Вверх по течению нефти и газа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совместимость снизу вверх - upward compatibility
плыть вверх - go up
были выброшены вверх - were thrown up
вверх для обсуждения - is up for discussion
вверх по течению и ниже по течению предприятий - upstream and downstream enterprises
вверх по течению меры - upstream measures
вверх по течению расходы - upstream costs
вверх связанный - upward bound
висящий вверх дном - hanging upside down
лицевой стороной вверх или вниз - facing up or down
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
происхождение по отцу - paternity
сообщать по секрету - confide
не доходить по адресу - miscarry
жить не по средствам - live beyond one’s means
консультации по вопросам брака и семьи - marriage counseling
огонь по - fire on
разбросать по ветру - scatter to the winds
корпорация по проведению ярмарок - fair corporation
упорядочение по возрастанию - ascending ordering
закрылок по всему размаху - full span flap
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
вверх и вниз по течению пользователей - upstream and downstream users
вверх по течению производства - upstream manufacturing
вверх по течению производственного процесса - upstream production process
изменения вверх по течению - upstream changes
вниз по течению деятельности - downstream activities
вниз по течению процесса - downstream process
вниз по течению работы - downstream work
выгоды вниз по течению - downstream benefits
поставщиков вверх по течению - upstream suppliers
проект вниз по течению - downstream project
страна-импортер нефти - oil importing country
ароматические смолы нефти - aromatic petroleum resin
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с разливами нефти в Карибском регионе - protocol concerning cooperation in combating oil spills in the wider caribbean r
в случае разлива нефти - in the event of a spill
испытания нефтяного пласта на разжижение нефти горячим паром - steam soak test
марафон нефти - marathon oil
теория осадочно-миграционного происхождения нефти - theory of migration sediment oil origin
оливковые производители нефти - olive oil producers
облагораживания тяжелой нефти - heavy oil upgrading
оператор нефти - oil operator
Синонимы к нефти: черное золото, мальта, кровь земли, горное масло, петролеум, каустобиолит
принятый в медицине и фармакопее - officinal
и так далее - and so on
произнести резко и неожиданно - whip out
однажды и на всегда - once and for all
молоток и щипцы - hammer and tongs
справедливо и прямо - fairly and squarely
испытание и несчастье - trial and tribulation
актив и обязательство - asset and liability
объект добычи, подземного хранения и транспорта - facility for production, underground storage and transportation
трудный для погрузки и разгрузки предмет - difficult-to-handle item
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
движение газа - gas flow
единая система добычи, транспортировки газа и газоснабжения - integrated gas production, transportation and supply system
сектор газа двигателя - engine throttle
генератор воздутого газа - air-producer gas generator
ежегодно увеличивать вдвое поставки газа - double the amount of gas deliveries each year
внутри сектора Газа - from within the gaza strip
комплексная установка для газификации угля и очистки газа - coal gasification and gas cleaning plant
работа газа - gas operation
Развитие природного газа - natural gas development
метан-заменитель сетевого газа - methane substitute
Синонимы к газа: Газа, Газа, Газан, Район
No one'll risk going upriver till after the rainy season. |
|
Взрослые алевриты ловятся во время их весенней нерестовой миграции вверх по течению, когда их вылавливают из неглубоких, суженных участков с помощью больших погружных сетей. |
Adult alewives are caught during their spring spawning migration upstream by being scooped out of shallow, constricted areas using large dip nets. |
Поэтому скорость ветра на роторе может быть принята как среднее значение скоростей вверх и вниз по течению. |
Therefore, the wind velocity at the rotor may be taken as the average of the upstream and downstream velocities. |
Затем Фалес переправил армию через реку, выкопав диверсию вверх по течению, чтобы уменьшить поток, что позволило пересечь реку. |
Thales then got the army across the river by digging a diversion upstream so as to reduce the flow, making it possible to cross the river. |
Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец Средиземноморья. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. |
Вверх и вниз по течению шли пароходы величиною с муху и, выхаркивая густой дым, тащили на буксире баржи. |
Ships could be seen ascending and descending the stream, towed by tugs as big as flies and belching forth thick smoke. |
В 1485 году он также исследовал реку вверх по течению. |
In 1485, he explored the river upstream as well. |
Когда путешественники путешествовали вверх по течению, они удобно складывали свои кожаные лодки и перевозили их на вьючных животных. |
When voyagers travelled upstream, they conveniently folded their skin boats and transported them on pack animals. |
