Временное удостоверение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Временное удостоверение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interim certificate
Translate
временное удостоверение -

- временный

имя прилагательное: temporary, impermanent, temporal, interim, provisional, transient, transitory, makeshift, acting, provisory

сокращение: temp., a.i., t.

- удостоверение [имя существительное]

имя существительное: certificate, certification, ticket



Заявитель получает временное удостоверение личности, действительное в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant gets a temporary ID valid for one year.

Морякам, имеющим действительное удостоверение личности, не требуется виза для временного отпуска на берег во время нахождения судна в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafarers holding a valid identity document can take shore leave without a visa while the ship is in port.

С 2000 года для законного управления таким транспортным средством необходимо получить временное водительское удостоверение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000 a provisional car licence has to be obtained to legally drive such a vehicle.

Я выпишу ей временное удостоверение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make her a temporary document

данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;

Мы изучили нынешние определения с тем, чтобы удостовериться в их действенности в нынешней обстановке в плане безопасности и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We studied the present definitions in order to establish their validity in the present security and technological environment.

Он светит своим удостоверением перед Карлайлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's flashing his badge at Carlisle.

Служба маркеров безопасности поставщика удостоверений перезаписала размер ключа, поэтому невозможно вычислить симметричный ключ проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IP/STS has overriden the key size and hence it is not possible to compute the symmetric proof key.

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

идентификационная информация, предназначенная для подтверждения личности: паспорт или удостоверение водителя, а также сведения, полученные в кредитном бюро, адресных агентствах и прочих источниках, не входящих в RoboForex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ID information used to verify your identity (passport or driver’s license, as well as information obtained from credit bureaus, address agencies and other non-RoboForex sources.)

Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked.

Мы должны удостовериться, что история с Оливером не навредит компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must ensure Oliver case does not harm the firm.

В прокатном удостоверении написано 90 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence gives the duration as 90 minutes.

Удостоверьтесь, что черепной сегмент находиться минимум в пятнадцати сантиметрах от стволовой части мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure the cranial segment is at least 50 centimeters from the brain stem.

Я наследовал отчасти его нрав, и ему предстояло теперь удостовериться в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had inherited some of his temper, and he was now to know it.

Это удостоверит, что твой бизнес переходит к Никите, мне и парням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that'll certify that the business now belongs to Nikita, myself and the boys.

Я вам обязан не больше, чем вороне на заборе. И выклянчить вам у меня ничего не удастся, разве что письменное удостоверение, что вы злобный, наглый, бесстыжий негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't own you any more than if I saw a crow; and if you want to own me you'll get nothing by it but a character for being what you are-a spiteful, brassy, bullying rogue.

Это женская привилегия иметь два фальшивых удостоверения личности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a woman's prerogative to carry two fake I.D.'s?

Ты правда думаешь, что он потребовал бы удостоверение, если бы он разговаривал с двумя белыми парнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think he would ask for our I.D. If he were looking at two white faces?

Уважаемый, я просто пытаюсь удостовериться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good man, I'm simply trying to ascertain

Ага, я удостоверюсь, что это демилитаризованная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, I'm gonna make sure it's a demilitarized zone.

Пожалуйста, удостовертесь что багаж не остался без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure that all baggage is not left unattended.

Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head did round-trips between the paper and the screen, to ensure I hadn't lost a comma or a zero on the way.

Вы получите удостоверение личности, которое даст вам доступ к любому месту здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll receive an identity card, which grants you access to virtually every place here.

Удостовериться, что всем известно об убийстве невинного человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure everybody knows that an innocent was killed.

Её швейное производство временно расположится в их доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dressmaking establishment will be temporarily located at their home.

Просто нам нужно удостовериться, что мы сможем вернуть все обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to make sure we can change it back again afterwards.

Мне нужно удостовериться, что уязвимый подросток попадет завтра на похороны своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to make sure a vulnerable teenager makes it to his mum's funeral tomorrow.

Он удостоверился бы, что каждый документ и каждый файл был обезопасен и скрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd make sure every document and every file was secure and hidden.

У нее на ветровом стекле должен быть талон об аренде и удостоверение наличия лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll have a rental tag in the front windshield and one of those license plate borders.

У сестры Крэйн огромный опыт, она занимала довольно высокое положение, хоть и временно, возможно, мы сможем поучится у нее в ваше отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Crane is highly experienced, she's used to taking on quite senior positions, however temporary, perhaps we can learn from her in your absence.

Во время обычного рейда включали свет, выстраивали клиентов в очередь и проверяли их удостоверения личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a typical raid, the lights were turned on, and customers were lined up and their identification cards checked.

В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned.

