Быть полностью уверены в том, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть залитым - be flooded
быть натурщицей - model
быть причиной кораблекрушения - shipwreck
быть четным - be even
быть подходящим - be appropriate
быть раскрытым - be revealed
быть непохожим - be unlike
быть в руках - be in the hands of
быть верным - be true to
быть совместимым с - be compatible with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью зарегистрированная облигация - full registered bond
будет полностью удовлетворять - will fully satisfy
полностью гидратированный цемент - completely hydrated cement
должны быть полностью заряжены - should be fully charged
полностью огорожена - fully fenced
полностью получены - wholly obtained
полностью соответствует положениям - fully complied with the provisions
нельзя полностью исключить - one cannot completely exclude
полностью остыть, прежде чем - cool down completely before
полностью отличается - fully different
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
быть абсолютно уверены в том, что - be absolutely sure that
всегда быть уверены в своей основе - always be sure of your footing
Вы уверены, что вам - you believe you
Вы уверены, что удалить - are you sure to delete
уверены в - confident for
мы не были уверены, - we were not sure
мы так уверены, - we are so sure
мы уверены, что наши - we are confident that our
хотят быть уверены, - want to be sure
не уверены в его - unsure of its
объяснение в любви - an explanation in love
в продолжение - in continuation
затягивать в корсет - corset
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
сажать в грунт - bed
слово в двойственном числе - dual
входящий в органическую систему - organic
складывать сено в стога - cock
класть в футляр - sheathe
грузить в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
суть дела в том - the point is
том и мэри - tom and mary
усомниться в том - doubt it
беспокоиться о том, - worry about having
беспокоиться о том, не имея - worry about not having
Вопрос о том, сколько - question of how much
забыть о том, что произошло - forget about what happened
Другая проблема заключается в том, что - another issue is that
его твердое убеждение в том, что - its firm conviction that
вместе в том же - together in the same
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
что вызывает отвращение - which is disgusting
Что будет делать! - That will do!
много что - a lot of things
вцепиться во что-л. - grab smth.
даже при том, что - even though
начать что-л. Делать - start smth. Do
ни на что не похожий - like nothing on earth
сказал что - said that
указывает что - indicates that
что мы должны делать - what should we do
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Они хотят быть уверены, что вы полностью осознаете их проблемы. |
They want to know you understand their concerns specifically. |
Если в вашем приложении также используется «Вход через Facebook», вы можете быть уверены, что конфликты с внутренними ID Facebook для приложений полностью исключены. |
If you also use Facebook Login for your app, you can be sure that there will never be a conflict with Facebook's app-scoped IDs. |
Поэтому ее успех целиком и полностью зависит от того, будут ли бойцы уверены в своем командире. |
And the only way it can be successful is if the fighters have absolute confidence in their commanding officer. |
Вы не можете сказать, что это правда, когда вы полностью уверены, что это не так. |
You can't say this is true when you know full well it isn't. |
Мы даже не уверены, что этот инцидент полностью исчерпан, угрозы продолжают появляться по всей стране . . |
We are not even sure that this incident is completely over, threats continue to surface nationwide . . |
В некоторых случаях города не были полностью уверены, был ли Даймон, которому они приносили жертвы, героем или подземным Зевсом. |
In some cases, cities were not entirely sure whether the daimon to whom they sacrificed was a hero or an underground Zeus. |
And we were very confident at that point that we should make it. |
|
Они создали связь с Хейли Хотя они не были полностью уверены в происходящем |
They did release Hayley, though they haven't been entirely forthcoming. |
Мы еще полностью не уверены в том, с чем имеем дело. |
We're not entirely sure what it is we don't know as yet. |
Хоть мы и уверены, что вряд ли дойдёт до обвинения, но всё-таки нужно найти способ полностью снять этот вопрос с повестки дня. |
Even though both of us believe that there's very little chance that I could ever be indicted, we still... have to find a way to remove this entire issue from the table. |
Вы полностью уверены в этом, Директор Хеншоу? |
Are you absolutely sure of that, Director Henshaw? |
Ну, мы не можем быть полностью уверены, пока не проведем тесты, но я заметил, что кровь имеет оранжевый оттенок, возможно признак гемофилии. |
Well, ahem, we can't be certain till we run the labs, but I've noticed the blood has an orange tint. Perhaps a sign of hemophilia. |
То есть вы полностью уверены, что ситуация никак не сказалась на кондициях вратаря? |
In other words, you are completely confident that the situation in no way has affected the performance of the goalkeeper? |
Поэтому мы никоим образом не можем быть уверены в том, что даже в отношении Палестины у нас есть полностью достоверная статистика в качестве некоторого критерия. |
We cannot, therefore, be in any way certain that even for Palestine we have fully reliable statistics as some yardstick. |
Если мы собираемся спасти планету Джемы, мы должны быть полностью уверены, что они заслуживают спасения. |
If Gem's planet is the one that will be saved, we must make certain, beyond any doubt whatsoever, they are worthy of survival. |
Понимаете, когда дело касается спорта, вы полностью уверены на бревне. |
See, when it comes to sports, you're completely confident on the beam. |
Вы полностью уверены, что у него нет никаких связей с правительством Севкоора? |
You're absolutely sure he has no links to the NorCoord government? |
Некоторые императоры не были полностью уверены в их правомерности, когда дело доходило до утверждения мандата, поскольку он был двусмысленным. |
Some emperors were not entirely sure of their validity when it came to claiming the mandate, for it was ambiguous. |
Удалите ссылки и действия COI и будьте абсолютно уверены, что контент полностью редактируется всеми пользователями. |
Remove COI links and activities and be absolutely clear that the content is fully editable by all users. |
Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно. |
Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith. |
Некоторые старшие офицеры вермахта не были уверены, что эти части полностью готовы к бою. |
