Вздремнуть украдкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вздремнуть украдкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
steal a nap
Translate
вздремнуть украдкой -

- вздремнуть

глагол: nap, catnap, take a nap, snooze, have a nap, snatch a nap, take a zizz, cat-sleep

- украдкой [наречие]

наречие: by stealth, stealthily, furtively, tiptoe, on tiptoe

словосочетание: out of the tail of one’s eye, out with the tail of one’s eye



Сидя в соседней комнате и делая вид, что просматривает газеты, Каупервуд наблюдал в открытую дверь за нею и лейтенантом Брэксмаром и раза два даже вздохнул украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at them from an adjacent room, where he pretended to be reading, and sighed.

Мы собираем урожай! Времени нет даже вздремнуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't sleep when it's harvesting time.

Не возражаете, если я немного вздремну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if I have a quick nap?

Адмирал Хумало всегда предпочитал немного вздремнуть перед обедом, и все остальные уже ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear Admiral Khumalo always preferred to catch a short nap before dinner, and the other staffers had already departed.

Вскоре после этого герои входят в Фазис, главную реку Колхиды, и украдкой бросают якорь в заводи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, the heroes enter the Phasis, the main river of Colchis, and furtively anchor in a backwater.

Она то и дело украдкой на него поглядывала, -впервые в жизни ее так заинтересовал незнакомый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him now and then on the sly, and felt, for the first time in her life, an interest in a man on his own account.

Она украдкой оглянулась по сторонам, словно боялась, что кто-нибудь может прочесть на ее лице эти кощунственные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked furtively around her, as the treacherous, blasphemous thoughts rushed through her mind, fearful that someone might find them written clearly upon her face.

Она, должно быть, вздремнула, потому что проспала момент, когда контейнер подняли в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have dozed, for she awakened with a start as the container as jerked into the air.

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

Одиннадцатый присяжный вздремнул слишком много раз или мы видим потенциальную брешь в безопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juror 11 hit snooze too many times, or do we see a potential security breach?

Но там их никто не встретил, и они украдкой шмыгнули в открытую дверь и с громким мяуканьем стали ходить по опустевшим комнатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when no one came out, the cats crept through the open doors and walked mewing through the empty rooms.

Так он сидел однажды и украдкой наблюдал за детьми; они играли под деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting so one day while the children played among the trees. He watched them covertly.

Сестра Даккит дернула Йоссариана за руку и украдкой шепнула, что будет ждать его в чулане в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett plucked Yossarian's arm and whispered to him furtively to meet her in the broom closet outside in the corridor.

Попутно я еще раз украдкой оглянулся: коридор был по-прежнему пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so, I glanced down the corridor again.

Мы должны распределить, как нам обоим понемногу вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should work out shifts, so we both get some shuteye.

Боже, какой дурак! - со злостью подумала Скарлетт и украдкой скосила глаза в надежде, что кто-нибудь избавит ее от продолжения этой беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a fool! thought Scarlett bitterly, casting a surreptitious glance about her in the hope of being rescued from the conversation.

Это будет так, словно вы вздремнули... чтобы проснуться свежим и готовым начать вашу следующую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like taking a nap... Before waking up refreshed and ready to begin your next life.

Изредка я украдкой на него поглядывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times I stole a sidelong glance.

Лейтенант Дюбоск украдкой бросил взгляд на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Dubosc managed to cast a surreptitious glance at his watch.

Вы сами, мой милый, забываете вздремнуть после обеда и внезапно оказываетесь страстным любителем виста (хотя неизменно проигрываете).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You yourself, dear sir, forget to go to sleep after dinner, and find yourself all of a sudden (though you invariably lose) very fond of a rubber.

Г-жа Лорилле обошла стол, потупившись, чтобы не видеть цветов, и украдкой пощупала скатерть: неужели новая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. Lorilleux went around the table, surreptitiously fingering the table cloth, tortured by the thought that it was a new one.

Поешл домой, заслуженно вздремнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went home, took a well-deserved nap.

