Внешнеполитические проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внешнеполитический взгляд - view of foreign policy
внешнеполитический курс - general line in foreign policy
внешнеполитический приоритет - foreign policy priority
внешнеполитический обозреватель - foreign-policy analyst
Синонимы к внешнеполитический: политический, общественно-политический, массово-политический, социально-политический
Значение внешнеполитический: Относящийся к внешней политике.
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
трудная проблема - difficult problem
проблема в половой сфере - sexual problem
неурегулированная проблема - pending problem
возникающая проблема - emerging issue
проблема в том что - the problem is that
проблема разрешимости - solvability of the problem
серьезная медицинская проблема - a serious medical problem
острая социальная проблема - acute social problem
проблема гендерного неравенства - the problem of gender inequality
неразрешимая проблема - unsolvable problem
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Позднее, в 1978 году, продвигая свою новую внешнеполитическую доктрину, он пришел к предварительному соглашению о решении Пуштунистской проблемы с Али Бхутто. |
Later in 1978, while promoting his new foreign policy doctrine, he came to a tentative agreement on a solution to the Pashtunistan problem with Ali Bhutto. |
All of our problems are solved. |
|
Говорят, что когда вы знаете, проблемы, найти решение проще. |
As they say, when you know the problem, find the solution is simple. |
Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы. |
The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem. |
Проблемы популизма и элитарности аналогичны. |
The problem with populism is the same problem with elitism. |
Что, если проблемы, которые с детства не давали мне покоя, обречены остаться без ответа до конца моей жизни? |
What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime? |
Мы наблюдали, как процесс арт-терапии обходит проблемы с речью в мозге. |
We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain. |
У меня были некоторые эмоциональные проблемы, когда я учился на медицинском. |
I had some emotional problems when I was a medical student. |
Мы полагаем, что все проблемы могут быть подняты с началом переговоров по договору о расщепляющемся материале. |
We believe that all issues can be raised once the negotiations on a fissile material treaty start. |
Проблема проверяемости договора, как в общем-то и любые другие проблемы, могла бы быть поднята в ходе переговоров. |
The issue of the verifiability of the treaty, as indeed any issues, could be raised during the negotiations. |
Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области. |
An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain. |
Кроме того, я отмечал, что недоразвитость, глобализация и быстрые перемены, сочетаясь друг с другом, порождают особые проблемы для международного режима прав человека. |
I have also noted that the combination of underdevelopment, globalization and rapid change poses particular challenges to the international human rights regime. |
Совместные программы порождают многочисленные проблемы, в том числе те, которые обусловлены различиями в деловой практике. |
Joint programmes pose numerous challenges including those arising from variations in business practices. |
Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения. |
We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Необходимо провести тщательный анализ данной проблемы. |
An in-depth study on that issue was needed. |
Для решения проблемы применения вето выдвигались многочисленные предложения и формулы. |
Many proposals and formulations have been put forth to address the use of the veto. |
Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами. |
Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems. |
Сегодня не вызывает сомнений, что глобализация ставит новые проблемы перед органами, отвечающими за применение законодательства в области конкуренции. |
It is now understood that globalization brings with it new challenges in competition law enforcement. |
Однако мы не можем и не должны недооценивать международный или глобальный аспект этой проблемы и ее последствия для международного мира и безопасности. |
However, we cannot, and should not, underestimate the international or global dimension of the problem and its implications for international peace and security. |
Неисправные приборы были впоследствии доработаны, однако серьезные технические проблемы сохранились. |
Although the defective products had been reworked, the distributor continued to encounter serious technical problems. |
Положение, касающееся лиц с психическими расстройствами, во многом улучшилось, но еще остаются проблемы доступа к занятости. |
The situation regarding mentally ill persons has significantly improved, but problems continue regarding access to employment. |
I showed it to Liam, told him it was an algebra problem. |
|
Комиссия также отмечает недостаточный контроль за товарно-материальными запасами и недостаточно активную последующую деятельность по решению проблемы дорогостоящего хранения на складе растиражированных изданий. |
