Впасть в крайнюю нищету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впасть в крайнюю нищету - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be reduced to abject poverty
Translate
впасть в крайнюю нищету -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Но в любой момент, ты можешь впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're going to go into a comma at some point.

Как ты можешь впасть в такое отчаяние?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you fall into such despair?

Она отражает глубоко укоренившееся неравенство между полами и представляет собой крайнюю форму дискриминации в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects deep-rooted inequality between the sexes, and constitutes an extreme form of discrimination against women.

Хотят сказать, что в 1948 они взяли впасть демократически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to turn the events of 1948 into a democratic movement.

Поэтому испанский священник мог бы вполне впасть в заблуждение, что умышленно и сделал Жак Коллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a Spanish priest would certainly have fallen into the mistake which Jacques Collin had intentionally made.

Научный консенсус заключается не в том, чтобы удалить крайнюю плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific consenus is not to remove the foreskin.

Мы можем впасть в страх и панику... безосновательную панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we could give in to our fear and panic... baseless panic.

Через минуту после контакта техник впал в крайнюю паранойю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tech exhibited extreme paranoia within minutes of contact.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.

Для лиц, находящихся в тяжелом материальном положении или испытывающих крайнюю нужду, также предусмотрена чрезвычайная материальная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency financial assistance is also available to people in financial crisis or extreme need.

В этом случае нищету можно было бы рассматривать в качестве состояния, вызванного лишением возможностей для развития человека, а крайнюю нищету - как состояние, при котором это лишение принимает крайние или особо тяжелые формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation.

Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.

Оба мы ошиблись; но если я могу впасть в заблуждение, то не способен на вероломство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have both been deceived; but although liable to error, I am incapable of deceit.

Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber.

Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic.

Переключение на второй баллон повысит ваши шансы впасть в азотный наркоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving onto a second tank is going to increase your chance of nitrogen narcosis dramatically.

С трудом верится, чтвбы человек в здравом уме мог впасть в столь грубую ошибку; то, что вы говорите, прекрасно объясняет все его уродливые взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed hardly to be conceived that any man in his senses should be so much mistaken; what you say now accounts very well for all his monstrous notions.

Он никак не мог поверить в реальность того, что с ним происходит,- только это и не давало ему впасть в полное отчаяние и опустить руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was because he could not bring himself to believe in the reality of his experience that he did not give way to utter despair.

Она должна была бы впасть в отчаяние, горевать, проклинать судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be desolate, broken hearted, ready to scream at fate.

Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on.

Не уверен, что у него хватит интеллекта, чтобы впасть в меланхолию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not certain he's intelligent enough for it to be melancholia.

Мое дорогое дитя! - воскликнула мисс Кроули, всегда готовая впасть в сентиментальную слезливость. - Значит, наша страсть не встречает ответа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My poor dear child, cried Miss Crawley, who was always quite ready to be sentimental, is our passion unrequited, then?

Бонни попала в беду с Арсеналом когда ты решил впасть в спячку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in, Bonnie got into trouble with the Armory when you decided to take your hibernation vacation.

Ты уже столько ее съел, что можешь впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had icing enough to put you in a coma.

Опять же, позволяя себе впасть в глубокий ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, allowing yourself to fall into a deep...

Если кто-то вроде Шакаара может отвергать закон и избегать наказания, мы рискуем впасть в анархию и хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone like Shakaar can defy the law and escape punishment we risk descending into anarchy and chaos.

свою крайнюю плоть, или, по крайней, мере часть ее, и свою первую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foreskin or at least part of it. and my first love.

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

Логику... ..и математику и как впасть в депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic... ..and mathematics and how to become depressed.

Я думаю, что даже в Доме Господа есть опасность впасть в излишества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think even in the House of God there is danger in excess.

Мы не можем подвергать ее риску снова впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't risk letting her slip back into a coma.

В наиболее распространенной процедуре вскрывают крайнюю плоть, удаляют спайки и отделяют крайнюю плоть от головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most common procedure, the foreskin is opened, adhesions are removed, and the foreskin is separated from the glans.

Со временем крайняя плоть естественным образом отделяется от головки, и большинство мальчиков способны втягивать крайнюю плоть к трем годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time the foreskin naturally separates from the glans, and a majority of boys are able to retract the foreskin by age three.

Инфибуляция может также относиться к размещению застежки через крайнюю плоть у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infibulation can also refer to placing a clasp through the foreskin in men.

Симптомы могут включать крайнюю печаль, низкий уровень энергии, беспокойство, эпизоды плача, раздражительность и изменения в образе сна или питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms may include extreme sadness, low energy, anxiety, crying episodes, irritability, and changes in sleeping or eating patterns.

