Военная мобилизация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военная мобилизация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military mobilization
Translate
военная мобилизация -

- военная

military

- мобилизация [имя существительное]

имя существительное: mobilization



В декабре 1932 года боливийская военная мобилизация завершилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1932 Bolivian war mobilization had concluded.

Военная мобилизация резко расширила членство в профсоюзах: с 8,7 миллиона в 1940 году до более чем 14,3 миллиона в 1945 году, то есть около 36% рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war mobilization dramatically expanded union membership, from 8.7 million in 1940 to over 14.3 million in 1945, about 36% of the work force.

С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation.

К сожалению, военная юрисдикция не распространяется на гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the military has no jurisdiction over civilians.

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

На каждой сессии мы наблюдаем, как предпринимаются огромные усилия для мобилизации соавторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every session, we notice that tremendous efforts are put into mobilizing co-sponsorships.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

Соединенное Королевство особенно поддерживает мощный призыв этого форума к мобилизации политических и общественных сил для решения проблемы гендерного неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom particularly welcomes the strong voice of this meeting for political and social mobilization to address gender inequality.

Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.

Осуществляется мобилизация средств, с тем чтобы расширить возможности по приему детей с психическими расстройствами в находящиеся в общинах учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are being sought to increase community-based housing for children with mental disabilities.

Большая площадь территории, военная, экономическая мощь или многочисленность населения сами по себе не являются достаточными критериями для предоставления постоянного места в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large size, military power, economic power, or large population are not in themselves sufficient criteria for a permanent seat on the Council.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

Во времена холодной войны военная промышленность была одной из наиболее развитых отраслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cold War, the armament industry was one of the economy's most developed industries.

Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation.

Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t.

Военная сила, как и угроза ее применения, была бы исключена из арсенала средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military force, or the threat of force, would be out of the question.

В Сирии находится единственная российская военная база на Средиземном море. Россия долгие годы поддерживает с режимом Асада взаимовыгодные торговые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s only Mediterranean military base is in Syria, and it has enjoyed mutually beneficial trade relations over the years with the Assad regime.

В 2007 году был опробован перспективный механизм мобилизации средств на цели этой кампании — план ежемесячной торговли специальными сувенирами под названием «Пора подвести черту».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2007, a promising fund-raising vehicle for the campaign has been launched: an earmarked monthly gift scheme called “It is time to draw the line”.

Аспект, который оно подчеркивает - военная мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aspect it stresses is military power.

Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts.

Но когда эта военная операция будет позади, ты получишь наше благословление уйти из администрации, если ты так решишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose.

Покинутых строений попадалось меньше, и бесспорная военная мощь чудовищ гарантировала жителей от любых нашествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fewer empty buildings, and the obvious military strength of the monster-creatures had averted any invasions.

Многомиллионная военная машина готовится к кровавой схватке с нестабильным теократичным режимом, основываясь на поддельной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitrillion-dollar war machine is lurching towards a bloody showdown with an unstable theocratic regime, based on farcical intelligence.

Из телекрана ударила резкая военная музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telescreen had changed over to strident military music.

А где старая военная лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the old war-horse?

Позвоню сержанту Центрального парка, пусть объявляет мобилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the Central Park sergeant call a level one mobilization.

У нас в разгаре военная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the middle of a war game.

Военная разведка, ЦРУ... в основном все спецслужбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DOD, NSA, CIA- basically, all the intelligence agencies.

Но военная служба опостылела ему задолго до окончания пятилетнего срока, и он стал подумывать о карьере в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, disgusted with military life long before the completion of his five years' term of service, he had dreamed of making a fortune at Paris.

Военная школа изменила мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military school changed my life.

Итак, наша военная хитрость,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our stratagem was.

Военная полиция расследует дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military police investigation.

Военная отрасль создала интернет, как часть глобальной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the military created the Internet as part of an overall strategy.

Это был способ мобилизации сочувствующих элементов гражданского общества в поддержку диктатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a way of mobilizing sympathetic elements of the civil society in support for the dictatorship.

Чалмерс Джонсон утверждал в 2004 году, что американская версия колонии-это военная база.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalmers Johnson argued in 2004 that America's version of the colony is the military base.

