Внимание может быть уделено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
уделять внимание) - attend (to)
внимание прохожих - the attention of passers
быть все внимание - be all attention
дополнительное внимание было уделено - extra attention was paid
делегации обратили внимание - delegations drew attention
всегда обращают внимание - always pay attention
дифференцированное внимание - differential focus
внимание к вопросу - attention to the question
даже принимая во внимание - even taking into account
дать им должное внимание - to give them due consideration
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
не может - can not
каждый дурак может - Any fool can
ни на шаг (или ни шагу) или шагу ступить (или шагнуть) нельзя (или не может, не смеет) - a step (or a step), or take a step (or step) can not (or can not, dare not)
Акцепт может быть выражен - acceptance may be expressed
Вам может быть предложено - you may be asked
каждый человек может - every person may
оригинал, который может быть репродуцирован - reproducible copy
как может правительство - how can the government
как это может быть - how this can be
деятельность может осуществляться - activities can be carried out
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть выгодным - be profitable
могущий быть оправданным - able to be justified
быть четным - be even
продолжать (быть) - continue (to be)
быть симптомом - be a symptom of
быть опасным для - be a danger to
быть угрозой для - be a threat to
быть досадной - be vexed
быть знаком - be a sign
быть забитым - be jam-packed with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
должное внимание было уделено - due consideration has been given
дополнительное внимание будет уделено - extra attention will be paid
внимание было уделено роли - focused on the role
мало внимания было уделено - little attention has been paid to
Особое внимание уделено - attention is focused
серьезное внимание должно быть уделено - serious consideration must be given
что внимание было уделено - that attention was paid
уделено разработке - given to the drafting
основное внимание будет уделено в одиночку - will focus on alone
основное внимание будет уделено почти исключительно на - will focus almost exclusively on
Синонимы к уделено: данный), учитывая, данной, предоставлена, с учетом, приведенные, переданы
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности? |
Have you noticed the development of the idea of infinity? |
Но пристав тут же объявил слушание следующего дела, и внимание присутствующих обратилось на других подсудимых. |
But the next case was called and soon engrossed the interest of the audience. |
Джимми МакГилл обратил своё внимание на людей, которые без него могли за всю жизнь так ни разу и не получить адвокатской поддержки. |
Jimmy McGill reached out to people who otherwise may never have seen an attorney in their entire lives. |
Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года. |
With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997. |
В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части. |
On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3. |
Если подумать, до тебя никто не сочетал в себе тот же пол и расу, то же превосходство и то же пристальное внимание к себе. |
When you think about it, never been anybody who has intersected gender and race the way you have, the dominance that you have and the scrutiny that you have. |
Что, если бы мы обратили внимание на то, что лежит на улицах, тротуарах и школьных дворах? |
What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards? |
И Мэгги сделала три вещи: ей нужно было обратить внимание, ей нужно было запомнить, что произошло, и ей нужно было создать и сохранить в голове эту закономерность. |
And Maggie did three things: she had to pay attention, she had to remember what happened and she had to retain and create a pattern in her mind. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Кристиана Кли всегда несколько раздражало скрупулезное внимание Грея ко всем правовым вопросам. |
Klee had always been a little impatient with Gray's scrupulous attention to every legality. |
Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного. |
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased. |
Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника. |
These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester. |
И он никогда не пропускал сжигания ведьм, хотя его внимание было редко приковано к жертве. |
And he never missed a witch-burning, though his attentions were seldom for the condemned. |
Обрати внимание на доску почёта с моим именем и фото на ней. |
Notice the plaque with my name and picture on it. |
Прошу обратить внимание на третий спутниковый снимок в подборке, которую передали нам наши друзья. |
I direct your attention to the third satellite image in the series forwarded to us by our friends... |
Практикуемая доктором Отсолом эвтаназия привлекла к нему внимание и клиентуру. |
Otsal's practice of Euthanasia had drawn worldwide attention, and clientele. |
Губернатор этого прекрасного штата... который называется Рио де Жанейро, внимание. |
Governor of this wonderful Rio de Janeiro, pay attention. |
В Мьянме борьбе с наркотическими средствами уделяется самое приоритетное внимание. |
In Myanmar, the suppression of narcotic drugs is accorded the highest priority. |
Большое внимание по-прежнему уделяется развитию людских ресурсов, с тем чтобы развивающиеся страны могли перейти на самообеспечение. |
Emphasis continued to be placed on human resource development to allow developing countries to become self-sufficient. |
Уделять пристальное внимание зоонозным и возникающим заболеваниям и потенциальным факторам угрозы. |
