Быть освобожден от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны быть зарегистрированы - have to be registered with
быть интересно для - be fun for
быть отдыхает - to be resting
быть понижен - be downgraded
быть растущее беспокойство - be a growing concern
Могу ли я быть освобожден - can i be excused
не быть в состоянии оставить - not be able to leave
они не могут быть - they can not be
может быть красивой - can be beautiful
что быть хорошим - that being a good
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
освободительная борьба - the liberation struggle
освободительное движение - liberation movement
Израиль и Палестинская освободительная организация - israel and the palestinian liberation organization
недавно освободившаяся страна - newly-free country
освободить от любого вмешательства - free from any interference
национально-освободительные движения - national liberation movements
Национально-освободительная армия - national liberation army
освободить от уплаты налогов - to absolve him from paying taxes
освободив массаж - relieving massage
освободить и вернуть - release and return
Синонимы к освободить: отпустить, выпустить, очистить, опростать, уволить, отстранить, отчислить, устранить, сократить, вывести
путь от точки к точке - end-to-end path
избавиться от простуды при помощи аспирина - fight off a cold with aspirin
занимает от - takes from
от имени всех нас - on behalf of all of us
расположение жилок от основания к средней жилке - base to midrib venation
облегчение от боли - relief from pain
онемели от - numb from
трепетать от ужаса - to thrill with horror
страдают от шизофрении - suffer from schizophrenia
отделенный от - severable from
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Я не желаю быть освобожденным от этого долга, - сказал мистер Торнтон, задетый ее спокойствием. |
'I do not want to be relieved from any obligation,' said he, goaded by her calm manner. |
После освобождения она живет в страхе быть схваченной и возвращенной в монастырь, ожидая помощи от друга Дидро, Маркиза де Круазмара. |
Following her liberation, she lives in fear of being captured and taken back to the convent as she awaits the help from Diderot's friend the Marquis de Croismare. |
Я уверил Махараджу, что маленький дружок, нашего маленького дружка может быть освобожден с помощью простого вазелина. |
I assured the anxious Maharajah that the little fellow's little fellow could be freed by the simple application of ordinary Vaseline. |
После освобождения от примесей олигомеры могут быть возвращены в производственный процесс для полимеризации. |
Once freed of the impurities, the oligomers can be fed back into the production process for polymerization. |
Кроме того, для государств-членов могут быть предусмотрены отступления, освобождающие их от части обязательств в отношении ретрополяции. |
In addition, Member States may be granted derogations, relieving them of part of the backcasting obligations. |
Они боятся что в числе беженцев могут быть повстанцы. Они не хотят их освобождать, пока война не кончится. |
They said they're concerned that some of the refugees might be rebels so they refused to release them until there's a cease-fire. |
Должно быть, ныне у черта праздник и монахи на время освобождены от своих трудов, судя по тому, что так свободно разгуливают по всему краю. |
Surely the devil keeps holiday, and the priests are relieved from duty, that they are strolling thus wildly through the country. |
Якоря были подняты, за исключением одного, который не мог быть освобожден от морского дна и должен был быть оставлен. |
The anchors were retrieved, except for one which could not be freed from the seabed and had to be abandoned. |
Все шаблоны, по которым мы жили, должны быть сломаны, это - путь к освобождению. |
All of the molds that we have lived by have to be broken... and we have to liberate ourselves in this way. |
Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий. |
All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released. |
Может быть, друзья из Тайбэя смогут добиться его досрочного освобождения. |
Maybe friends in Taipei will be able to obtain his release earlier. |
Это было немедленно предоставлено и выдано Сугияме, который должен был быть освобожден по своему усмотрению. |
This was immediately granted and issued to Sugiyama, to be released at his discretion. |
Никто не может быть освобожден из тюрьмы, однако любому находящемуся в тюрьме разрешается собирать мячи и атаковать противоположную команду, при условии, что они не входят на их корт. |
No one may be released from prison, however, anyone in prison is allowed to collect balls and attack the opposite team, provided they do not enter their court. |
Многие верили, что эпидемия была наказанием от Бога за их грехи, и могли быть освобождены, получив Божье прощение. |
Many believed the epidemic was a punishment by God for their sins, and could be relieved by winning God's forgiveness. |
