Быть честным и правдивым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть честным и правдивым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be honest and truthful
Translate
быть честным и правдивым -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- и [частица]

союз: and



В старину денщик должен был быть благочестивым, добродетельным, правдивым, скромным, доблестным, отважным, честным, трудолюбивым, - словом, идеалом человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The batman of the old days had to be pious, virtuous, truthful, modest, brave, courageous, honest and industrious. In short he had to be a model man.

Чарли Бейтс, напуганный убийством Нэнси Сайксом, становится честным гражданином, переезжает в деревню и в конце концов становится процветающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charley Bates, horrified by Sikes' murder of Nancy, becomes an honest citizen, moves to the country, and eventually becomes prosperous.

Да, я это знаю, - отвечал англичанин, - но будем говорить откровенно, как подобает честным людям. Скажите: можете вы заплатить и по этим обязательствам с такой же точностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that, replied the Englishman. But as a man of honor should answer another, tell me fairly, shall you pay these with the same punctuality?

Ну, он казался честным, когда говорил, что невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he seemed believable when he said he was innocent.

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession.

Вы устанавливаете базовые параметры для правдивых и лживых ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're establishing base-line parameters for truthful and untruthful responses.

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.

Дункан, ты... был менее честным в день, когда я убедил 12 присяжных, что когда ты сделал разворот на 180 градусов на автостраде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duncan, you... did seem less into integrity The day that i convinced 12 of yours peers that when you made that u-turn on the freeway

Я не мог дать им объяснение; но эти правдивые слова несколько облегчали бремя моей тайной скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could offer no explanation of them, but their truth in part relieved the burden of my mysterious woe.

Если бы Скумбриевич был честным человеком, он, вероятно, сам сказал бы, что вся эта работа ведется в порядке миража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sardinevich were an honest man, he would probably have admitted that all these activities were essentially a mirage.

Быть честным — это преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the benefit of being the truth.

К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending.

Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life.

Вот пригласительная записка... стойте... нет, это другая бумага... я думал, что захватил ее с собой; по это не имеет значения, - заверяю вас честным словом, что я ее получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the note of invitation-stop-no, this is another paper-I thought I had it, but it's of no consequence, and I pledge you my word to the fact.

Ропот одобрения показал, что рассказчик заслужил всеобщую похвалу правдивым изложением сути дела и картинным описанием подробностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general murmur of approbation showed that the narrator had faithfully detailed their misfortunes and sufferings.

С этого момента... я буду вам верным и честным слугой до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moment on... I shall be your loyal and faithful servant until death.

Если быть честным, он слегка туповат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a bit thickheaded, to be quite honest.

И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one.

Слова, правдивые как эти, могут быть описаны только из колодца личного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True words such as these can only be drawn from a well of personal experience.

Фотографирование Доминики - Несколько правдивых видов - камера B

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

Эм, я постараюсь быть честным, но, эм, я заявляю, что очень лихо выпустил кракена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I would try to be fair, but, uh, I am on record, you know, very famously, as having released a kraken.

Не обладая ни авторитетом, ни обаянием старика Мак-Дональда, Хейгенин был человеком безусловно честным, благожелательным и осторожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking the commanding magnetism of a man like MacDonald, he was nevertheless an honest man, well-intentioned, thoughtful, careful.

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

А потом вы и этот мужчина, вы решили... вместе разобраться, правдивы ли слухи о жестокости леди Бойнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And together with this man, you agreed to investigate to see whether the cruelties of Lady Boynton, they were true.

О, если бы он мог быть столь честным и стойким, что господь не имел бы никаких оснований его отвергнуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if he could only be so honest and upright that the Lord might have no excuse for ruling him out.

Но человек не может быть наполовину добрым или приблизительно честным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one can't be good halfway or honest approximately.

Ложась спать, Эжен сказал себе: право, мне думается, я на всю жизнь останусь честным человеком. Отрадно слушаться внушений совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honest man! said Eugene to himself as he lay down. Upon my word, I think I will be an honest man all my life; it is so pleasant to obey the voice of conscience.

