation of the variables that satisfies the constraint store.

Некоторые из них могут не иметь возможности дать надлежащее согласие или согласие на продукты, которые наилучшим образом удовлетворяют их потребности в безопасном использовании этих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, may not have the capacity to be capable of giving proper consent or agreement for the products that best serve their needs to use those products safely.

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

Например, в штате Иллинойс работодатели могут использовать кредитную историю заявителей только в том случае, если кредитный рейтинг считается удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the state of Illinois employers could use an applicants credit history only the credit score is considered satisfactory.

Брокеры сообщений могут разъединять конечные точки, удовлетворять определенным нефункциональным требованиям и облегчать повторное использование промежуточных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Message brokers can decouple end-points, meet specific non-functional requirements, and facilitate reuse of intermediary functions.

ни одно из определений, связанных с классом объекта или атрибута в Каталоге объектов МГО, не удовлетворительно для использования;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

none of the definitions associated with the object classes or attributes in the IHO Object Catalogue is satisfactory for use;

СПГ может также использоваться для удовлетворения пикового спроса, когда нормальная трубопроводная инфраструктура может удовлетворить большинство потребностей спроса, но не потребности пикового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LNG can also be used to meet peak demand when the normal pipeline infrastructure can meet most demand needs, but not the peak demand needs.

Новостные телеграфные службы в 1920-х годах использовали мультиплексные устройства, которые удовлетворяли определению модема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News wire services in the 1920s used multiplex devices that satisfied the definition of a modem.

Через сорок лет после первых исследований с использованием теста маршмеллоу данные нейровизуализации пролили свет на нейронные корреляты отсроченного удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after the first marshmallow test studies, neuroimaging data has shed light on the neural correlates of delayed gratification.

Маркетологи и розничные торговцы склонны использовать эти импульсивные покупки, которые связаны с основной потребностью в мгновенном удовлетворении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketers and retailers tend to exploit these impulsive shopping which are tied to the basic want for instant gratification.

Эта комбинация делает 2AZ-FXE пригодным для использования только в гибридных автомобилях, где пиковые требования крутящего момента и мощности могут быть удовлетворены электродвигателем и аккумулятором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination makes the 2AZ-FXE suitable for use only in hybrid vehicles, where peak torque and power demands can be met by the electric motor and battery.

Испарительный поддон в сочетании с конкретными коэффициентами коррекции урожая может использоваться для определения количества воды, необходимого для удовлетворения потребностей растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evaporation pan in combination with specific crop correction factors can be used to determine how much water is needed to satisfy plant requirements.

В зимний пик коммунальных услуг, в меньшей степени, ветер коррелирует с потребностью в отоплении и может быть использован для удовлетворения этого спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter peak utilities, to a lesser degree, wind correlates to heating demand and can be used to meet that demand.

Ни один из них не является удовлетворительным, и серьезные проблемы с использованием этого термина сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None is satisfactory and grave problems with the use of the term persist.

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

По судье Пурлею было заметно, что вопрос принес ему огромное удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Purley acted as though the question had given him a great deal of satisfaction.

Сила этой страсти подвигла его искать знаний, потребных для ее удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength of that passion had been a power enabling him to master all the knowledge necessary to gratify it.

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Завтра же в это время приду сама, одна, за окончательным ответом, и надеюсь, что он будет удовлетворителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow I'll come again at this time alone, for a final answer, and I trust it will be satisfactory.

Иск был удовлетворен в сентябре 2009 года на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit was settled in September 2009 for an undisclosed amount.

Я также хотел бы знать, сколько часов удовлетворит женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to know how many hours would satisfy a woman.

В это время, используя свои связи с Притвираджем Капуром, он присоединился к театрам Притви и удовлетворил свою актерскую страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, using his connections with Prithviraj Kapoor, he joined Prithvi Theatres and satisfied his acting passion.

Эта роль не может быть удовлетворена никакими ом-3 жирными кислотами или арахидоновой кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This role cannot be met by any ω-3 fatty acids or by arachidonic acid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть использованы для удовлетворения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть использованы для удовлетворения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, использованы, для, удовлетворения . Также, к фразе «быть использованы для удовлетворения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information