Глава ЮКОСа, большой нефтяной компании, Михаил Ходорковский, может быть освобожден из тюрьмы к Олимпиаде. |
Former CEO Mikhail Khodorkovsky may be out of prison by Olympic time. |
Сдача должна быть полной и лишенной желаний, без каких-либо ожиданий решений или наград, или даже освобождения. |
Surrender has to be complete and desireless, without any expectations of solutions or rewards, or even liberation. |
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы. |
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says. |
Итак, я утверждаю, что не только должен быть освобожден от уплаты штрафов за парковку но нам ещё и причитается компенсация за перенесенные трудности. |
So, I submit to you, your honor, that not only should I be excused of those parking tickets, but I think I'm... - we're really owed compensation for the entire ordeal. |
Может быть, мне должно быть предоставлено медицинское освобождение? |
Maybe I should be granted a medical reprieve. |
Истинное освобождение может быть достигнуто только тогда, когда души достигают Нирваны, то есть Царства божественных существ с наибольшими добродетелями, достоинствами и мудростью. |
True liberation can only be attained when souls reach Nirvana, i.e. the realm of Divine Beings with the most virtues, merits, and wisdom. |
В интервью парижскому обозрению в начале 1958 года Хемингуэй сказал, что Каспер должен быть заключен в тюрьму, а Паунд освобожден. |
In an interview for the Paris Review in early 1958, Hemingway said that Kasper should be jailed and Pound released. |
Бегство Мольтеса может быть связано с освобождением на прошлой неделе его бывшего сообщника Мустафы Хамеля по прозвищу Турок. |
Moltes's dramatic escape might be linked to last week's release of Mustapha Hamel, aka the Turk, his formeraccomplice... |
Если после инъекции стероидов не наблюдается никакого улучшения, освобождение запястного канала может быть не столь эффективным. |
If no improvement is seen following steroid injection, carpal tunnel release may not be as effective. |
Она отвергла учение Нового Завета, которое призывало рабов быть послушными, и нашла руководство в ветхозаветных сказаниях об освобождении. |
She rejected the teachings of the New Testament that urged slaves to be obedient, and found guidance in the Old Testament tales of deliverance. |
Как было подтверждено автором в его представлении от декабря 2011 года, он еще не достиг статуса третьей категории, чтобы иметь возможность быть освобожденным под честное слово в Испании. |
As confirmed by the author in his December 2011 submission, he had not yet attained the third degree status to be eligible for parole in Spain. |
Вскоре после этого де Клерк объявил, что Мандела должен быть освобожден из тюрьмы. |
Shortly after, de Klerk announced that Mandela was to be released from prison. |
Небольшое число кадетов может быть освобождено от своих командировок в этот день, если их форма исключительно презентабельна. |
A small number of cadets may be relieved of their tours that day if their uniforms are exceptionally presentable. |
Быть смузи описывается его сторонниками как исключительно удобный и освобождающий. |
Being a Smoothie is described by its supporters as exceptionally comfortable and liberating. |
Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения. |
If this is not done, he must be released from detention. |
В противном случае объект может быть выделен непосредственно в стеке и освобожден при возврате функции, минуя кучу и связанные с ней затраты на управление памятью. |
Otherwise, the object may be allocated directly on the stack and released when the function returns, bypassing the heap and associated memory management costs. |
Мой отец считал, что вы должны освобождать либидо и быть свободными. |
My father thought that you should liberate the libido and have freedom. |
Ваша честь, учитывая, что для скорого суда установлен 160-дневный срок, суд должен состояться сегодня или наш клиент должен быть освобожден. |
Your Honor, given that the speedy trial statute imposes a 160-day time limit. The prosecution must go to trial today or release our client. |
После условно-досрочного освобождения, он получил образование бухгалтера, начал свой бизнес, таким образом, работая дома, он может быть полноценным отцом... |
Since his parole, he earned a degree in accounting, he started his own business so that he could work from home so he could be a full-time father... |
Знаешь, я могу не быть Авраамом Линкольном, но я был (а) свидетелем освобождения одного черного парня сегодня... из ужасных отношений. |
You know, I may not actually be Abraham Lincoln, but I witnessed the emancipation of one black guy tonight... from a terrible relationship. |
Уровень освобождения от контроля: Устанавливаемое регулирующим органом значение, при котором или ниже которого источник радиации может быть выведен из-под нормативного контроля. |