Вот видите, сами же вы говорите: швырнет; следовательно, считаете его человеком честным, а поэтому и можете быть совершенно уверены, что он не крал ваших денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, you see, you say yourself he'll fling it in your face so you do consider him an honest man, and that's why you can be perfectly certain that he did not steal your money.

Неважно. Слухи правдивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter, the stories are true.

Потом припомнил кое-какие приятные грешки и выдал ему более или менее правдивые версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then did recall sins, some I cherished, and gave him a version more or less true.

Он получает его честным путем и показывает вам обоим хороший пример, так что навострите уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting it fair and square and setting a good example for both of you, so pay attention.

Я верю в победу честным путём, а не грязными трюками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in winning on the issues, not with dirty tricks.

И я хочу, чтобы ты был честным и моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to be true and to be mine.

Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man?

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

Я помню, что Вы сказали прекратить болтовню, но я буду честным с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you said not to talk, but I got to be frank with you.

Возможно, ты должен показать ему, что ты действительно чувствуешь наилучшим и самым честным способом, какой ты знаешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you need to show him how you really feel in the best, most honest way you know how.

Потому что им повезло, а честным людям никогда не везет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery.

Как ответить, сударыня, на ваше последнее письмо? Как осмелиться быть правдивым, если искренность может погубить меня в вашем мнении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it possible, Madam, to answer your last letter; how shall I dare speak truth, when my sincerity may ruin me with you?

Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about it a lot, and this job requires someone of stable mind and body, and to be honest, stable is far from what I'm feeling right now.

При лечении люди, порой, могут бросаться обвинениями, которые они считают правдивыми, но на самом деле - они ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People sometimes make accusations in therapy that they believe are true but are not, in fact, true.

И если быть предельно честным, думаю, я бы хотел проводить с ней все свободное время и она возможно та самая родственная душа, которую я ищу, и, боже мой, я влюбился в девушку своего лучшего друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm being completely honest, I think I might want to spend all of my time with her and she might be the soul mate that I'm looking for and oh, my God, am I falling for my best friend's girl?

Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true.

Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead.

Это несвязанные конструкции, и вполне возможно быть полностью честным и совсем не грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are unrelated constructs, and it's entirely possible to be fully honest and not rude at all.

Я смог сделать это только потому, что сюжет—или скорее сюжеты—был правдивым, и все персонажи были реальными... Я ничего не придумал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to do this only because the plot—or rather plots—was true, and all the characters were real... I hadn't invented anything...

Я принадлежу к последним, но хочу быть честным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a member of the latter but I want to be fair.

Он дает торжественную клятву быть честным с Просперо и не нарушать целомудрия Миранды до их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes a solemn vow to be truthful to Prospero, and not to violate Miranda's chastity before their wedding.

Эти слухи были оживлены в интервью 1968 года, когда Кертиса прямо спросили, правдивы ли эти слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rumours were given life in a 1968 interview, when Curtis was asked directly if the rumour was true.

Они испробовали обширные правдивые изменения, и их источники даже не говорят, что они утверждают в статье отрицателя Холокоста Моше Фридмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have tried extensive truthful changes and their sources dont even say what they claim in the Holocaust denier Moshe Friedman article.

Довольно грустно видеть, как все это происходит в проекте, который, похоже, был начат с высоких идеалов и должен быть честным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty sad to see this stuff happening on a project that appears to have been started with high ideals and should be honest.

Это заповедь быть честным и иметь справедливые меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a commandment to be honest and have fair measures.

Он был быстро удален один раз с честным комментарием и дважды под благосклонностью какой-то другой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been quickly removed once with an honest commentary and twice under the auspice of some other function.

Господа, пожалуйста, успокойтесь и воздержитесь от резких высказываний и обвинений, независимо от того, правдивы они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, please calm down and refrain from strong language and accusations, regardless of whether they are true or not.

Поэтому, когда Дэйв вошел и стал гораздо более честным игроком, мне показалось, что это имеет больше смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Dave came in, and was a much straighter player, it seemed to make more sense, I think.

Мир зависит от того, насколько вы правдивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world depends on your being truthful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть честным и правдивым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть честным и правдивым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, честным, и, правдивым . Также, к фразе «быть честным и правдивым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information