Быть как отец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть под рукой - be on hand
быть на ущербе - wane
быть незащищенным с флангов - be in the air
быть в огне - be in flames
быть больше, чем - be more than
быть непохожим на - be dissimilar to
быть волевым - be willed
быть на сцене - be on stage
быть увиденным - be seen
чему быть, того не миновать - what must be must be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
выглядеть как - look like
класс как - class as
как билли-о - like billy-oh
как тонкий, как рельс - as thin as a rail
как бомба ушла - like a bomb went off
засчитывать как практика - count as a practice
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
биться как рыба о лёд - struggle desperately
Ясно как день, что - It is clear as noonday that
ползти как черепаха - be as slow as a tortoise
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor
сокращение: fr.
духовный отец - spiritual father
крестный отец - Godfather
отец семейства - father of the family
Святой отец - holy father
призрачный отец - ghostly father
Отец воды - Father of Waters
отец паломника - pilgrim father
отец лжи - father of lies
отец двоих детей - father of two
отец семерых детей - father of seven
Синонимы к отец: отец, творец, создатель
Значение отец: Мужчина по отношению к своим детям.
Отец должно быть подстрелил одного из них, и тот отступил. |
Dad must have winged the son of a bitch, and then he retreated. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Я знаю, что твой отец может быть...пренебрежительным. |
I know your dad can be... dismissive. |
Но отец никогда не был пьяницей, хотя может быть, ему становилось хуже от спиртного, время от времени. |
But father never was a drunkard, though maybe, he's got worse for drink, now and then. |
Он только улыбается, как отец Фланаган, и говорит, что я не должен бояться быть с ним откровенным. |
He just smiles that Father Flanagan smile of his and says I shouldn't be afraid to level with him. |
Марк, мы считаем, что Ваш отец изучал последствия глобального перенаселения планеты, и его эксперименты могут быть связаны с кризисом рождаемости. |
Mark, we think your father was researching the effects of global overpopulation and that his experimen might be tied to the fertility crisis. |
Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной. |
Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel. |
Я слышал тоже от Алеши, что отец его сам, может быть, женится, хоть и отвергает эти слухи, чтоб не раздражить до времени графини. |
I had heard from Alyosha, too, that his father was contemplating marriage, though he denied all rumour of it to avoid irritating the countess prematurely. |
Отец говорит, что это потому, что тебе не нравится быть ирландцем. |
Dad says it's 'cause you hate being Irish. |
Hmm . . . then maybe you're a member of the Communist Party, Holy Father? |
|
Мальтеррер обходителен, потому что таким приказал ему быть твой отец. |
Malterrer courteous because so ordered him to be your father. |
Она хочет быть скотоводом, как и её отец. |
She wants to be a rancher, like her old man. |
Когда я стану королем как отец, ничья голова не может быть выше моей. |
When I am king like my father, no one may stand so head is higher than mine. |
Your father must be very happy. |
|
Итак, где бы отец не держал их, они должны быть где-то в этом районе, верно? |
So wherever the father was holding them had to be in the area, right? |
Я так усердно работал на совершенствованием себя даже твой отец не сможет быть помехой чтобы ты пошла со мной. |
I've worked so hard at improving myself even your father can't object to you going out with me. |
Мой отец, инженер-механик, ему не понравилась идея сына быть прославленным водителем автобуса. |
My dad, mechanical engineer, he didn't like the idea of his son being a glorified bus driver. |
Отец, я знаю, это сложно для тебя, но ты должен быть прагматичным. |
I know it's hard for you, Papa, but you must be realistic. |
Если наш субъект допрашивался, зная, что он отец, серийный убийца, чрезмерно защищающий, это может быть идеальным вариантом заставить его говорить. |
If we have a subject in interrogation, knowing that he's a father who's a serial killer who might be overprotective, that could be the perfect way to get him to talk. |
Мой отец порой может быть весьма критически настроен, но к тебе был очень благосклонен. |
My dad can be very critical sometimes, but he was very taken with you. |
Может быть, она поняла, что отец Лавиньи не тот, за кого себя выдает? |
Did she realize that Father Lavignys whole personality was a disguise? |
Sam Gibbs might be, but Bob Barker is absolutely, unequivocally not your father. |
|
И мой отец, или человек, котрого я считал своим... он всегда был к ней неравнодушен. Они дружили и должно быть, он согласился делать вид, будто я его. |
And my dad, being my dad, or the man who I always thought was my dad, he, he, he'd always had a soft spot for her and they were friends and basically... he must've agreed to pretend that I was his. |
Your father must be a very important man, Miss Bowles. |
|
Your father asked me to be toastmaster this evening, OK? |
|
Еще в детстве ему довольно грубо дали понять, что отец обязательно должен быть, но о нем лучше не спрашивать... |
He had been told he had to have one and the reasons for that had been explained to him crudely enough. |
Это, должно быть, так интересно - заниматься бизнесом, - с невинным видом заметила она. -Отец говорил, вы очень важная персона, мистер Блэкуэлл. |