Со временем настоящие удостоверения личности могут потребоваться для голосования, получения чека социального страхования, доступа к программе Medicaid, открытия банковского счета, посещения игры Иволга или покупки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, Real IDs could be required to vote, collect a Social Security check, access Medicaid, open a bank account, go to an Orioles game, or buy a gun.

Как правило, они могут быть только частью установления личности человека; удостоверение личности с фотографией, подтверждающее дату рождения, также обычно запрашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically can only be part of the establishment of a person's identity; a photo ID that verifies date of birth is also usually requested.

С 2011 года бельгийские консульства выпускают электронные удостоверения личности, электронный чип на которых, однако, не активируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011 Belgian consulates issue electronic ID cards, the electronic chip on which is not activated however.

Они обычно называются личными удостоверениями личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are generally called Personal Identity Card.

Закон о реальном удостоверении личности вызывает особую озабоченность у трансгендерных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Real ID Act causes special concerns for transgender people.

Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification.

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

Некоторые водительские удостоверения изготавливаются со встроенными голограммами, чтобы полицейский мог обнаружить поддельную копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some driver's licenses are made with embedded holograms so that a police officer can detect a fake copy.

Студенты вернулись к учебе 23 октября, с контрольно-пропускными пунктами на входах, на которых удостоверяются личности студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students returned to studies 23 October, with checkpoints at the entrances at which the students’ identities are confirmed.

В более общем случае нулевой подградиент удостоверяет, что найден локальный минимум для задач минимизации с выпуклыми функциями и другими локально Липшицевыми функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, a zero subgradient certifies that a local minimum has been found for minimization problems with convex functions and other locally Lipschitz functions.

Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверения, после чего подсчитываются голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Senate shall, in the Presence of the Senate and House of Representatives, open all the Certificates, and the Votes shall then be counted.

Однако они принимаются только в ограниченных случаях и в большинстве случаев не могут заменить удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these are accepted only in limited circumstances and cannot take the place of the ID card in most cases.

Удостоверение личности является обязательным для работы с государственными учреждениями, банками или обменными пунктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ID card is mandatory for dealing with government institutions, banks or currency exchange shops.

Первым, кто получил удостоверение личности, был бывший президент Молдовы Мирча Снегур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first person to get identity card was former president of Moldova – Mircea Snegur.

Эти документы принимаются Сербией, когда они используются в качестве удостоверения личности при пересечении сербско-Косовской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These documents are accepted by Serbia when used as identification while crossing the Serbia-Kosovo border.

Широкое использование этих двух документов в целях идентификации сделало их фактическими удостоверениями личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widespread usage of these two documents for identification purposes has made them de facto identity cards.

С тех пор новые израильские водительские удостоверения, которые включают фотографии и дополнительную личную информацию, теперь считаются одинаково надежными для большинства этих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the new Israeli driver's licenses which include photos and extra personal information are now considered equally reliable for most of these transactions.

Система отборочной службы в прошлом, во времена призыва в армию, выдавала что-то похожее на национальное удостоверение личности, только для мужчин, которые имели право на призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Selective Service System has in the past, in times of a military draft, issued something close to a National ID Card, only for men that were eligible for the draft.

Изображения Зевса в виде быка, форму которого он принял при похищении Европы, можно найти на Греческой монете в 2 евро и на удостоверении личности владельца визы в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depictions of Zeus as a bull, the form he took when abducting Europa, are found on the Greek 2-euro coin and on the United Kingdom identity card for visa holders.

Медицинское освидетельствование или врачебная документация не требуются для подачи открепительного удостоверения в связи с факторами инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical certification or doctor documentation is not required for the casting of an absentee ballot due to disability factors.

После завершения секреции поры слияния, временно образовавшиеся в основании поросомы, герметизируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After secretion is complete, the fusion pore temporarily formed at the base of the porosome is sealed.

При прямой проверке локальная сущность запрашивает центральный орган для проверки удаленных удостоверений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In direct validation the local entity queries the central authority to validate the remote identities.

Гораздо больше требуется для того, чтобы найти и удостоверить информацию, сделать какую-то конструктивную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I sincerely hope that you can continue to work together on this and improve these composer articles even more!

Эта комбинация биометрических данных направлена на создание непревзойденного уровня безопасности и защиты от мошеннических удостоверений личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination of biometrics aims to create an unrivaled level of security and protection against fraudulent identification papers.

Они используют контрольный номер Библиотеки Конгресса, чтобы удостовериться в точной идентичности книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use the Library of Congress Control Number to make sure of the exact identity of the book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временное удостоверение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временное удостоверение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временное, удостоверение . Также, к фразе «временное удостоверение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information