Включение слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: inclusion, comprehension, insertion, engagement, switching-on
включение тормозной двигательной установки - retro-rocket ignition
включение автопилота - engaging the autopilot
экзогенное неметаллическое включение - exogenous nonmetallic inclusion
неметаллическое включение - nonmetallic inclusion
включение автоматических перемещений - automatic movements starting
каскадное включение приемопередатчиков - backtoback transceiver
автоматическое включение - auto on
вирусное включение - inclusion body
включение жидкости в породе - fluid inclusion in a rock
непосредственное включение - direct integration
Синонимы к включение: включение, приложение, контакт, наезд, сталкивание, вкрапленность, прием, принятие, приемная, восприятие
Антонимы к включение: исключение, остановка, устранение, удаление, изъятие, отчисление, блокада, отключение, выключение, разъединение
слово одно - word one
дать слово - give word
союзное слово - connective word
арабское слово - Arabic word
древнее слово - ancient word
живое слово - living word
грубое слово - harsh word
слово не воробей: вылетит-не поймаешь - word spoken is past recalling
слово не воробей-вылетит не поймаешь - word spoken is past recalling
фонологическое слово - phonological word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Вы также можете заранее модерировать комментарии и публикации посетителей путем блокировки слов и включения фильтра ненормативной лексики для своей Страницы. |
You can also proactively moderate comments and posts by visitors by blocking words and turning on the profanity filter for your Page. |
Я утверждаю, что статья не соответствует критериям 3А и 4 из-за отсутствия длины и источников, а также включения слов ласки. |
I assert that the article fails criteria 3a and 4, due to the lack of length and sources, and the inclusion of weasel words. |
Включение грубых и бранных слов стало препятствием для переиздания этого варианта словаря в Советском Союзе по цензурным соображениям. |
The inclusion of rude and abusive words became an obstacle to the reprinting of this version of the dictionary in the Soviet Union for censorship reasons. |
Все представители коренных народов выразили решительное предпочтение включению слов коренных народов . |
“All the indigenous representatives have a strong preference for the inclusion of'indigenous peoples' |
Будет ли достигнут консенсус относительно включения некоторых слов об этом в статью? |
Would there be consensus to include some words about it in the article? |
Применительно к уже существующим цистернам более общий подход может заключаться во включении слов вакуумные клапаны в надпись на прикрепленной цистерне табличке или на самом корпусе, но лишь в том случае, если наличие вакуумных клапанов крайне необходимо для защиты цистерны. |
A more general approach for existing tanks is by adding the words “vacuum valves” on the tank plate or on the shell itself, only if vacuum valves are essential to protect the tank |
Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета. |
As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Без лишних слов он пододвинул к столу свободный стул от соседнего столика. |
He reached out and pulled over an empty chair from another table. |
Хранитель туннелей не мог опровергнуть ни правдивость слов своего собрата, ни мудрость его предложения. |
The burrow-warden could deny neither the truth of his companion's words nor the wisdom of the suggestion. |
Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной. |
The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow. |
The worst situations can always be justified by words. |
|
Гиацинт выучил сотню французских слов, и ему преподали кое-что из догматов католической церкви. |
Hyacinth learned some French, and was taught a few of the teachings of the Catholic Church. |
Мне это не нравилось, хотя я признавал справедливость его слов. |
I was not happy, although I saw the justice of the point. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий. |
The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action. |
Her words are about to be put to the test. |
|
У нас нет слов, нет даже обозначений, чтобы передать эти животные, нечленораздельные звуки, которыми выражают страдание и страх. |
We have no words, no symbols even, for those essential sounds of fright and agony. |
Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции. |
Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production. |
Но, Ленайна, - начал он; она тут же разомкнула руки, отшагнула от него, и он подумал на минуту, что Ленайна поняла его без слов. |
But, Lenina ... he began protesting; and as she immediately untwined her arms, as she stepped away from him, he thought, for a moment, that she had taken his unspoken hint. |
Учителя подивились его бестактности, в довершение доктор Флеминг не расслышал его слов. |
They wondered that he could be so tactless, and to make it worse Dr. Fleming had not heard what he said. |
Бен с Ластером сидели ели, а Дилси хозяйничала, напевая все те же две строчки, - дальше слов она не помнила. |
He and Luster ate. Dilsey moved about the kitchen, singing the two lines of the hymn which she remembered. |
Он говорил и смотрел на ее смеющиеся, страшные теперь для него своею непроницаемостью глаза и, говоря, чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов. |
He talked and looked at her laughing eyes, which frightened him now with their impenetrable look, and, as he talked, he felt all the uselessness and idleness of his words. |
Несколько добрых слов о прощении Господа, настоящем раскаянии Питера. |
A few gracious words about God's forgiveness, Peter's true repentance. |
В точности таких слов! - презрительно повторил незнакомый джентльмен. |
Not the exact words! repeated the gentleman bitterly. |
Француженка широко улыбнулась, разразилась потоком ласковых слов - и Шейла перестала плакать. |
The Frenchwoman smiled broadly, and began a stream of motherly French chatter to the child, who gradually stopped crying. |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors... |
Я ничего не поняла со слов тети Шоу. Я только знаю, что он не может вернуться в Англию из-за того ужасного случая. |