Some senior members of the Wehrmacht were not convinced the units were fully prepared for combat. |
Ни Кларк, ни Лукас не были полностью уверены ни в своем начальстве, ни в оперативном плане. |
Neither Clark nor Lucas had full confidence in either their superiors or the operational plan. |
Все обходятся со мной плохо, решила эта юная мизантропка. Мы, однако, уверены, что особы, с которыми все обходятся плохо, полностью заслуживают такого обращения. |
All the world used her ill, said this young misanthropist, and we may be pretty certain that persons whom all the world treats ill, deserve entirely the treatment they get. |
Но все еще не были полностью уверены, потому что это Имола одна из опаснейших трасс на Земле. |
But still, we were not feeling even remotely confident, because this is Imola... one of the most dangerous tracks on Earth. |
Неужели мы действительно уверены, что он будет человеком? |
Are we really sure he will be a man? |
Они почти никогда не пытаются создать полностью фантастический мир. |
They almost never try to create a total fantasy world. |
Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство. |
Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space. |
Если вы уверены, что не сможете вернуть свой телефон, или на нем хранятся личные данные, которые вы хотите защитить, можно удаленно очистить свой телефон. |
If you're certain you can't get your phone back, or if you have personal info on it that you want to protect until you recover it, you can erase everything on your phone remotely. |
Этот вопрос занимает не только спекулянтов, которые следят за падением доллара, но и обычных бизнесменов, которые не уверены, какую валюту использовать при составлении счетов фактур на импорт или экспорт. |
That question preoccupies not only speculators tracking the dollar's decline, but ordinary businessmen who wonder what currency to use when invoicing imports or exports. |
«Оспариваемые территории — частично или полностью — перейдут к Японии с некоторыми ограничениями, — сказал Кашин. |
“The disputed territory — part or all of it — would be transferred to Japan with some limitations,” Kashin said. |
Сообщать нам, если какой-либо аспект наших услуг или продуктов вам не полностью понятен |
Let us know if there is any aspect of our service, or product that you don’t fully understand |
Благодаря высокой изобретательности и большому опыту нашей команды мы уверены, что достигнем запланированных нами целей. |
Resourceful by nature and skilled through experience, we are certain we will fulfill our aspirations, and yours. |
Вы можете быть уверены: Office Mobile сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно. |
And you can count on Office Mobile to keep your content and formatting intact so the document still looks great when you’re back on your PC or Mac. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Я хотела знать точно. Теперь мы уверены в диагнозе, и можем решать, как с этим бороться. |
I wanted to be sure and now we are we can decide how to deal with it. |
Будьте уверены, ...для этого предприняты действия. |
Be assured, there is work afoot to stop it. |
Фаш указал на пятиконечную звезду на животе покойного:— Так, значит, это никак не связано с поклонением дьяволу? Вы по-прежнему в этом уверены? |
Fache motioned back to the pentacle on Sauniere's abdomen. Nothing to do with devil worship? Are you still certain? |
И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать. |
And then I think the room will suit mejust perfectly. |
Rest assured, security tomorrow morning will be airtight. |
|
Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. |
Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно. |
It was perfect, but what's more important, it was totally inoffensive. |
Но, возможно, побитая молью одежда и подержанная мебель тебя полностью устраивают. |
But perhaps you're content with moth-eaten afghans and secondhand furniture. |
Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость. |
Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness. |
Вы уверены, что вам не нужно обезбаливающее? |
Are you sure you don't want any painkillers? |
Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю. |
I've got us totally prepared to ride out the storm. |
Раз я сказал, что остановлю солнце, то можете быть уверены: оно сегодня не закатится. |
If I said I'll stop the Sun, you can be sure it won't go down today. |
Абсолютно уверены, что это он? |
Are you absolutely positive that's him? |
Вы действительно уверены, что хотите дать именно эти показания под присягой? |
Are you sure that that, uh, is the testimony you want to give under oath? |
Только так вы могли быть уверены, что он откроет коробок и выпустит жука. |
It was the only way you could be sure he would open the match box and release the bug. |
Люди Абидоса уверены в безопасности, зная, что ты среди богов,... защищаешь нас. |
It gives the people of Abydos security knowing that you are among the gods, protecting us. |
Двери Рая будут временно закрыты до тех пор, пока я не вернусь. Но будьте уверены, все будет объяснено. |
Heaven's door will be temporarily closed pending my return, but rest assured all will be explained. |
Только вступающие в поток и другие арийцы могут быть уверены, что они никогда больше не родятся на этих планах страдания. |
Only stream-enterers and other ariyans can be sure they will never again be born in these planes of misery. |
В преддверии игры ли Седол и другие ведущие профессионалы были уверены, что он победит; однако AlphaGo победил Ли в четырех из пяти игр. |
Leading up to the game, Lee Sedol and other top professionals were confident that he would win; however, AlphaGo defeated Lee in four of the five games. |
Исследователи не уверены в том, что вызвало всплеск случаев заболевания. |
Researchers are unsure as to what has caused the spike in cases of the disease. |
К 1945 году большинство немецких сообщений Энигмы можно было расшифровать в течение одного-двух дней, но немцы по-прежнему были уверены в их безопасности. |
By 1945, most German Enigma traffic could be decrypted within a day or two, yet the Germans remained confident of its security. |
Опрос 1974 года показал, что среди тех, кто родился между 1904 и 1944 годами, 7% были уверены в существовании скрытых людей. |
A survey from 1974 showed that among those born between 1904 and 1944, 7% were certain of the existence of hidden people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть полностью уверены в том, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть полностью уверены в том, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, полностью, уверены, в, том,, что . Также, к фразе «быть полностью уверены в том, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.