Pay close attention to zoonotic and emerging diseases and potential threat agents. |
Anything about his missions stick out to you? |
|
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
В ходе обсуждений доминирует и привлекает к себе внимание вопрос о том, какие категории членства следует расширить. |
The question of which categories of membership to expand dominates the discussion and attracts attention. |
При этом особое внимание было уделено исследованиям в условиях микрогравитации, относящимся к таким сферам, как биология, медицина, материаловедение и физика жидкостей. |
They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. |
Но наше внимание не должно ограничиваться работой над ДВЗИ. |
But our sights do not stop there at the CTBT. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Обратите внимание, что URL-адреса должны быть указаны в правильном формате, иначе ссылки работать не будут. |
Click on a link below to see how the URL should be formatted when you enter it into the annotations editor. |
Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами. |
Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates. |
Когда мы имеем корреляционную девиацию, это означает, что нечто происходит в мировой экономике, на что трейдеру необходимо обратить внимание. |
When there is deviation, it means something else is happening in the world economy, of which the trader needs to take notice. |
Войдя с лукавым и радостным видом, служанка всячески старалась привлечь внимание Эмилии, но та не поднимала головы. |
The girl, smiling, and looking arch and happy, made many trials to attract poor Emmy's attention, who, however, took no heed of her. |
Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. |
Prince Andrew rode up and was just putting his question to a soldier when his attention was diverted by the desperate shrieks of the woman in the vehicle. |
Журналисты это как тигры в клетке.. если ты хочешь убрать клетку, тебе следует отвлечь внимание куском мяса. |
Reporters are like tigers in captivity- if you wanna clean the cage, you gotta distract 'em with a piece of meat. |
И я считаю это вполне естественным, принимая во внимание складывающиеся обстоятельства. |
And I consider that that was only natural under the circumstances. |
Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства. |
Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. |
Тогда я переключил свое внимание на экран заднего вида. |
I turned my attention to the rearward panel. |
Уверяю тебя, как только я закончил здесь, я уделю тебе все свое внимание. |
I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention. |
Теперь моё безраздельное внимание целиком ваше, уверяю. |
But you have my undivided attention now, I can assure you. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
The company under the spotlights of Japan |
|
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Приятно, что я тебе нравлюсь, Джимми, но может обратишь внимание на кое-что ещё. Это серьёзно. |
The schoolboy crush is sweet, jimmy, but you need to adjust your focus in more ways than one here.This is serious. |
Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени. |
Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential. |
И наше доверие опять переметнулось к ней, а она торжествующе продолжала - Вы обратите внимание, какое у него бывает лицо, когда он думает, что его никто не видит. |
As our credulity switched back to her she leaned forward with enthusiasm. You look at him sometimes when he thinks nobody's looking at him. |
Главное внимание я уделял его учебе, потому так рано и потерял с ним контакт. |
I focused so much on his schooling that I lost him too early. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Attention, all air traffic in Dulles area. |
|
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality? |
Ощупывая свое тело, я обратил внимание на карманы, и в одном из них нашел спички, завернутые в пергаментную бумагу. |
As my hands passed over my body they came in contact with pockets and in one of these a small parcel of matches wrapped in oiled paper. |
Спасибо за вашу вежливость и внимание. |
Thank you for your gentlemanly attention. |
В прошлом году привлек наше внимание, когда один из его водителей застрелил налетчика. |
Came across our radar last year, When one of his drivers shot a would-be highjacker. |
Может, хотя бы в этом деле он постарается может привлечет внимание простым кругом |
And maybe, in the simple act of trying his best, maybe he'll win me over with a simple circle. |
Обратите внимание на любые намеки на встречу в реальном мире. |
So prioritize any correspondence that even hints at a real meeting in the real world. |
Не хотелось бы сейчас, но ты ворвался в квартиру Джаффа Китсона без ордера, данные с этого ноутбука суд может не принять во внимание. |
I hate to bring this up now, but you broke into Jaff Kitson's flat with no warrant, which meaning any evidence found on that laptop -could be inadmissible. |
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам. |
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas. |
Особое внимание будет уделено любой команде, которая вообще сможет закончить задание. |
Special consideration will be given to any team that completes the exercise at all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внимание может быть уделено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внимание может быть уделено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внимание, может, быть, уделено . Также, к фразе «внимание может быть уделено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.