Волноваться по пустякам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Волноваться по пустякам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fret the gizzard
Translate
волноваться по пустякам -

- волноваться

глагол: worry, bother, fluster, be agitated, sweat, wave, roll, flap, throb, flutter

словосочетание: run high

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Не волнуйся по пустякам как твоя сестра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't be such a worrywart like your sister.

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

Но я не могу волноваться за него, потому что занята тем, что волнуюсь за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't get to worry about him, because I'm busy worrying about you.

Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it's your emotional default, stop worrying.

Может ты прекратишь волноваться о том, что возможно и сосредоточишься на том, что уже есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you stop worrying about what may be and concentrate on what is.

Я не хочу за тебя волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stop worrying about you.

Все мне говорят - не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone tells me to stop worrying.

Привет. Боже, я уже начал волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was starting to get worried about you.

Я не могу больше ни о чем волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot worry about anything else.

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don’t worry, weak thrust is not a deal breaker.

Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's natural to be nervous when the plane takes off.

Мне бы хотелось сказать, что на следующее утро мне стало легче, потому что я получила радостное письмо о поездке, из-за которого перестала волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns.

Если кто-нибудь из вас занервничает или начнет волноваться, сработает система оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If either one of you gets flustered or nervous, big brother is alerted.

Наполеон схемами не занимался, но спокойно сказал, что Сноуболл увлекается пустяками. Похоже было, что Наполеон ждет своего часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon produced no schemes of his own, but said quietly that Snowball's would come to nothing, and seemed to be biding his time.

Гарретт, поддержи меня и скажи ей, что ей не о чём волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garrett, would you do me a favor and tell her she's got nothing to worry about?

Тебе не о чем волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got nothing to worvr about.

В марте стали волноваться по поводу посылки картин на выставку в Салон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March there was all the excitement of sending in to the Salon.

Он слишком глуп, чтобы всерьез нас волновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's too stupid to bother us seriously.

Выпускников этой школы относят к элите общества и им уже не приходится волноваться из-за денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you graduate from it, you become the elite and don't have to worry about the money anymore.

Я думал, что перестал видеть такие вещи и волноваться из-за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd got over seeing those things and fretting over them.

Однако вы заняты пустяками и забываете о существенном, вы не спрашиваете, зачем мистер Бриггс разыскивает вас, что ему от вас нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you-what he wanted with you.

Тебя не телефонные звонки должны сейчас волновать, а то, что ты проведешь за решеткой 10 лет, потому что выдавал себя за агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phone calls are not of paramount importance to you right now. It's that you're gonna spend ten years for impersonating a federal agent.

Дескать, как это можно заниматься разными пустяками, когда старый человек так мучается ревматизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he be occupied with all sorts of nonsense, when an old man was suffering so from rheumatism?!

Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за перенасыщенного графика общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you have to worry about an overcrowded social schedule.

Я знаю, что ты очень занят, Дэви, - в голосе Остроносого появились настойчивые нотки. -Поверь, я не стал бы беспокоить тебя по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needlenose's voice was still quiet, but insistent. I know you are, Davy, he said. If I didn't think it was important, I wouldn't bother you.

Что там может волновать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's there to care about?

Давай не будем волноваться раньше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not worry prematurely.

В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had reason to worry about turning 30 after all.

Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now.

да у нас много хорошего материала не думаю что стоит волноваться по этому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it.

Думаешь, президенту стоит волноваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think the President ought to worry?

Теперь ты можешь не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your worries have been laid to rest now.

Однако полисмен, видимо, прочно обосновался на этом месте, и кот начинает тревожиться и волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman, however, seems to have taken up his residence at that particular spot, and the cat becomes worried and excited.

Каждый день по городу проходил какой-нибудь полк, и при первых звуках музыки Аменда начинала волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day some regiment or other would march through the town, and at the first sound of its music Amenda would become restless and excited.

Тебе то не нужно волноваться, ты использовал ложное имя, но для нас эти контракты действительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to worry because you used a false name, but for us these contracts are valid.

Ты пережил опухоль, обманул смерть, все остальное в сравнении кажется пустяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You survive a tumor, cheat death, everything else seems like small potatoes.

Не хочу, чтобы кто-нибудь беспокоился по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want anyone making a fuss.

Она не из тех, кто поднимает шум по пустякам, не то что некоторые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not one to make a fuss about things, not like some people I know.'

В это время он придает огромное значение всяким пустякам и страстно ими увлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage of his career a student grows eager and excited about all sorts of follies that seem to him to be of immense importance.

Поэтому я не позволяю себе волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not allowed to freak out.

Он будет волноваться о том, что ты психически больная, потому что это звучит очень странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be worried you're mentally ill, because you sound like a nut job.

Ипполит Матвеевич начал сильно волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich began to get very excited.

В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters?

Начинаешь волноваться о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worry about that later.

Я не подвергаю это сомнению, но не нужно об этом так волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not disputing it, but there's no need to get so excited about it.

Может нам стоит волноваться насчет Сэвиджа и его закадычном друге с промытыми мозгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony?

Разве можно не волноваться и не скорбеть, зная, что глава государства пропал бесследно? Что я скрылся и исчез?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it no matter for commotion and distress that the Head of the State is gone; that I am vanished away and lost?

Можешь за меня не волноваться, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So don't worry about me, OK?

Мулы и ослы были предпочтительнее лошадей, чтобы перевозить виноград в пресс-центры, так как они были менее склонны волноваться и, возможно, повредить виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mules and donkeys were favored over horses to transport the grapes to the press houses since they were less likely to get excited and possibly damage the grapes.

Уязвленная его словами, Анна начинает волноваться, когда он объявляет, что покидает особняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vulnerable to his words, Anna becomes worried when he announces that he will leave the mansion.

Но вопрос в том, почему читателя энциклопедии должно волновать, знает ли публика имя Пишташа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the question is, why would an encyclopedia reader care whether the audience knows Pish-Tush's name?

Почему нас должно волновать, что думают эти люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we care what these people think?

В последние годы его превратили в шутку, применив к пустякам, но мало кто даже знает, откуда взялась эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been turned into a joke in recent years by being applied to trivia, but few people even know where the phrase came from.

Акт дуэли часто осуждался общественными деятелями на протяжении всей ранней истории США и рассматривался как неоправданно жестокий и спровоцированный пустяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of dueling was often condemned by public figures throughout early U.S. history and seen as unnecessarily violent and instigated by trivial matters.

Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters.

Я праведно возмущен, вы раздражены, он суетится по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing.

Абзац о диснеевской фантазии очень близок к пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph on Disney's Fantasia is very close to trivia.

Этот постулат не может не волновать, если результат окажется c±v или просто c.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postulate could not care less if the result happens to be c±v or simply c.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «волноваться по пустякам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волноваться по пустякам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: волноваться, по, пустякам . Также, к фразе «волноваться по пустякам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information