Быть первым делом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть первым делом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be the first thing
Translate
быть первым делом -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot.

Подойдя к воде, я, конечно, первым делом утолил жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first act on coming to this water was, of course, to slake my thirst.

Первым делом он достал два галлона чистого зернового спирта крепостью 96 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, he got two gallons of pure grain alcohol, 190 proof, or 95 percent pure.

Первым делом нам нужен новый девиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First order of business- we need a new slogan.

Когда Трейси закрыла на ключ за собой дверь, она первым делом сняла блондинистый парик и стала массажировать голову. Баронесса считалась одним из лучших её типажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy had locked the door behind her, she took off the tight-fitting blond wig and massaged her scalp. The baroness persona was one of her best.

Первым делом Зьюни прикажет задержать все корабли за ветроломом и обыскать их, чтобы найти беглеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing that would occur to Zuni would be to order the windbreak closed and all 'rollers searched for a possible stowaway.

Надеюсь, что когда я войду в Жемчужные Врата, то первым делом услышу, как вы просите чек, с этим милым ирландским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that when I go through the Pearly Gates, the first sound I hear is you asking me for the cheque in that lovely Irish brogue.

Гормон роста заставляет ваше тело получать энергию из существующих жировых клеток первым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human growth hormone forces your body to seek energy from the fat reserves first.

Первым делом нужно исключить случайное нападение, грабёж и изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing we need to do is to rule out the random mugging, burglary and assault.

Он все раздал прошлым вечером... и поэтому первым делом к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his hand out last night... and we told him first thing today.

Я могу пожарить сыр, Эдгар, но первым делом душ, а еда вторым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make you grilled cheese, Edgar, but shower first, then food.

Когда вернусь, первым делом закажу столик в ресторане Вилтон. Отдельный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing I do when I get back is book a table at Wilton's... a private room.

В просторном вестибюле взгляд первым делом притягивала красочная мозаика пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lobby was wide, and the eye was immediately drawn to the colorful mosaic design on the tiled floor.

Так что нам, первым делом нужно стабилизировать перикардиальное излияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our first priority is stabilize the traumatic pericardial effusion.

Первым делом я доказал им, что им не удастся сбросить меня, и даже несколько раз изрядно хватал между ушей, чтобы показать им свою власть и свое превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I taught them that they could not unseat me, and even rapped them sharply between the ears to impress upon them my authority and mastery.

Первым делом отреставрируем церковь. И купим новый колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing we do is restore the church and get a new bell.

учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the medieval man first imagined a layer of air

Первым делом мы должны нейтрализовать литианца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we must neutralise the Lethean.

Но ведь, если вы попадете в плен, у вас первым делом отнимут портсигар, - возразил Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the first thing anybody would do if they took you prisoner would be to take your cigarette case, Robert Jordan had objected.

Первым моим делом здесь была прыгнувшая под поезд метро женщина 50-ти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first time here was a subway jumper, woman in her fifties.

Было решено после выборов двух председателей Сената и Палаты Парламента первым делом избрать нового Президента Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided, after the election of the two Presidents of the Senate and the House of Parliament, to elect the new President of the Republic first.

Мы должны обыскать каждый закуток в этой чертовой школе и первым делом найти Гьенчул Чжана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to watch every corner of the after-school academy and we must find Jang Gyeong-chul first.

Как только закончилась потасовка у Bon Marche и я слегка очухался, первым делом отыскал телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Bon Marche engagement was over, I got hold of self and found a phone.

Первым делом, когда люди будут въезжать в Мидлтон, они увидят растяжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banner will be the first thing that people see when they enter Middleton.

Первым делом я заменю эти светильники, пока этим обоям, скрою трубы, выровняю полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing I'd do is lose these light fixtures, adios to this wallpaper, cover that conduit, put in some crown molding.

Если Турция задумается о военном вмешательстве в Курдистане, странам-членам ЕС первым делом придется отказаться от переговоров с ней на предмет вступления в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Turkey to consider military intervention in Kurdistan, EU member states would first have to renege on their commitment to negotiate Turkish accession.

Благодарю вас, мистер Коммак, - продолжил я. -Мне кажется, что первым делом следует выбрать нового президента компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Mr. Commack, I said. It seems to me that the first thing we have to do is elect a new president.

Если бы мне посчастливилось попасть в Америку, первым делом я бы отправилась именно туда», — с легкой укоризной сказала мне продавщица средних лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’d be the first place I would go if I could ever make it to America,” a middle-aged salesclerk at the grocery store said to me with mild reproach.