Короткоголовый рыжий конь нерестится один раз в год и будет путешествовать либо вверх, либо вниз по течению, чтобы достичь своего места нереста. |
Shorthead redhorse spawn once a year and will travel either upstream or downstream to reach their spawning ground. |
Следовательно, аэродинамический центр движется вверх по течению, вызывая тем самым аэродинамическую неустойчивость. |
Consequently, the aerodynamic center moves upstream thus causing aerodynamic instability. |
Он направляется вверх по течению, к холмам. |
He's heading upstream into the hills. |
В периоды низкой воды река испытывает высокие и низкие приливы на протяжении более чем 100 километров вверх по течению от Сьюдад-Гуаяны. |
During low water periods, the river experiences high and low tides for more than 100 kilometers upstream from Ciudad Guayana. |
Когда меньше кровоточит, вихрь движется дальше вверх по течению. |
When less bleeds through, the vortex moves farther upstream. |
Они поворачивают обратно и медленно идут вдоль берега, вверх по течению канала. |
They turn back and walk slowly down the canal, keeping along the towpath all the way. |
The fish traps are all in the upstream. |
|
Индекс является функцией как уклона, так и площади вклада вверх по течению на единицу ширины, ортогональную направлению потока. |
The index is a function of both the slope and the upstream contributing area per unit width orthogonal to the flow direction. |
Когда эта задушенная скорость достигла массового расхода потока от вверх по течению к вниз по течению, она все еще может быть увеличена, если давление выше по течению увеличивается. |
When this choked velocity has reached the mass flow rate from upstream to downstream, it can still be increased if the upstream pressure is increased. |
Он имеет шесть тонких каменных пролетов, с относительно небольшими круглыми вырезами, которые установлены на стороне вверх по течению с прочными стальными крыльями, чтобы обеспечить защиту от мусора. |
It has six fine masonry spans, with relatively small round cutwaters, which are fitted on the upstream side with stout steel fenders to provide protection from debris. |
He walked upstream through the meadow. |
|
Это заставляет водопад углубляться в русло и отступать вверх по течению. |
This causes the waterfall to carve deeper into the bed and to recede upstream. |
Но человек в черном выпрямился, вновь взялся за весла и направил лодку вверх по течению. |
But the man in black finally recovered himself, seized the oars once more and began to row against the current. |
Не то чтобы он сам вызвал проблему, но взаимодействие между ним и тем, что пошло кровавым потоком вверх по течению, может быть причиной. |
Not that it itself caused the problem, but the interaction between it and whatever has gone blooey upstream may be the cause. |
Река Ашерон - это Амазонка; после долгого путешествия вверх по течению Одиссей встречает духов умерших в месте слияния рек Рио-Сантьяго и Рио-Мараньон. |
The river Acheron is the Amazon; after a long voyage upstream Odysseus meets the spirits of the dead at the confluence of the rio Santiago and rio Marañon. |
Булгары и савиры вместе покинули Великую Булгарию. Вместе шли вверх по течению Волги. |
Bulgarian and Saver have together left Great Bulgaria, together went upstream Volga. |
Первый раз я увидел ее на этой реке, вверх по течению. |
First time I saw her was on this river, just up from here. |
Один из них находился в 15 лье вверх по течению, а другой-в Труа-Ривьере. |
One was 15 leagues upstream, and the other was at Trois-Rivières. |
Может быть, мы все, словно лосось, просто пытаемся плыть вверх по течению, чтобы снова вернуться в наши дома. |
Maybe we're all like salmon. Just trying to swim upstream to get back to our homes again. |
Где перечислены два значения, первое значение-это скорость вниз по течению, а второе значение-скорость вверх по течению. |
Where two values are listed, the first value is the downstream rate and the second value is the upstream rate. |
Better go on up-stream a bit. |
|
Затем мы перенесем их через горы, мимо фортов, а затем просто спустим их обратно в реку. Вверх по течению. |
Then we are going to carry them across the mountains, past the forts, and then simply slide them back into the river. |
Если нам не удастся найти переправу на расстоянии полумили, мы поднимемся вверх по течению или спустимся вниз... Там видно будет. |
If we don't hit the crossing, to a half mile or so, we can go up, or down the bank-as the case may require. |
Неподалеку протекает река Тетон, хотя на некотором расстоянии вверх по течению от шото она пересыхает большую часть года. |
The Teton River runs nearby, although for some distance upstream of Choteau, it is dry during much of the year. |
Иди вверх по течению и найди дом старейшины. |
Go back upstream along the river, and aim for the Elder's place. |
Этому убийце... для его деяний нужно укромное место. Склад или ферма, заброшенное здание вверх по течению реки, где было найдено тело. |
This killer, he, um, he needs someplace private to do what he does - a warehouse, a farm, someplace abandoned, upstream from where the body was found. |