Досадно мне, когда засыпает великий Гомер, хоть и позволительно вздремнуть над длинным трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grieve if e'er great Homer chance to sleep, Yet slumbers on long works have right to creep.

Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below.

Я пришел вздремнуть, попроси Антонио замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here to sleep. Have a word with Don Antonio

Хорошо, Маленький помощник Санты сильно утомился От игры с другими собаками, поэтому он ушел вздремнуть под тем деревом, о котором никто не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Santa's Little Helper got all tuckered out from his playdate, so he went out back to take a nap under that tree where nobody knows quite where it is.

Если успею, пожалуй, я немного вздремну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have time, I think I'll take a small nap.

Я собираюсь пойти вздремнуть на диване, диване, который принадлежит мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go take a nap on the couch, the couch that belongs to moi.

Когда он приедет, ему придётся немного вздремнуть и проснуться в туристическом центре, но не для сбора брошюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he does, Boyd will take a little nap and wake up in the tourist welcome center, but he won't be collecting any brochures.

Я пыталась вздремнуть, не смогла себя заставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to take a nap but wild horses couldn't make me.

С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap.

Я попробую вздремнуть перед церемонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna try to get some shut-eye before the ceremony.

Он наверху, решил вздремнуть, вроде бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's upstairs having a nap, sort of.

Я вернулся в сою каюту. И вздремнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went back to mine... and had a nap.

Мы просто 2 друга, которые решили вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just... two buddies having a nap.

Г олодная, измученная, Скарлетт отлучилась ненадолго от посмели Уэйда, предоставив его заботам Мелани, и прилегла вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungry, weary with watching her child, Scarlett left him to Melanie's care for a while and lay down on her bed to nap.

А я пока вздремну тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sleep inside for a while

Я пойду... вздремну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going in to take a nap.

Почему бы нам не пойти наверх и не... вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we go upstairs and... Take a nap.

Мне пора домой, немного вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go home and take a nap.

Я просто немного вздремну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna take a nap.

Я предложил ей свои услуги в ремонте автомобиля и немного вздремнул, ремонтируя мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered to fix the car and took a nap in the shade of its engine.

Она немного вздремнула после душа. Но вам, думаю, это известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's taking a nap because she just took a shower... but I guess you know that.

Ну, судя по моей хронокарте, я тут торчу уже целых шесть часов, так что пойду в кладовку, вздремну чуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to my time card, I've been here for six hours already, so I'm gonna head back and catch some Zs.

Я тут немного вздремнул, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the middle of a power nap, and...

Просто решил немного вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just taking a little power nap.

Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction.

Просто, чтобы ты знала, вода была очень холодной, так что если тебе удалось украдкой увидеть, это не то, как обычно выглядит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of...

Потом он пошел вздремнуть после ланча, и тихо умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went for a lie down after lunch and slipped gently away.

Меня прихватило, когда я забиралась к тебе в кровать вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seized up when I was climbing into your bed to take a nap.

Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there.

Они делали вид, будто идут к полке с журналами или к фонтанчику для питья, а сами поглядывали на него украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched them walk by acting like they were going to the magazine rack or the drinking fountain, so they could sneak another look at the face.

Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him.

После еды все пошли вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After eating, everyone took a nap.

В ночную вахту старые матросы, потеряв всякий стыд, забираются подчас в котел, чтобы, свернувшись, вздремнуть там немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap.

В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously.

Похоже, кто-то остановились, чтобы вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone stopped for a nap.

Проскользнув в заднее багажное отделение, Джейсон украдкой бросает взгляд на тех, кто поднимается на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slipping into the rear baggage compartment, Jason sneaks a peek at who is coming on board.

Она представила свой первый автомобиль, украдкой-eGT на Парижском автосалоне в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It unveiled its first car, the Furtive-eGT at the Paris Motor Show in 2012.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вздремнуть украдкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вздремнуть украдкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вздремнуть, украдкой . Также, к фразе «вздремнуть украдкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information