Первым делом он отогнал парочку назойливых пчел, соблазненных сливовым ароматом, потом подошел к незнакомцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried a handful of plums, and when he got off the ladder he batted away a couple of bees drawn by the juice.

Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first she had to scrape away the thick paint on the bolts.

Когда начнется война, они первым делом перережут электричество и воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war begins, the first thing, they do... Is cut off all the water, and, all the electricity.

Первым делом следовало собрать обломки, попытаться восстановить ракету и постараться понять, что же произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first job was to gather up the pieces, try to reassemble them, and then try to figure out what had happened.

А поэтому, мой дорогой друг, потрудитесь первым делом опростать ваш сундучок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first thing we have to do, my young friend, is to empty your coffer of all that it contains.

Первым делом он приказал ротным капитанам произвести подсчет раненых и пропавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE FIRST TASK he set his company captains was a roll and injury call.

Да, завтра с утра первым же делом будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, first thing on the morrow would be divine.

Большинству при слове «Motorola» первым делом приходило на ум телевидение, и уж после этого — полупроводники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the financial community, upon hearing Motorola, first thought of television and secondly of semiconductors.

Первым делом они украли мой сон, Глаза тяжелые, но широко открыты, Мне кажется, что я упустила что-то, Может, армия всё ещё наступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing they took was my sleep, eyes heavy but wide open, thinking maybe I missed something, maybe the cavalry is still coming.

Первым делом я не преминул возблагодарить на коленях Бога за это проявление его неослабевающей милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did I fail, first, to thank God on my knees for this manifestation of His ever-unfailing kindness.

Когда вы задумываетесь о политических вопросах, первым делом нужно помнить о племенном строе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing that you have to always keep in mind when you're thinking about politics is that we're tribal.

9 На Пенсильванском вокзале я первым делом пошел в телефонную будку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 The first thing I did when I got off at Penn Station, I went into this phone booth.

Первым делом надо очистить орех от твёрдой волокнистой шелухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first job is to tear the tough fibrous husk from the nut.

Первым делом следовало точно выяснить, что произошло в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing he must do was to discover exactly what had happened during his absence.

Первым делом понижается уровень образования, наук и талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, the level of education, science, and talents is lowered.

Первым делом надо разогнать всю эту шваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing we gotta do is clear out this riffraff.

Пес уселся поудобнее и первым делом отряхнулся от песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog sat up and shook sand off himself.

Но первым делом необходимо перевести в безопасное место кардиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first the cardinals must be taken to safety.

Вы меня спасаете из этой дыры - и первым делом привозите сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rescued me from that hellhole and the first place you bring me back is here?

Первым делом я посмотрю на профиль продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing I'm going to do is look up who I'm buying from.

Он стал помехой, которую нужно устранить первым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's become a nuisance, and nuisances are the first to be swatted dead.

Командование Гражданской Авиации высылает первым делом с утра исследовательскую бригаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil Aeronautics Board is sending up an investigating team first thing in the morning.

Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge.

А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.

Ну ладно, оставлю вас двух фэши..стов заниматься делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll let you two fashists get down to business.

Даган считает, что ты не заслуживаешь быть первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duggan reckons you didn't deserve to come first.

Но первым делом мы приготовили роскошный свадебный пир из твоих любимых блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First things first. We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites.

Первым настоящим баркасом, на котором гребли, был корабль Нидам, построенный в Дании около 350 года нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first true longship that was rowed was the Nydam ship, built in Denmark around 350 AD.

Эти правила используют скоринг по области и имеют Коми 6,5. У черных есть еще одно очко, вычитаемое в том случае, если Белый был первым игроком, который прошел в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules use area scoring, and have a komi of 6.5. Black has one further point deducted in the event that White was the first player to pass in the game.

Мартинес и некоторые из его сторонников снова появились на заседании городского совета в Буффе, и он стал первым человеком, арестованным в соответствии с новым городским постановлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez and some of his supporters again showed up at a City Council meeting in the buff and he became the first person arrested under the new city ordinance.

Для домов было обычным делом иметь витрину, выходящую на улицу, и рассматривать свои дворы как своего рода склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for homes to have a storefront facing the street and to treat their courtyards as a kind of warehouse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть первым делом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть первым делом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, первым, делом . Также, к фразе «быть первым делом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information