Вера дается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
вера в колдовство - belief in witchcraft
веранду - veranda
высокомерный вера - arrogant belief
вера в Исламе - faith in islam
вера война - faith war
вера для - faith for
вера и - belief and
вера и понимание - faith and understanding
Истинная вера - genuine faith
твёрдое убеждение, непоколебимая вера - firm / strong / unshakable belief
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
дается без ущерба - given without prejudice
дается большее значение - is given more importance
дается в письменной форме - given in written form
дается обоснование - describes the rationale
дается объяснение - explanation is given
дается руководством - given by management
Обзор дается - overview is given
руководство дается - guidance is given
цена дается - the price is given
не представление сделано или гарантия дается - no representation is made or warranty given
Существует Квакерская Вера, называемая свидетельством простоты, что человек должен жить своей жизнью просто. |
There is a Quaker belief called Testimony of simplicity that a person ought to live her or his life simply. |
Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом. |
But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do. |
Нас утешала вера в то, что морфий облегчает боль, а не делает её более ощутимой. |
We were lulled into believing Morphine dispelled pain Rather than making it tangible |
We all have faith that you can be saved. |
|
В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН. |
The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan. |
Каждому из участников финала... дается по полторы минуты. |
All right, all right, all right. |
Если Вера была в клубе той ночью, она была в вечернем платье и... |
If Vera was at the club that night, she'd be dressed in an elegant dress and... |
Иудаизм воспринимался не как духовная вера, а как политическая культура, которая по определению несовместима с западной цивилизацией и её институтами. |
Judaism was seen not as a spiritual faith, but as a political culture, which was by definition incompatible with Western civilization and its institutions. |
Да здравствует бедность одежды моей, Власть римского папы и вера в чертей! Рвать розы, не думать совсем о шипах Могу только я, босоногий монах. |
7. Long flourish the sandal, the cord, and the cope, The dread of the devil and trust of the Pope; For to gather life's roses, unscathed by the briar, Is granted alone to the Barefooted Friar. |
Кино для тебя не кино, а вера. |
A movie is not a movie to you, it's a gospel. |
Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни. |
Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways. |
Everything there converges and confronts everything else. |
|
Все ушло - вера, мотивация... |
Everything is gone... faith... motives... |
Согласие между ними так прочно восстановилось и вера его в даба была столь фанатична, что Чистюлька не колебался больше. |
His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical, that he no longer hesitated. |
Единственное, что умерло на этой кухне, так это твоя искренняя вера в чудо. |
The only thing that's dead in this kitchen is your childlike sense of wonder. |
Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера. |
Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera. |
Потому что наша вера еще не подводила нас. |
Because our faith has never failed us. |
Это... ваша вера в меня смогла противостоять его магии. |
It was the- the hope you had in me was able to counteract his magic. |
Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. |
Life is only given us once, and one wants to live it boldly, with full consciousness and beauty. |
Вера Васильевна, упершись ногами в пол, с грохотом отъехала от стола вместе со стулом. |
Vera Wassiljovna pushed back her chair. |
On the other hand Vera sat more quietly than ever before. |
|
Вера Корнильевна легко наклонилась, белыми пальцами взяла его промокший нечистый вещмешок и подала ему. |
Vera Kornilyevna bent down easily. With her white fingers she picked up the dirty, soaking-wet kit-bag and gave it to him. |
Замечательная вера в человечество, сэр. |
Wonderful trust in humanity, sir. |
Вера, конечно, служит утешением, но зато мы знаем, что бояться нечего. |
It comforts them very much but we know there is no thing to fear. |
В этой жизни каждому дается... шанс, и я не исключение. |
I take a chance on the edge of life... just like all the rest. |
Если моя вера и повиновение станут абсолютными. |
My faith and my obedience would have to be absolute. |
Так что вера - это роскошь. У меня нет на нее времени сейчас. |
So faith is a luxury I don't have any time for right now. |
В тебе плоть, и кости, и желчь. Но в тебе нет того, что дается лишь через любовь матери. |
Flesh, bone, and bile, and missing all that which takes shape through a mother's love. |
Жизнь так изменчива, что надо ловить счастье, пока оно дается в руки. |
Life is so uncertain, that we ought to secure happiness while it is within our reach. |
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает? |
How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything? |