Компульсии также следуют этой теме, включая мытье рук, уборку, многократное выполнение действий или крайнюю упорядоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsions also follow the theme, including hand washing, cleaning, performing actions repeatedly, or extreme orderliness.

Умберто Эко в своей книге Баудолино заставляет молодого Баудолино выдумать историю о том, как он видел святую крайнюю плоть и пупок в Риме в обществе Фридриха Барбароссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umberto Eco, in his book Baudolino, has the young Baudolino invent a story about seeing the holy foreskin and navel in Rome to the company of Frederick Barbarossa.

Свинья также испытывает крайнюю ненависть к публичным проявлениям привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pig also has an extreme hatred for public displays of affection.

- В соответствии с законом им пришлось бы доказывать свою крайнюю и упорную несостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' They would have had to prove more extreme and persistent distress under the law.

Итак, согласно иерархии Кернберга, психопатия превосходит злокачественный нарциссизм как более крайнюю форму патологического нарциссизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So according to Kernberg's hierarchy, psychopathy trumps malignant narcissism as a more extreme form of pathological narcissism.

После этого можно сделать обрезание, а затем отрезать крайнюю плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, a circumcision device may be placed, and then the foreskin is cut off.

Употребление наркотиков будет влиять на крайнюю раздражительность, плач и риск развития СВДС после рождения плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug use will influence extreme irritability, crying, and risk for SIDS once the fetus is born.

Несмотря на большой размер и крайнюю иммобилизацию некоторых слепков, особенно тех, которые использовались в 1970-х годах или до них, популярный термин полный бросок тела является чем-то вроде неправильного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the large size and extreme immobilization some casts, particularly those used in or before the 1970s, the popular term full body cast is something of a misnomer.

13% матерей с одним сыном-геем и 23% матерей с двумя сыновьями-геями показали крайнюю асимметрию по сравнению с 4% матерей без сыновей-геев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13% of mothers with one gay son, and 23% of mothers with two gay sons, showed extreme skewing, compared to 4% of mothers without gay sons.

При написании сценариев с объектом XMLHttpRequest для нескольких пользовательских агентов следует соблюдать крайнюю осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme care should be taken into consideration when scripting with the XMLHttpRequest object across multiple user agents.

Рождение ребенка вне брака может в некоторых культурах вызвать крайнюю реакцию со стороны семьи или общины, включая убийство чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving birth outside marriage can, in some cultures, trigger extreme reactions from the family or community, including honor killings.

Обычно считалось, что он занимает самую крайнюю форму этого положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was generally considered to hold the most extreme form of this position.

Следовательно, большая часть населения демонстрирует крайнюю некомпетентность в своих профессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, much of the population demonstrates an extreme lack of competence in their occupations.

французский WP имеет длинный участок на продажу крайнюю плоть и повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the french WP has a long section on foreskin sale and reuse.

Попытки оттянуть крайнюю плоть назад в ранние годы жизни молодого мужчины не должны предприниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to pull back the foreskin during the early years of a young male's life should not be attempted.

Нижний бой имеет крайнюю скошенную кромку, чтобы дать вашей руке беспрепятственный доступ к ладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower bout has an extreme beveled edge to give your arm unobstructed access to the frets.

Часто человек будет испытывать панические атаки или крайнюю тревогу в определенных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, an individual will experience panic attacks or extreme anxiety in specific situations.

Лицам, путешествующим по штату, рекомендуется соблюдать крайнюю осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals traveling in the state are advised to travel with extreme CAUTION.

Соблюдайте крайнюю осторожность при использовании первичных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise extreme caution in using primary sources.

Например, смерть супруга, у которого были проблемы в браке, все еще может вызвать крайнюю печаль по поводу утраты этой привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a death of a spouse in which there was marriage problems can still elicit in extreme sadness at the loss of that attachment.

Другие особенности волчанки включают кожную сыпь, крайнюю светочувствительность, выпадение волос, проблемы с почками, фиброз легких и постоянную боль в суставах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other features of lupus include a skin rash, extreme photosensitivity, hair loss, kidney problems, lung fibrosis and constant joint pain.

Вы проявляете крайнюю осторожность, чтобы не обесценивать свои собственные взгляды, представляя понимание коренных народов, и для этого вы полагаетесь на неправильное цитирование других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take utmost care not to invalidate your own views while presenting indigenous understanding and for that you rely on misquoting others.

Адаптация к холоду уменьшает крайнюю вазоконстрикцию, которая обычно возникает при погружении в холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptation to cold reduces the extreme vasoconstriction which usually occurs with cold water immersion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впасть в крайнюю нищету». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впасть в крайнюю нищету» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впасть, в, крайнюю, нищету . Также, к фразе «впасть в крайнюю нищету» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information