Военная интервенция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военная интервенция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military intervention
Translate
военная интервенция -

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- интервенция [имя существительное]

имя существительное: intervention, armed intervention



У нас в разгаре военная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the middle of a war game.

Я также не думаю, что военная служба такого выдающегося человека все это время оставалась бы незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also don't think that the war service of such a notable person would have gone unnoticed all this time.

Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month.

Убив, ранив и захватив в плен почти полмиллиона нацистских солдат в рамках всего одной операции, советская армия нанесла Гитлеру такой удар, от которого его военная машина так и не смогла оправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By killing, wounding or capturing almost half a million Nazi soldiers in the grand pincer movement, Russian armies dealt Hitler a blow that his war machine could never recover from.

Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t.

Фундаментом китайского развития и усиления является мир во всем мире и торговля, а мир во всем мире в конечном счете обеспечивает американская военная мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s resurgence is built on a world of peace and trade, a world ultimately sustained by American military strength.

В октябре британская военная экспедиция дошла до Кабула, и обвиненные в массовой расправе над дипломатами были казнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British military expedition reached Kabul in October, and those accused of participating in the massacre were executed.

Эта история напоминает нам о том, что именно военная мощь помогла осуществить первые полеты в космос — к худу или к добру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme serves as yet another reminder that it was military might that brought the first space missions to bear, for better and worse.

В Киргизии размещается российская военная база, а авиабаза Манас с 2001 по 2014 годы служила транзитным центром для переброски в Афганистан американских военнослужащих и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to hosting a Russian military base, Kyrgyzstan’s Manas air base served as a hub for American personnel and equipment transiting to Afghanistan between 2001 and 2014.

Ваше продовольствие, ваша военная защита... ты не знаешь ничего о падальщиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rations, your military protection... you don't know anything about scavs.

Но когда эта военная операция будет позади, ты получишь наше благословление уйти из администрации, если ты так решишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose.

Покинутых строений попадалось меньше, и бесспорная военная мощь чудовищ гарантировала жителей от любых нашествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fewer empty buildings, and the obvious military strength of the monster-creatures had averted any invasions.

Из телекрана ударила резкая военная музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telescreen had changed over to strident military music.

А где старая военная лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the old war-horse?

С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris.

К сожалению, военная юрисдикция не распространяется на гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the military has no jurisdiction over civilians.

Да, как одна большая финальная военная феерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza.

Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane...

Недавно были святы долг перед родиной, военная доблесть, высокие общественные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long ago there was a sacred duty to the motherland, military valor, lofty social feelings.

Военная дисциплина, которая прослеживается во всех их жестах, делает их легко обнаруживаемыми, в отличие от нас, гражданских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians.

Военная школа для мальчиков в Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Columbia Military School for Boys.

Итак, наша военная хитрость,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our stratagem was.

Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore.

Военная отрасль создала интернет, как часть глобальной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the military created the Internet as part of an overall strategy.

Военная доктрина Финляндии основана на концепции тотальной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish military doctrine is based on the concept of total defence.

Затем последовала десятилетняя военная диктатура Аугусто Пиночета, поддерживаемая США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was the decades-long US-backed military dictatorship of Augusto Pinochet.

Военная подготовка проходит в форме строевой подготовки, картографии, использования компаса и двух крупных полевых учений каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military training is in the form of drill, cartography, compass use and two major field exercises each year.

Во-первых, Ольстер никогда бы не согласился на принудительное самоуправление и составлял четверть Ирландии; если бы либералы хотели форсировать этот вопрос, единственным способом была бы военная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, Ulster would never accept forced Home Rule, and made up a quarter of Ireland; if the Liberals wanted to force this issue, military force would be the only way.

Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact.

Хотя Королевская военная полиция, как правило, закрывала глаза на жестокое обращение с немецкими военнопленными и гражданскими лицами, которые препятствовали армии, изнасилование рассматривалось иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Royal Military Police tended to turn a blind eye towards abuse of German prisoners and civilians who obstructed the army, rape was considered differently.

После того, как их присутствие было обнаружено, некоторые сторонники Национального фронта жаловались, что эта коммунистическая военная сеть Туде могла бы спасти Мосаддыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their presence was revealed, some National Front supporters complained that this Communist Tudeh military network could have saved Mosaddegh.

Первая фаза обучения-это базовая военная подготовка для всех новобранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase one training is basic military training for all new recruits.

Это была классическая военная кампания внезапности и маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a classic military campaign of surprise and maneuver.