Sometimes that's the most exciting kind, she said innocently. My father tells me you're a very important man, Mr. Black-well. |
Maybe his father intended to be cruel. |
|
давным давно мой отец решил, что обладатель семейного трона должен быть иметь достаточную силу и если придется, не раздумывая убить своего брата |
Years ago, my father decreed... his heir to the family throne must be strong enough... to kill his own brother in battle if necessary. |
Должно быть, это мельница Билля Блэка, о которой нам рассказывали, - промолвил отец, указав на какое-то здание матери, нетерпеливо выглядывавшей из-за его плеча. |
That must be Bill Black's mill they told us about, my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders. |
Но в свои 16 лет, я знаю, что в эти годы отец ей нужен больше всего я делаю все, что могу, чтобы быть с ней но я почти никогда не бываю дома потому что я работаю здесь. |
But at 16, I know these are the years she needs her dad the most. I do all I can to be there for her, but I'm almost never home because I'm here. |
Может быть жадность на время заронил в нём отец. Отец тоже не любил бездеятельности, и запомнилось, как он трепал сына между коленями и сказал: Вадька! |
Perhaps it was his father who had made him so greedy for time: he hadn't liked inactivity either. Vadim could remember his father dandling him between his knees and saying. |
Чарли, у тебя сдержанная мать и критикующий отец, и поэтому у тебя огромная потребность быть любимым всеми... |
Charlie, you have a distant mother and a critical father, and at is why you have an overwhelming need to be loved by everyone... |
Берегитесь, - сказал д'Авриньи, - он не скоро наступит; он настанет только после того, как на ваших глазах погибнут ваш отец, ваша жена, ваш сын, быть может. |
Beware, said M. d'Avrigny, it may come slowly; you will see it approach after having struck your father, your wife, perhaps your son. |
Хотя я ему всего лишь брат, но я для него как отец и мать. И я знаю, что могу быть избыточен в его защите, но... |
Look, I know I'm just his brother, but I've been like a mother and a father to him... and I know I can get overprotective, but... |
Я хочу быть мастером, как отец |
I wanted to be skillful, like my father. |
Может быть её отец согласился бы с более ранними сроками свадьбы. |
Maybe her father would now agree to an earlier marriage |
Try being the new kid whose dad is also the new teacher. |
|
It must be a very dreary life here in the winter, Father. |
|
Probably, or your dad could be an incubus. |
|
Большинство, как и мой отец, были честными, потому он и решил, что лучше водить такси здесь, чем быть врачом в Гаване. |
Most were honest, including my dad, who decided he'd rather drive a cab here than practice medicine in Havana. |
Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы. |
Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy. |
Отец должно быть занимается конструированием чего-то подобного. |
Dad must be in construction something like that. |
«Россия никогда не начинала войны первой, — говорит отец Сергей, — но на нас постоянно нападают, а поэтому мы должны быть готовы». |
‘Russia has never started a war with another country,’ says Father Sergei, ‘but we are constantly being attacked, so we have to be ready.’ |
Я собираюсь дать вам шанс, отец, хотя вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом. |
I'm going to give you a sporting chance, Father, although you may be a little sluggish after the opium cake. |
- Я хотела сказать: подождите немного, отец, -проговорила она тихо и смиренно. - Постараюсь быть разборчивее в словах. |
I meant 'Stay where you are,' father, she said, in a low, humble voice. I ought to have been more careful. |
Ее отец мог быть еретиком, но разве не она в своих отчаянных сомнениях не более пяти минут назад показала себя еще большим скептиком? |
Her father might be a heretic; but had not she, in her despairing doubts not five minutes before, shown herself a far more utter sceptic? |
Моя дочь, должно быть, была очень несчастлива, потому что её разрубил отец, которого она ненавидела. |
My daughter must have been very unhappy, because she was chopped up by her hated father. |
Но как только ваш отец придет в себя и прекратит быть нетерпеливым, он тут же вернется домой. |
But once your dad comes to his senses and stops being petulant, - He'll come home. |
A father must be older than his son. |
|
Отец с мрачным и встревоженным видом расхаживал по комнате. |
Her father was walking about the room, looking grave and anxious. |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет? |
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? |
The only difference is, your dad's a good man. |
|
Dropping that teaser while he was laid up? |
|
Да благословит же тебя бог, как я благословляю тебя, дитя мое милое, бесценное дитя! - сказал отец. |
May God bless you as I bless you, my darling child, my precious child! said the father. |
У Бута и Джареда было трудное детство, их отец был алкоголиком. |
Booth and Jared are children of a physically abusive, alcoholic father. |
I guess your father must have got religion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть как отец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть как отец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, как, отец . Также, к фразе «быть как отец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.