Время полиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
Атлантическое поясное время - Atlantic standard time
проводить своё свободное время - spend a free time
переживать тяжелое время - have a bad time
стандартное время островов Гилберта - gilbert islands time
Британское дневное стандартное время - british double summer time
стандартное время Мальдивских островов - maldives time
время удержания - retention time
время ангелов - time of angels
время желаний - while desires
время мира - world time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
вербовка полиции - police recruitment
в отношении сотрудника полиции - against a police officer
для использования в полиции - for police use
Лас-Вегас полиции - las vegas police
поиск полиции - police search
с помощью полиции - with the help of the police
Официальный бизнес полиции - official police business
отдельные сотрудники полиции - individual police officers
помощь полиции - help police
старшина военной полиции - provost sergeant major
Во время борьбы Рыжий Робин, потерявший своего отца из-за Капитана Бумеранга, позволяет ему жить и оставляет его под стражей в полиции. |
During the struggle, Red Robin, who had lost his father due to Captain Boomerang, allows him to live and leaves him in police custody. |
Тем временем некоторые черные организовались, чтобы сопротивляться и защищать, а некоторые белые пытались оказать помощь черным, в то время как Департамент полиции часто закрывал на это глаза или еще хуже. |
Meanwhile some blacks organized to resist and protect, and some whites sought to lend aid to blacks, while the police department often turned a blind eye or worse. |
И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании. |
And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion. |
Их интересовали феномены ложных признаний во время допросов в полиции. |
They were interested in the phenomena of false confessions during police interrogations. |
Он может достать Джаспера, Красу Полиции, без всякого труда. В любое время. |
He can find Jasper the Police-Smurf, all right. Just about any old time he wants. |
Blueprints, security systems, police response time. |
|
В то же время с улицы в ворота входил отряд полиции, вызванный четверть часа тому назад Гариным по телефону. |
At that same moment a police squad, called for by Garin a quarter of an hour earlier on the telephone, entered the gateway from the street. |
Эти мероприятия должны были служить мемориалом жертвам советского вторжения и протестом против жестокости полиции во время беспорядков 23 октября в Будапеште. |
The events were intended to serve be a memorial to the victims of the Soviet invasion and a protest against police brutality during the October 23 unrest in Budapest. |
Израиль и Египет заключили соглашение, в соответствии с которым Египет может увеличить численность полиции на своей стороне границы, в то время как ЦАХАЛ эвакуирует Газанскую сторону. |
Israel and Egypt have concluded an agreement under which Egypt can increase the number of police on its side of the border, while the IDF evacuates the Gazan side. |
Начальник Полиции Майами в то время, Х. Лесли Квигг, не скрывал того факта, что он, как и многие другие белые полицейские Майами, был членом Ку-Клукс-Клана. |
Miami's chief of police at the time, H. Leslie Quigg, did not hide the fact that he, like many other white Miami police officers, was a member of the Ku Klux Klan. |
Его судили за то, что он попусту тратил время полиции Ланкашира. |
He was prosecuted for wasting the time of Lancashire Police. |
В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами... |
In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close... |
Например, во время нахождения под стражей в полиции он попросил стакан воды, а полицейский ответил, что он может попить из унитаза. |
For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. |
Павлинац стал одержим подробностями преступления во время допроса в полиции. |
Pavlinac had become obsessed with details of the crime during interrogation by police. |
Поведение белой полиции подвергалось критике во время и после беспорядков. |
The conduct of the white police force was criticized during and after the riots. |
Во время своего пребывания в полиции Лос-Анджелеса Сара и ее старый партнер Джон столкнулись с Заибой, который был слишком силен против земного огнестрельного оружия. |
During her tenure with the LAPD, Sarah and her old partner John encountered a Zaiba, which was too powerful against Earth firearms. |
Поэтому охрана прибывшей стороны была оставлена на усмотрение Сараевской полиции, из которой только около 60 человек дежурили в воскресенье во время визита. |
Protection for the visiting party was accordingly left to the Sarajevo police, of whom only about 60 were on duty on the Sunday of the visit. |
Верховный суд постановил, что закон, ограничивающий рабочее время пекарей, не является законным осуществлением полномочий Государственной полиции, поэтому он является неконституционным. |