Военная семинария Ост-Индской компании была основана в 1809 году в Аддискомбе, недалеко от Кройдона, графство Суррей, для подготовки молодых офицеров для службы в армиях компании в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East India Company Military Seminary was founded in 1809 at Addiscombe, near Croydon, Surrey, to train young officers for service in the company's armies in India.

В Южной Корее сохраняется обязательная военная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea maintains mandatory military service.

И наоборот, природная, военная или экологическая катастрофа может сдвинуть ППФ влево в ответ на снижение производственного потенциала экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, a natural, military or ecological disaster might move the PPF to the left in response to a reduction in an economy's productive capability.

Но военная интервенция была отложена госпожой г-жой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the military intervention was put off by Mrs.

Униформа Королевских ВВС-это стандартизированная военная форма, которую носят военнослужащие Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Air Force uniform is the standardised military dress worn by members of the Royal Air Force.

Кайзер Вильгельм II попросил своего двоюродного брата, царя Николая II, приостановить всеобщую мобилизацию в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Wilhelm II asked his cousin, Tsar Nicolas II, to suspend the Russian general mobilisation.

Военная подготовка и полеты, хотя и строгие, во многом отличаются от гражданского пилотирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military training and flying, while rigorous, is fundamentally different in many ways from civilian piloting.

Во время сезона муссонов военная активность временно снижалась, и боеприпасы хранились в конюшнях до возвращения сухой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the monsoon season, military activity was temporarily reduced, and ammunition was stored in stables until the dry weather returned.

Во время Карнейи военная деятельность была запрещена спартанским законом; спартанцы прибыли слишком поздно в битву при Марафоне из-за этого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Carneia, military activity was forbidden by Spartan law; the Spartans had arrived too late at the Battle of Marathon because of this requirement.

Пройдя через нее, бак находит планету Пендар, жители которой рассказывают о своем конфликте с Заадами, враждебной расой, которой правит военная ведьма Зарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once through, Buck finds the planet Pendar, whose people tell of their conflict with the Zaads, an enemy race ruled by the War Witch Zarina.

Это была классическая военная кампания внезапности и маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a classic military campaign of surprise and maneuver.

После этого успеха возросло число чехословацких легионеров, а также чехословацкая военная мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this success, the number of Czechoslovak legionaries increased, as well as Czechoslovak military power.

У Харди была 30-летняя военная карьера, и он летал на боевые задания в трех войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardy had a 30 year military career and he flew combat missions in three wars.

Его военная борьба с Византийской империей отмечена как эпический период болгарской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His military struggle with the Byzantine Empire is marked as an epic period of Bulgarian history.

Ленинградская Военная академия начала культивировать тиф в куриных эмбрионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leningrad Military academy began cultivating typhus in chicken embryos.

Мобилизация коленных и поясничных суставов не рекомендуется в качестве первичных вмешательств при ПФП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knee and lumbar joint mobilization are not recommended as primary interventions for PFPS.

В эпоху парусного спорта британская военная стратегия зависела от того, что Королевский флот устанавливал блокаду портов противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the age of sail, the British strategy for war depended on the Royal Navy mounting a blockade of the ports of the enemy.

Военная модель отличалась механическим упором скольжения и имела петлю для шнурка на пятке рукоятки, она также была немного тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military model featured the mechanical slide stop and had a lanyard loop on the heel of the grip, it was also slightly heavier.

Военная дорога входила через Восточные ворота и выходила через западные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Way entered by the east gate and left by the west gate.

В военном балансе IISS за 2007 год говорится, что КСИР имеет более 125 000 человек личного состава и контролирует базис по мобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IISS Military Balance 2007 says the IRGC has 125,000+ personnel and controls the Basij on mobilisation.

Военная служба является добровольной с 2010 года, и законным минимальным возрастом для ее прохождения является 19-летний возраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military service is voluntary since 2010 with the age of 19 being the legal minimum age for the duty.

Военная и Гражданская оборона Японии не смогла остановить нападения союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways, social attitudes to homosexuality became more hostile during the late Victorian era.

Военная дуэль длилась один день и подняла боевой дух индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military duel lasted one day, and boosted Indian morale.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военная мобилизация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военная мобилизация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военная, мобилизация . Также, к фразе «военная мобилизация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information