Во время загрузки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
специальная обработка влажным воздухом во время сушки - high humidity treatment
во времени и пространстве - in time and space
вызов во внеурочное время - call after hours
сидеть во главе стола - take the top of the table
во все вникать - delve into all
во всю Ивановскую - full Ivanovo
пребывать во христе - abide in Christ
вывод во время выполнения - runtime output
общим объёмом во - totaling
прочность гофрированного картона во влажном состоянии - corrugated wet strength
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время для подготовки - preparation time
время эксплуатации СВП в режиме движения на подушке - hover hours
учебные курсы во внеслужебное время - off-duty courses
пахучие палочки для воскурения в китайских храмах во время молитвы - joss-stick
время переработки - processing time
желаю хорошо провести время - have a good time
время получения выручки - time to revenue
время отображения - render time
время сближения - closing time
время эксплуатации в режиме движения на подушке - hover-time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
верхняя загрузка - top boot
жесткая начальная загрузка - hard boot
теплая начальная загрузка - warm boot
холодная начальная загрузка - cold boot
средняя загрузка отеля - average room occupancy
загустевшая загрузка - stiff batch
загрузка с запоминанием - loading remembering
загрузка из нескольких источников - multi-source downloading
боковая загрузка - side loading
доверенная загрузка - trusted boot
Синонимы к загрузка: загрузка, погрузка, заряд, загруженность, насыпь, засыпка, нанос, нагрузка, отягощение, навьючивание
Антонимы к загрузка: разгрузить, разгрузить
Разрушители никогда не приземляются, поэтому придется к ним стыковаться во время их последней загрузки. |
The destroyers never land, so we'll have to shuttle them up one at a time on their last supply run. |
Получение контента с сервера Akamai, расположенного рядом с пользователем, обеспечивает более быстрое время загрузки и меньшую уязвимость к перегрузке сети. |
Receiving content from an Akamai server close to the user allows for faster download times and less vulnerability to network congestion. |
Время ожидания загрузки этой страницы становится раздражающе долгим. |
The wait time to load this page is getting annoyingly long. |
В то время как это происходит чаще всего из-за ручной загрузки неопытными перегружателями, squib нагрузки, как известно, происходят даже в известных фабричных брендов. |
While this occurs most often because of handloading by inexperienced reloaders, squib loads are known to occur even in reputable factory brands. |
Во время загрузки файлов ваши активные загрузки и время до их окончания всегда отображаются в строке статуса. |
Your active downloads and time remaining are always shown in the status bar as your files download. |
Расчетное время завершения загрузки в одном месте достигало 9 часов, и ни в одном месте расчетное время загрузки не опускалось ниже 4 часов. |
The estimated time to upload completion at one point was as high as 9 hours, and at no point did the estimated upload time fall below 4 hours. |
Однако этот метод отравления контента заставляет нелегальных пользователей отбрасывать даже чистые куски, продлевая время их загрузки. |
However, this method of content poisoning forces illegitimate users to discard even clean chunks, prolonging their download time. |
Они не улучшили время загрузки, они просто наблюдают то, что уже хорошо известно, насколько скорость загрузки идет. |
They have not ‘improved’ the loading time, they are just observing what was already well know as far as loading rate goes. |
После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect. |
When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect. |
Время загрузки увеличивается, а полоса пропускания сужается, во время потоковой передачи контента, игр и потоковой передачи игры с Xbox One на ПК с Windows 10. |
Bandwidth will be constrained and download time will increase during activities such as streaming content, playing games, or game streaming from your Xbox One to a Windows 10 PC. |
В случае упакованного кода используется сокращенная версия системы выполнения BASIC09, Runb, что еще больше увеличивает объем памяти и время загрузки. |
In the case of PACKed code, a cut-down version of the BASIC09 runtime system is used, Runb, further improving memory footprint and load time. |
Ткачи байт-кода могут быть развернуты во время процесса сборки или, если модель ткачества относится к классу, во время загрузки класса. |
Bytecode weavers can be deployed during the build process or, if the weave model is per-class, during class loading. |
(Я вспомнил предупреждение Андреаса: «Отключение электропитания во время загрузки прошивки — это катастрофа, потеряете все данные».) |