Военная тактика, разработанная до Первой мировой войны, не поспевала за развитием техники и устарела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military tactics developed before World War I failed to keep pace with advances in technology and had become obsolete.

Полагая, что критическая военная помощь будет отозвана, Зеленский планировал объявить о расследовании Байденов в эпизоде 13 сентября CNN о Фариде Закарии GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing critical military aid would be revoked, Zelensky made plans to announce investigations of the Bidens on the September 13 episode of CNN's Fareed Zakaria GPS.

В 2011 году военная хунта была официально распущена после всеобщих выборов 2010 года, и номинально было сформировано гражданское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the military junta was officially dissolved following a 2010 general election, and a nominally civilian government was installed.

Поскольку участие США стало очевидным для всего мира, а военная инициатива обернулась против вторжения, Кеннеди решил отказаться от дальнейшего воздушного прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the US involvement became apparent to the world, and with the military initiative turning against the invasion, Kennedy decided against providing further air cover.

Такая военная и денежная деятельность способствовала социальной дифференциации и спровоцировала борьбу за власть в Литве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such military and pecuniary activities fostered social differentiation and triggered a struggle for power in Lithuania.

Военная социология - это подполье внутри социологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military sociology is a subfield within sociology.

Его военная борьба с Византийской империей отмечена как эпический период болгарской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His military struggle with the Byzantine Empire is marked as an epic period of Bulgarian history.

Как только поляки убедили Татар перейти на другую сторону, запорожским казакам понадобилась военная помощь, чтобы сохранить свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Poles convinced the Tartars to switch sides, the Zaporozhian Cossacks needed military help to maintain their position.

Это была первая крупная военная победа в современную эпоху азиатской державы над Европейской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first major military victory in the modern era of an Asian power over a European one.

Военная подготовка и стратегия - это два важных вопроса, о которых источники обычно умалчивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military training and strategy are two important matters on which the sources are typically silent.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

С другой стороны, военная винтовка с большей вероятностью использует более мощный патрон для поражения бронежилета или среднего легкого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a military rifle is more likely to use a higher powered cartridge to defeat body armor or medium-light cover.

Военная стратегия Альфонсо была типичной для иберийской войны того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfonso's military strategy was typical of Iberian warfare at the time.

К началу XX века их децентрализованные общины и полукрепостническая военная служба стали восприниматься как устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 20th century, their decentralized communities and semi-feudal military service were coming to be seen as obsolete.

Но земная военная организация Gjallarhorn, атакует CGS в попытке остановить марсианское движение за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Earth Military organization Gjallarhorn, attacks CGS in an attempt to halt the Martian independence movement.

Во время Гражданской войны II сюжетная линия, военная машина предлагается должность министра обороны президентом Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Civil War II storyline, War Machine is offered the position of Secretary of Defense by the President of the United States.

На каком основании здесь подробно обсуждается военная история внеевропейских народов и империй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On what grounds is the military history of the extra-European peoples and empires discussed here at length?

В эпоху парусного спорта британская военная стратегия зависела от того, что Королевский флот устанавливал блокаду портов противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the age of sail, the British strategy for war depended on the Royal Navy mounting a blockade of the ports of the enemy.

Военная дорога входила через Восточные ворота и выходила через западные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Way entered by the east gate and left by the west gate.

Военная академия занимала центральное место в его долгосрочной цели, согласующейся с его преданностью образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military academy was central to his long term purpose consistent with his devotion to education.

Сильно ослабленная этими обстоятельствами, французская военная позиция рухнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badly weakened by these circumstances, the French military position collapsed.

Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder.

Это было сделано для того, чтобы бояре и их военная мощь оставались верными царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to ensure the boyars and their military power remained loyal to the tsar.

Эта политика сдерживания была воспринята Вашингтоном как предупреждение Японии о том, что любая дальнейшая военная экспансия приведет к дальнейшим санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This containment policy was seen by Washington as a warning to Japan that any further military expansion would result in further sanctions.

Военная и Гражданская оборона Японии не смогла остановить нападения союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways, social attitudes to homosexuality became more hostile during the late Victorian era.

19-я армия маршрута обычно рассматривалась как немногим более чем военная сила, представляющая такую же большую опасность для Шанхая, как и японские военные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th Route Army was generally viewed as little more than a warlord force, posing as great a danger to Shanghai as the Japanese military.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военная интервенция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военная интервенция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военная, интервенция . Также, к фразе «военная интервенция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information