Александр оставил своего генерала кратера позади с большей частью армии, а сам пересек реку вверх по течению с сильным отрядом. |
Creatures Adventures and Creatures Playground, merged and updated for improved Windows XP compatibility. |
Война низкой интенсивности велась вверх и вниз по течению реки Таг. |
Low-intensity warfare was waged up and down the Tug River. |
Эд, думаю они нашли другое каноэ... вверх по течению, выше того места, где мы сказали. |
Ed, I think they found that other canoe upstream, above where we told him. |
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). |
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream). |
Стоимость производится вверх по течению и потребляется вниз по течению. |
Value is produced upstream and consumed downstream. |
Мы шли вверх по течению от места, где нашли тело, пока не наткнулись на кукурузу. |
We just went upstream from where the body was found until we hit corn. |
Затем дорога поворачивает на восток и идет вдоль реки вверх по течению еще шесть миль, прежде чем пересечь Слим-Ривер по дорожному мосту. |
The road then bends east and follows the river upstream for another six miles before it crosses the Slim River at a road bridge. |
Это второй день на Красном Утёсе, и мы следуем вверх по течению. |
That's his second day in Red Bluff, and we're heading upriver. |
Wait till that big strike is made up river. |
|
Если я достигну просветления, пусть эта чашка поплывет вверх по течению. |
If I can reach Enlightenment, may this bowl... float upstream. |
Пошлите собак вдоль берегов на две мили вверх и вниз по течению. |
I want hounds on both banks of this river for two miles upstream and downstream. |
После его смерти Тантамани был похоронен на королевском кладбище Эль-курру, вверх по течению от Кушитской столицы Напаты. |
Upon his death, Tantamani was buried in the royal cemetery of El-Kurru, upstream from the Kushite capital of Napata. |
К началу XIV века столица была перенесена дальше на северо-запад вверх по течению, в район, ныне известный как Астана Геде, недалеко от нынешнего города Кавали, регентства Чамис. |
By early 14th century, the capital was moved further northwest upstream, in the area now known as Astana Gede, near the current town of Kawali, Ciamis Regency. |
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению. |
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints. |
Чтобы доказать патентной комиссии полезность Пиренофора, братья установили его на лодке, которую он привел в движение вверх по течению реки Сона. |
To prove the utility of the Pyréolophore to the patent commission, the brothers installed it on a boat, which it powered upstream on the river Saône. |
Цель состояла в том, чтобы достичь скорости передачи данных более 275 Мбит/с вниз по течению и более 75 Мбит/с Вверх по течению. |
The objective was to achieve data speeds over 275 Mbit/s downstream and over 75 Mbit/s upstream. |
Тиффани видела, что все Фигглы сосредоточенно глядят вверх и совершенно не обращают внимания на нее. |
Tiffany saw that all the Feegles were staring intently upwards, and paying her no attention at all. |
Папа сбросил свои подштанники, и большой старый конец торчал вверх. |
Daddy got his drawers off, big old butt sticking up in the air. |
И она только что перевернула свою палатку вверх дном. |
And she just turned her tent upside down. |
Грузовик тронулся вверх по крутому склону, выехал на шоссе и свернул в сторону Джефферсона и Мемфиса. |
The truck got into motion and ground terrifically up the gutted slope and into the gravelled highroad and turned toward Jefferson and Memphis. |
It would change things for sure, turn everything upside down...! |
|
Бутылка удерживается в воздухе вверх дном, чтобы гравитация могла пропустить жидкость из полости через троакар и ввести ее в полости. |
The bottle is held upside down in the air so as to let gravity take the cavity fluid through the trocar and into the cavities. |
В этом случае игроки перемещаются вверх и вниз по лестнице в соответствии с результатами соревнований, продиктованными заранее определенными правилами. |
In this case, players are moved up and down the ladder according to competitive results, dictated by previously determined rules. |
У него была только одна кнопка, которая использовалась для включения и выключения питания, переключения каналов вверх, вниз и отключения звука. |
It had only one button that was used to power on and off, channel up, channel down, and mute. |
Наведенная плавучесть будет различна в зависимости от того, обращена ли горячая поверхность вверх или вниз. |
The induced buoyancy will be different depending upon whether the hot surface is facing up or down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вверх по течению нефти и газа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вверх по течению нефти и газа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вверх, по, течению, нефти, и, газа . Также, к фразе «вверх по течению нефти и газа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.