(I remembered a warning Andreas had given me: “Power loss during the firmware upload is catastrophic, you will lose all your data.”) |
Показ определяется как любое время загрузки баннерного объявления в веб-браузере пользователя. |
An impression is defined as any time a banner ad loads on an individual’s web browser. |
Образование газа во время загрузки: умножать самую высокую скорость загрузки как минимум на коэффициент 1,25. |
Gas formation during loading: multiply the largest loading flow by a. |
Когда я смотрю на текущее изображение, все, что я получаю, - это долгое время для его загрузки, и оно все еще меньше для меня, чтобы увидеть. |
When I look at the current image, all I get is a long time for it to download, and it still is smaller for me to see. |
Это потому что каждый раз когда мы перезагружаем сервер вирус воспроизводит себя во время загрузки и отключает хост. |
That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. |
В группах DAG только с двумя членами режим DAC также использует время загрузки следящего сервера группы для определения возможности подключения баз данных при запуске. |
For DAGs with only two members, DAC mode also uses the boot time of the DAG's witness server to determine whether it can mount databases on startup. |
Этот альбом в настоящее время вышел из печати, но все еще доступен онлайн для загрузки и потоковой передачи. |
This album is currently out of print but is still available online for download and streaming. |
Интерпретация выполняется медленнее, чем собственное выполнение, и компиляция во время загрузки или во время выполнения имеет начальное снижение производительности для компиляции. |
Interpretation is slower than native execution, and compilation at load time or runtime has an initial performance penalty for the compilation. |
Хотя этот порт технологически уступал более симпатичному порту SNES и имел время загрузки, он более точно напоминал аркадную версию в реальном игровом процессе. |
While this port was technologically inferior to the better-looking SNES port and had loading times, it resembled the arcade version more faithfully in actual gameplay. |
Примерно в то же время эпизоды были также доступны для загрузки на Microsoft Xbox Live Marketplace. |
Around the same time, episodes were also made available for download on Microsoft's Xbox Live Marketplace. |
Во время загрузки оба системных загрузчика способны загружать в память не только ядро, но и образ диска. |
At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. |
Это, в свою очередь, вызвало технические сбои, такие как длительное время загрузки. |
This in turn caused technical setbacks such as long loading times. |
Данные не захватываются во время сегмента предварительной загрузки. |
Data is not captured during the preload segment. |
Преимущества включают более быстрое время загрузки по сравнению с предыдущими веб-приложениями, меньшие размеры приложений и более высокую вовлеченность аудитории. |
Advantages included faster load times compared with previous web applications, smaller application sizes, and higher audience engagement. |
В то время как некоторые одноразовые устройства содержат фактический картридж, используемый для загрузки обычных многоразовых камер, другие просто имеют пленку, намотанную внутри на открытую катушку. |
While some disposables contain an actual cartridge as used for loading normal, reusable cameras, others just have the film wound internally on an open spool. |
В настоящее время он доступен только для загрузки со страницы проекта на SourceForge. |
Currently it is only available for download from the project's page on SourceForge. |
На время загрузки видео влияют разные факторы – формат и размер файла, скорость интернет-соединения и интенсивность текущего трафика. |
Uploading times vary a lot depending on the format of your video, file size, Internet bandwidth, and upload traffic. |
Другие быстродействующие загрузчики включали загрузочные экраны, отображающие компьютерные иллюстрации во время загрузки программы. |
Other fast-loaders included load screens, displaying computer artwork while the program loaded. |
Через некоторое время РД стал настолько популярной функцией с таким большим количеством подписчиков, что казалось разумным разбить его на несколько разделов, чтобы сократить время загрузки страницы. |
After a while the RD became such a popular feature with such a large following that it seemed wise to break it into several sections just to reduce the page load-time. |
Элементы файла JAR могут быть сжаты, что сокращает время загрузки. |
JAR file elements may be compressed, shortening download times. |
Это может улучшить время загрузки, предоставляя исходный статический фрейм, макет или архитектуру, в которую содержимое может загружаться как постепенно, так и динамически. |
