Во время Вашего назначения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не принятый во внимание - unheeded
согласовать во времени - reconcile
ощущение волоса во рту - sensation of a hair on the tongue
брат во Христе - brother in christ
во взглядах - the views
дни памяти и примирения, посвящённые погибшим во второй мировой войне - days of remembrance and reconciliation, dedicated to those killed in World War II
цикл ВО - onoff cycles
поверить во что - believe in something
было во многом обусловлено - was largely driven
Важно принять во внимание - important to take into account
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время владения - tenure
время выплаты - payout time
в то время как время - while away the time
имеют редкое время - have a rare time
расчетное время - levelled time
время пролета - flyover time
Центральноевропейское летнее время - central european summer time
доступное время - available time
аппетит пришёл во время еды - appetite came at meal time
время игр - the games
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
как довести до вашего внимания - like to bring to your attention
в зависимости от вашего графика - depending on your schedule
для вашего комфорта и удобства - for your comfort and convenience
для вашего путешествия - for your journey
для вашего сообщения - for your message
предусмотрены для вашего удобства - are provided for your convenience
ущерба для вашего - compromising your
магазин вашего пути - shop your way
мы с нетерпением ждем вашего запроса - we look forward to your request
на вашего мужа - on your husband
был назначен президентом компании - was appointed the company's president
Директива о назначении - directive on the assignment
и назначен - and appointed
назначен в кабинет - appointed to cabinet
назначение в пользу кредиторов - assignment for the benefit of creditors
назначение мягкого наказания - lenient sentencing
назначение операций по поддержанию мира - peacekeeping assignment
назначение ответственности - responsibility assignment
назначение разрешений - permission assignment
служить его целевое назначение - serve its intended purpose
Синонимы к назначения: гранты, подразделения, распределения, выделения
Не прийти на консультацию вашего назначения с чистого листа. |
Don't arrive at your consultation appointment with a blank slate. |
Просто загрузите приложение З-Коин с Плей Стор либо Эпп Стор, считайте QR-код при прибытии в пункт назначения, и оплата будет произведена из вашего З-Коин кошелька. |
Just download the Ecoin app from the Play Store or App Store, scan the QR code once you reach your destination, and the payment will be withdrawn from your Ecoin Wallet. |
I almost envy you your assignment. |
|
Предупреждающее назначение вашего космического буя не было нам известно. |
The warning nature of your space buoy was unknown to us. |
Если это происходит более чем редко, вы должны правильно рассмотреть возможность изменения вашего назначения прокси-сервера. |
If this happens more than rarely, you would properly consider changing your proxy assignment. |
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения! |
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination. |
(i) вы перестали быть доверительным собственником фонда или предприняты шаги для назначения другого доверительного собственника фонда в обоих случаях без вашего согласия; либо |
(i) you cease to be the trustee of the trust or any step is taken to appoint another trustee of the trust, in either case without your consent; or |
При выборе вариантов учитывайте, какие из них больше подходят к общему назначению вашего сервиса и отражают ваши идеи. |
When deciding which to use, consider what matches your overall functionality and what you’re trying to communicate. |
Не прийти на консультацию вашего назначения с чистого листа. |
Don't arrive at your consultation appointment with a blank slate. |
Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения. |
As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination. |
Если мы проголосуем против вашего назначения, вы смиритесь с таким публичным унижением? |
If we vote down your confirmation, are you comfortable with that sort of public embarrassment? |
Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли? |
Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that? |
Том Фрейзер был назначен министром транспорта, но в декабре 1965 года его сменила Барбара Касл. |
Tom Fraser was appointed Minister of Transport, but was replaced by Barbara Castle in December 1965. |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания. |
I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension. |
Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс. |
In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus. |
Ваше Величество, герцогиня знает вашего дядю как полководца. |
Your Grace, the Duchess knows your uncle as a commander of armies. |
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
In that respect, I have proof of your generous spirit! |
Мистер и миссис Эбэгнэйл... дело не в посещаемости вашего сына. |
Mr. and Mrs. Abagnale, this is not a question of your son's attendance. |
Счастливое возвращение вашего величества — это огромная радость, и у меня есть хорошие новости. |
Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news. |
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
У вашего мужа была физическая недееспособность? |
Did your husband have a physical disability? |
И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время. |
And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while. |
Он занимается делами вроде вашего. |
He specializes in cases such as yours |
Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист. |
The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
I will decline your extravagant offer. |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Я не хочу выказать вам неуважение или оскорбить память вашего мужа. |
I don't mean to disrespect you or dishonor your husband's memory. |
Вы ведете документацию, выполняете работу по дому, ухаживаете за вашими комнатами наверху. А приверженность вашего мужа к работе граничит с одержимостью. |
You run the office, you do things about the house, you keep your place upstairs ticking over and your husband's dedication to his work verges on obsession. |
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
|
I wasn't rooting for you to fail or die. |
|
Так вот кто был наследником назначен! |
And this is he was his adopted heir. |
I'm designated driver for my new Krewe. |
|
Зито снова был назначен в команду всех звезд, во второй раз он был назначен в команду. |
Zito was again named to the All Star team, the second time he has been named to the team. |
Боб Свон был назначен временным генеральным директором, поскольку Совет директоров начал поиск постоянного генерального директора. |
Bob Swan was named interim CEO, as the Board began a search for a permanent CEO. |
Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах. |
He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts. |
В 1916 году Северо-Западный круг был разделен, и НАН был назначен в круг Махарат. |
In 1916 the northwestern circle was split and Nan was assigned to the circle Maharat. |
В 1964 году он был назначен профессором истории в Университете Флиндерса по его созданию, который он занимал до 1968 года. |
In 1964 he was appointed Professor of History at Flinders University on its establishment, which position he held until 1968. |
Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года. |
During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973. |
В 1616 году принц Хуррам, впоследствии могольский император Шах-Джахан, был назначен губернатором. |
In 1616 Prince Khurram, afterwards the Mughal emperor Shah Jahan, was made governor. |
В 1943 году, в начале Второй мировой войны, Боулз был назначен исполнительным директором гражданской обороны Гарлема и Риверсайда в Нью-Йорке. |
In 1943, at the onset of World War II, Bowles was named Executive Director of Civilian Defense for the Harlem and Riverside areas of New York City. |
Джек Каллард был назначен председателем с 1971 по 1975 год. |
Jack Callard was appointed chairman from 1971 to 1975. |
Abdalla Hamdok was appointed Prime Minister on 21 August. |
|
Немат Абдулла Хайр был назначен главным судьей 10 октября 2019 года. |
Nemat Abdullah Khair was appointed Chief Justice on 10 October 2019. |
На следующий день Денев отказалась, и Одран был официально назначен. |
The following day, Deneuve declined and Audran was officially cast. |
Бывший президент Оберлинского колледжа Марвин Крислов был назначен президентом Университета ПАСЕ в феврале 2017 года. |
The former president of Oberlin College, Marvin Krislov, was appointed president of Pace University in February 2017. |
Впоследствии он был назначен командовать современным линкором HMS Colossus. |
Subsequently, he was appointed to command the modern battleship HMS Colossus. |
По закону защитник должен быть избран голосованием 2/3 членов, присутствующих в каждой ветви Конгресса, сроком на пять лет и может быть назначен повторно. |
By law, the Defender should be elected by the vote of 2/3 of the members present in each branch of Congress for a period of five years and may be reappointed. |
Это было завершено 31 января 1936 года, и Нагато был назначен в 1-ю дивизию линкоров 1-го флота. |
This was completed on 31 January 1936 and Nagato was assigned to the 1st Battleship Division of the 1st Fleet. |
В начале Первой мировой войны в 1914 году Кайзер Франц Иосиф I был назначен в пятую боевую дивизию и дислоцировался на Австро-Венгерской военно-морской базе в Каттаро. |
At the outbreak of World War I in 1914, Kaiser Franz Joseph I was assigned to the Fifth Battle Division and stationed at the Austro-Hungarian naval base at Cattaro. |
В июле 1940 года Эдвард был назначен губернатором Багамских островов. |
In July 1940, Edward was appointed Governor of the Bahamas. |
Иван был цесаревичем Василия III, Рюрикидского правителя Великого Княжества Московского, и был назначен Великим князем в три года после смерти отца. |
Ivan was the crown prince of Vasili III, the Rurikid ruler of the Grand Duchy of Moscow, and was appointed Grand Prince at three years old after his father's death. |
После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве. |
After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government. |
С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга. |
From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg. |
Во время правления Национального легионера он был назначен генеральным директором румынских театров. |
During the National Legionary Government he was appointed General Manager of the Romanian Theaters. |
Избранный президент команды представляет упаковщиков на собраниях владельцев НФЛ, если только не назначен кто-то другой. |
The team's elected president represents the Packers in NFL owners meetings unless someone else is designated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время Вашего назначения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время Вашего назначения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, Вашего, назначения . Также, к фразе «во время Вашего назначения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.