I never understood it from Aunt Shaw; I only knew he could not come back to England because of that terrible affair. |
Наступает такой момент, когда по традиции я говорю несколько слов. |
At this time in the proceedings, it is a tradition for me to make a little speech. |
You are aware of the consequences. |
|
Может быть, Кейси не писал так много слов, но слова он писал... |
Maybe Casey didn't write that in so many words, but the words he did write... |
Не в таких выражениях, но со слов Пола можно было сделать вывод, что у неё была шизофрения. |
Not in so many words, but everything Paul said made it seem like she was schizophrenic. |
We just got word on Friday's game as far as the... |
|
At least they know some big words. |
|
I ne'er could find th' words. |
|
All this talk about sleeping with women is making me sleepy. |
|
We commit murder on the word of this man? |
|
Есть ли у кого-нибудь, кто смотрит эту статью, источник, который включает наш скудный корпус вероятных гуннских слов / имен? |
Does anyone watching this article have a source that includes our meager corpus of likely Hunnic words / names? |
→ Я удалил многие из викифицированных слов, оставив в основном существительные proper и большие понятия wikifield;. |
→ I removed many of the wikified words leaving primarily propper nouns and large concepts wikifield;. |
Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст. |
An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text. |
Эрик Партридж, например, приводит совсем другую историю, как это делают Уильям и Мэри Моррис в словаре происхождения слов и фраз Морриса. |
Eric Partridge, for example, provides a very different story, as do William and Mary Morris in The Morris Dictionary of Word and Phrase Origins. |
Во-первых, обозначения, используемые в символической логике, можно рассматривать как репрезентации слов, используемых в философской логике. |
First, the notation used in symbolic logic can be seen as representing the words used in philosophical logic. |
Он также может выполнять различные изменения словарных слов и пробовать их. |
It can also perform a variety of alterations to the dictionary words and try these. |
Род множественного числа некоторых слов не совпадает с родом их сингулярностей, таких как lim и mund. |
The gender of some words' plurals does not agree with that of their singulars, such as lim and mund. |
Креольский язык, состоящий из 700-800 слов французского, английского, Кри и других родных языков. |
A Creole language of 700–800 words of French, English, Cree and other Native origins. |
Я не могу сказать и никогда не узнаю, сколько моих слов могли бы породить жестокость вместо любви, доброты и милосердия. |
I cannot tell and I shall never know how many words of mine might have given birth to cruelty in place of love and kindness and charity. |
Это определение Бога создает философскую проблему, что Вселенная с Богом и одна без Бога-это одно и то же, за исключением слов, используемых для ее описания. |
This definition of God creates the philosophical problem that a universe with God and one without God are the same, other than the words used to describe it. |
Векторы слов расположены в векторном пространстве таким образом, что слова, имеющие общие контексты в корпусе, расположены близко друг к другу в пространстве. |
Word vectors are positioned in the vector space such that words that share common contexts in the corpus are located close to one another in the space. |
Я не знаю, в чем тут дело. Я действительно нашел некоторое повторение слов в статье, и я думаю, что проблемы прозы всегда бросают вызов рецензентам более длинных статей. |
I don't know what the issue is. I did find some repetition of words in the article, and I think prose problems are always a challenge to reviewers of longer articles. |
Комики обычно включают стилистические и комедийные приемы, такие как тропы, идиомы, стоп-согласные и игра слов. |
Comedians will normally include stylistic and comedic devices, such as tropes, idioms, stop consonants, and wordplay. |
Субтитры реального времени также подвергаются сомнению из-за типографских ошибок или неправильного слуха произносимых слов, без времени, доступного для исправления перед передачей. |
Real time subtitles are also challenged by typographic errors or mis-hearing of the spoken words, with no time available to correct before transmission. |
Последняя юмористическая цитата выше о том, что Йоги Берра не делает предсказаний, на самом деле не плеоназм, а скорее ироническая игра слов. |
The latter humorous quote above about not making predictions – by Yogi Berra – is not really a pleonasm, but rather an ironic play on words. |
У команды-победителя было 60 секунд, чтобы расшифровать и угадать как можно больше из этих шести слов. |
The winning team had 60 seconds to unscrambled & guess as many of those six words as they can. |
После вступления песни табло начинает песню со своих слов; он видит, как он сам читает рэп в той же самой кабине с тараканами. |
He subsequently succeeded in being elected to the Libertarian National Committee as an at-large member. |
На протяжении всей своей карьеры она старалась избегать феминистских организаций, но все же выступала за включение большего числа женщин в науку. |
Throughout her career, she tended to shun feminist organizations, but still, she advocated for including more women in science. |
The description should consist of approximately 100-200 words. |
|
Слово состоит из греческих слов ὀστέον остеон означает кость, μυελό - миело - смысл мозг, и -ῖτις -ИТИС означает воспаление. |
The word is from Greek words ὀστέον osteon, meaning bone, μυελό- myelo- meaning marrow, and -ῖτις -itis meaning inflammation. |
Поскольку дубль 7 не включал припев после первого стиха, он также склеил первые семь слов второго припева из этого дубль. |
Since take 7 did not include a chorus after the first verse, he also spliced in the first seven words of the second chorus from that take. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включение слов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включение слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включение, слов . Также, к фразе «включение слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.