This can improve loading time, by providing an initial static frame, a layout or architecture into which content can be loaded progressively as well as dynamically. |
Чтобы убедиться, что он установлен во время загрузки, добавьте следующую строку в файл /etc / sysctl. |
To ensure that it is set at boot time, add the following line to /etc/sysctl. |
Изображение в настоящее время находится в верхней части статьи, и оно имеет цвет для загрузки. |
The image currently at the top of the article IS, and it's in color to boot. |
Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов. |
Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game. |
Аналогичная комбинация, например Ctrl+Alt+Del, часто используется BIOS системы ПК для принудительной перезагрузки во время последовательности загрузки. |
A similar combination, such as Ctrl+Alt+Del, is often used by a PC system BIOS to force a reboot during a boot sequence. |
Последовательные тайм-коды показывают время в течение часа от загрузки. |
Sequential time code is within an hour of the download. |
Некоторые виды тары и КСГМГ являются нестойкими к проколу, например острыми предметами или во время промежуточной загрузки и разгрузки. |
Some packagings and IBCs, for example, were easily perforated by sharp objects or during intermediate loading or unloading. |
но это же излучатель, и это означает, что устройство разработано для передачи, и если я выключу его во время загрузки... |
But it is an emitter, so that means it's designed to broadcast, so if I shut off that functionality during download... |
В настоящее время он доступен только для загрузки со страницы проекта на SourceForge. |
Cooling continued throughout the rest of the late Eocene into the Eocene-Oligocene transition. |
Использование консоли во время загрузки контента для посторонних целей может привести к прекращению, остановке или истечению времени ожидания загрузки. |
Using the console while downloading content can cause the download to pause, stop, or time out. |
Интерстициальное объявление отображается до того, как пользователь может получить доступ к запрошенному контенту, иногда в то время, когда пользователь ожидает загрузки контента. |
An interstitial ad displays before a user can access requested content, sometimes while the user is waiting for the content to load. |
Индикатор загрузки или обновления не изменился за длительное время. |
The progress bar for your download or update hasn't advanced for a while. |
Удалить этот вопрос, если включение этого устройства не является необходимым во время загрузки . |
Delete this item if it is not necessary during loading. |
Во избежание этого явления во время разгрузки экипаж должен также включить аварийное устройство предотвращения перелива в различных точках загрузки. |
To prevent this, the crew must also activate the overflow prevention device at various loading points during unloading. |
В языках программирования стирание типов - это процесс во время загрузки, с помощью которого явные аннотации типов удаляются из программы перед ее выполнением во время выполнения. |
In programming languages, type erasure is the load-time process by which explicit type annotations are removed from a program, before it is executed at run-time. |
Затем пользователи будут тратить время, пытаясь установить соединение с поддельными пользователями, тем самым увеличивая среднее время, необходимое для загрузки файла. |
Users will then waste time trying to establish a connection with bogus users thus increasing the average time it takes to download the file. |
Выпуск 8 в настоящее время поддерживает скорость загрузки до 300 Мбит/с, что все еще не соответствует стандартам IMT-Advanced. |
Release 8 currently supports up to 300 Mbit/s of download speeds which is still short of the IMT-Advanced standards. |
Во время инициализации live CD пользователь обычно может использовать один или несколько кодов загрузки для изменения поведения загрузки. |
During live CD initialization, a user typically may resort to using one or more boot codes to change the booting behavior. |
Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. |
Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
|
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
|
Newer and newer exhibits are constantly being brought to this museum. |
|
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров. |
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. |
Он был использован для загрузки рок-группы 2 и выпущен на CD в небольших количествах. |
It was used for the Rock Band 2 download and released on CD in small quantities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время загрузки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время загрузки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, загрузки . Также, к фразе «во время загрузки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.