Clearance level: A value, established by a regulatory body, at or below which a source of radiation may be released from regulatory control. |
Гуру отказался быть освобожденным, если десятки индуистских принцев, заключенных вместе с ним, также не получат свободу, на что Джахангир согласился. |
The Guru refused to be released unless the dozens of Hindu princes imprisoned with him were also granted freedom, to which Jahangir agreed. |
Это должно было быть освобождением, да? Выпусти себя таким образом? |
It's gotta be liberating, right, outing yourself like this? |
Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года. |
He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004. |
Открытое освобождение запястного канала может быть выполнено через стандартный разрез или ограниченный разрез. |
Open carpal tunnel release can be performed through a standard incision or a limited incision. |
Порабощенные люди также могли быть освобождены как часть последней воли и завещания рабовладельца. |
Enslaved people could also be freed as part of a slave owner's last will and testament. |
Ношение оружия в кампусе разрешено, но здания могут быть освобождены, если вывешены знаки, запрещающие огнестрельное оружие. |
Campus carry is allowed, but buildings may be exempted if signs forbidding firearms are posted. |
Его адвокат заявляет, что полиция незаконно обыскала его во время его нахождения в частном жилом здании, поэтому он должен быть освобожден из под стражи. |
His lawyer contends that it was illegal for police to stop and search him in a private residential building, so his arrest should be vacated. |
Во всяком случае, первый шаг должен быть сделан, и она немедленно написала Каупервуду, что уходит к Келлигенам и уже там поздравит его с освобождением. |
She was determined to try it, anyhow, and immediately sent word to Cowperwood that she was going to the Calligans and would welcome him to freedom. |
Партии авиационного груза, имеющие низкую стоимость, должны быть освобождены от уплаты импортных пошлин. |
Airfreight consignments of low value to be exempted from import duties. |
Во многих программах кандидаты с соответствующим образованием могут быть освобождены от различных аналитических курсов. |
In many programs, applicants with appropriate background may be exempt from various of the analytical courses. |
В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления. |
The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence. |
Могут ли они быть освобождены от этого недуга и от своих страданий. |
May they be free from this affliction and from their suffering. |
Дело Фэй против Нойя - заключенный, чье содержание под арестом не отвечает требованиям закона, должен быть освобожден. |
Fay v. Noia declared an individual whose imprisonment Doesn't meet the requirements of law must be released. |
Должно быть принято специальное предписание или постановление правительства, устанавливающее размеры налоговых скидок и освобождения от налогов, таможенные пошлины и другие сборы. |
A special regulation or a governmental decision should be adopted to prescribe the allowances and exemptions from taxation, customs duties and other levies. |
В Хендриксе мужчина с долгой историей сексуальных домогательств к детям должен был быть освобожден из тюрьмы вскоре после принятия Канзасского закона о СВП. |
In Hendricks, a man with a long history of sexually molesting children was scheduled to be released from prison shortly after the enactment of Kansas's SVP act. |
Money should never be the problem, only the solution. |
|
The reasons can be different. |
|
Может быть, там будет птичье пение, пение утреннего голубка. |
Perhaps there'll be a song of a bird, a mourning dove. |
Exemption from import duties on mining equipment;. |
|
В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин. |
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent. |
Могилевич был арестован российскими правоохранительными органами по налоговым обвинениям в январе 2008 и был освобожден в ожидании суда в июле 2009. |
Mogilevich was arrested by Russian police on tax charges in January 2008 and was released pending trial in July 2009. |
They cut her loose so she could eat. |
|
Потом, когда я освобождаюсь, присоединяюсь к остальным. |
Afterwards, when I'm free, I join the others. |
Он освобождает Саймона, но угрожает ему тюрьмой, если тот не замолчит о мошенничестве с наркотиками и убийстве офицера. |
He releases Simon, but threatens him with prison unless he keeps quiet about the officer's drugs scam and the murder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть освобожден от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть освобожден от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, освобожден, от . Также, к фразе «быть освобожден от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.