The Board also notes insufficient control over the inventory and insufficient follow-up of costly publication stocks. |
Международная поддержка и укрепление потенциала не позволят быстро решить все проблемы. |
Institutional support and capacity development are not a quick fix. |
И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом. |
This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls. |
Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией. |
It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts. |
You know bad hearts run in my family. |
|
Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии. |
Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies. |
Проблемы Китая не будут решены путем девальвации на 20 или даже на 40 процентов. |
China's problems won't be resolved by a devaluation of 20% or even 40%. |
Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его. |
But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it. |
Если процесс установки завершился со сбоем, или если в процессе установки возникли ошибки, с помощью журнала установки можно отследить источник проблемы. |
If the setup process fails or errors occur during installation, you can use the setup log file to track down the source of the problem. |
При переустановке Windows 10 из-за проблемы с материнской платой или с другим оборудованием см. в раздел Повторная активация Windows 10 после смены оборудования. |
If you're reinstalling Windows 10 due to a motherboard problem or some other hardware issue, see Reactivating Windows 10 after a hardware change. |
Твои родители, или проблемы с девченками. |
Your parents, or girl problems. |
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. |
The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings. |
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. |
Если имеются проблемы, попробуйте активировать код предоплаты позже. |
If there are any issues here, try to redeem the prepaid code later. |
Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы. |
These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse. |
При отсутствии хорошего решения проблемы может быть лучше сначала сосредоточиться на чем-то другом. |
If we don't have a good way to fix a problem, it might be better to focus on something else first. |
Actually, Dr. King had problems with the black panthers. |
|
Лора не возражает, если ее пациенты опаздывают, но, бывают и проблемы... |
Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного. |
What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry. |
Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом? |
What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled? |
В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы... |
In Germany budgetary troubles, in France political troubles... |
Посмотрим, сможем ли мы решить наши проблемы демократическим путем. |
Let's see if we can resolve our grievances the democratic way. |
Просто... семейные проблемы всегда влияют на детей... и... одного из твоих детей родила я. |
It's just... family matters always trickle down to the kids, you know, and... One of your kids I gave birth to. |
Грустно, что моего отца сделали козлом отпущения за все проблемы этой страны. |
It's sad how my father's become the scapegoat for this country's problems. |
С нашей последней встречи у меня возникли небольшие проблемы с ростом, но не беспокойся, это не испортит наши планы! |
Since we last met, I had a little pituitary problem, but don't worry. You and me, that's still happening. |
У них были финансовые проблемы несколько лет назад, как и у Пауни, но их правление просто продолжало занимать деньги. |
They were in financial trouble a few years ago, like Pawnee was, but their government just kept borrowing money. |
Всю свою жизнь ты была против таких женщин, как она - бесполезных, паразиток, создающих только проблемы. |
All your life you've been railing against her kind of woman- Useless, troublemakers, parasites. |
Решение проблемы школы заключается в самоограничении. |
The solution to the school's problem is austerity. |
Не думаю что возникнут проблемы при использовании укрепления. |
If I stick to Reinforcement magic, I don't think I'II miss them. |
Проблемы фирмы ее мало интересовали. |
She would have had no feeling for the firm or its difficulties. |
Have we run into some difficulties with the Russians? |
|
Анна, если у тебя проблемы, расскажи мне. |
Anna, if you're in difficulties, I wish you'd tell me. |
Но у Валида уже были проблемы с законом. |
However, Walid had a record for misdemeanors. |
С этим у неё проблемы... Этого её лишили брат, отец и поколения ужасного семейства Солано. |
She's got this side to her that's, like, hard as iron... like her brother and her dad and generations of a messed-up Solano bloodline. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешнеполитические проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешнеполитические проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешнеполитические, проблемы . Также, к фразе «внешнеполитические проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.