Я считаю, что наша вера, наши взгляды и убеждения сильней, чем их идеи, что мы можем состязаться с ними, и успешно - не только в области вооружений, но и в области идей. |
I believe that our faith, our conviction our determination are stronger than theirs and that we can successfully compete, not only in the area of bombs but in the area of ideas. |
As is your faith in the dark side ofthe Force. |
|
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
Have you been out ski jumping again, Vera? |
|
Послушай, дорогая, я знаю что тебе все дается легко, но я обещаю, в какой-то момент, за это придется заплатить. |
Look, honey, I know everything comes easy to you, but I promise you, at some point, everybody pays the piper. |
And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. |
|
Слово даётся мудрецу, разговаривай с уважением. |
Word to the wise, speak to me with respect. |
Вера Васильевна вскинула на него глаза, и он поспешно отвернулся к стене. |
Vera Wassiljovna threw him a quick glance which had the effect of making him turn his head to the wall again. |
Если изучение Корана даётся вам тяжело, то Господь вознаградит вас вдвойне. |
If the learning of the Qur'an is difficult for you, God will reward you twice. |
Лестер платил ему сто долларов в неделю, а на все недоуменные вопросы по этому поводу отвечал, что жизнь дается нам только раз. |
He cost Lester a hundred dollars a week, but his reply to any question was that he only had one life to live. |
Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей. |
It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children. |
Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу. |
The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette. |
Вращательное движение дается веретену на бедре или любой удобной части тела. |
A whirling motion is given to the spindle on the thigh or any convenient part of the body. |
Это вера в то, что благополучие семьи и ребенка, а также их выживание-это общая ответственность между членами всей семьи. |
It is a belief that the family's and child well-being and survival is a shared responsibility between members of the whole family. |
Хотя, как замечает Томт, это не спонтанное верование, вера, тем не менее, является чем-то слепым, непосредственным и решающим. |
Though as Thomte observes, it is not a spontaneous belief, faith is nevertheless something blind, immediate, and decisive. |
Катехуменат-это длительный период, в течение которого кандидатам дается соответствующее пастырское образование и руководство, направленное на обучение их христианской жизни. |
The Catechumenate is an extended period during which the candidates are given suitable pastoral formation and guidance, aimed at training them in the Christian life. |
Пятидесятничество-это евангельская Вера, подчеркивающая надежность Библии и необходимость преобразования жизни человека через веру в Иисуса. |
Pentecostalism is an evangelical faith, emphasizing the reliability of the Bible and the need for the transformation of an individual's life through faith in Jesus. |
Две пьесы Уайльда 1880-х годов - Вера, или нигилисты и герцогиня Падуанская - не имели большого успеха. |
Wilde's two plays during the 1880s, Vera; or, The Nihilists and The Duchess of Padua, had not met with much success. |
Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения. |
“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection. |
Но для того, кто не действует, но верит в того, кто оправдывает нечестивых, его вера считается праведностью. |
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. |
Она также дается чужеземцам, не требуя никаких других условий, кроме исповедания католической религии. |
It is likewise given to strangers, no other condition being required, but that of professing the catholic religion. |
Вера подобна дереву, которое процветает с хорошей водой, а лицемерие подобно нарыву, который процветает с гноем и кровью. |
Faith is like a tree which thrives with good water and hypocrisy is like an abscess which thrives on pus and blood. |
Это была общая вера аборигенов народа Акан, так как именно в этот день Бог Акан, Ньяме, отдыхал после сотворения Земли. |
This was a shared aboriginal belief of the Akan people as this too was the day that the Akan god, Nyame, rested after creating the earth. |
Is it not because faith in the power of forgiveness is so meager and so rare? |
|
Вначале ее вера была сильнее веры Филиппа. |
In the beginning, her faith is stronger than Philip's faith. |
До 1960-х годов Вера в йети была относительно распространена в Бутане, и в 1966 году бутанская марка была сделана в честь этого существа. |
Up to the 1960s, belief in the yeti was relatively common in Bhutan and in 1966 a Bhutanese stamp was made to honour the creature. |
Если вера не была испорчена, то почему она нуждалась в восстановлении? |
If the faith was uncorrupted, why did it need restoring? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вера дается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вера дается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вера, дается . Также, к фразе «вера дается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.