The Supreme Court ruled 5–4 that the law limiting bakers' working hours did not constitute a legitimate exercise of state police powers, so it was unconstitutional. |
Через два дня он сдался полиции в другом графстве с условием, что его не будут допрашивать во время транспортировки обратно в Урбандейл. |
He surrendered to police two days later in another county on the condition that he not be interrogated while being transported back to Urbandale. |
Один солдат и офицер полиции позже умерли от ран, полученных во время беспорядков, и один солдат умер от ран, полученных во время его захвата на следующий день. |
One soldier and a police officer later died from wounds sustained during the riot, and one soldier died from wounds sustained during his capture the next day. |
Конфликт начался во время кампании по прекращению дискриминации католического/националистического меньшинства со стороны протестантского/юнионистского правительства и полиции. |
The conflict began during a campaign to end discrimination against the Catholic/nationalist minority by the Protestant/unionist government and police force. |
В настоящее время миссия оказывает помощь сьерра-леонской полиции в разработке оперативного плана обеспечения безопасности и в составлении бюджета на мероприятия по проведению 5 июля выборов в местные советы. |
It is currently helping the Sierra Leone police to develop a security operational plan and budget for the local council elections of 5 July. |
В то время как в Оксфордской городской полиции Морс взят под крыло ветерана-инспектора четверга. |
While with the Oxford City Police, Morse is taken under the wing of veteran Inspector Thursday. |
At the present moment, I have broken my ban. |
|
Однако обморок действительно признает, что ее пол обеспечивает невидимость от полиции, в то время как наклеивание того, что ее коллеги-мужчины не имеют. |
However, Swoon does acknowledge that her gender provides invisibility from the police while pasting that her male counterparts do not have. |
Независимые, высококвалифицированные комиссары полиции в настоящее время занимают большинство командных должностей в руководстве полиции, несмотря на имеющее место определенное политическое противодействие. |
Independent, professional commissioners now command most police administrations, despite some political resistance. |
С ноября 2015 года сотрудники полиции имеют право носить служебное оружие в свободное от службы время. |
Since November 2015, police officers are authorised to carry their service weapons whilst off-duty. |
БТР-60ПБ армянской полиции был использован 1 марта 2008 года во время протестов против президентских выборов в Армении в Ереване. |
A BTR-60PB of the Armenian police was used on 1 March 2008 during the Armenian presidential election protests in Yerevan. |
Во время протестов в январе–феврале 2011 года жестокость полиции была обычным явлением. |
During the January–February 2011 protests, police brutality was common. |
В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции. |
Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each. |
Два капитана полиции пили у меня в столовой пиво, а сам комиссар проводил время наверху с одной из девочек. |
I've had two police captains drinking beer in my dining-room and the commissioner himself upstairs with one of my girls. |
Таннер убеждает подозрительных гангстеров, что Слейтер, скорее всего, рассказал полиции о планируемом убийстве во время допроса. |
Tanner convinces the suspicious gangsters that Slater likely told the police about the planned assassination while under interrogation. |
Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях. |
Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment. |
They knew what our response time was. |
|
И в то же время этот изысканный щеголь (который, как я с сожалением отметил, теперь сильно прихрамывал), считался в свое время одним из лучших детективов в бельгийской полиции. |
Yet this quaint dandyfied little man who, I was sorry to see, now limped badly, had been in his time one of the most celebrated members of the Belgian police. |
отсутствует практика незамедлительного представления задержанных судье, вследствие чего они длительное время, до 61 дня, содержатся под стражей в полиции; |
Failure to bring detainees promptly before a judge, thus keeping them in prolonged police custody for up to 61 days; |
В то время как бедственное положение Артемиса Фаула разыгрывается на поверхности, у полиции низших элементов волшебного царства есть свои собственные проблемы. |
While Artemis Fowl's plight plays out above ground, the Lower Elements Police of the fairy realm are having their own problems. |
Я подозреваю, что они были посланы людьми, контролирующими действия полиции. Так что давай не будем терять время. |
I suspect they were sent by the people who happen to control the police, so let's not wait any longer. |
Согласно опросам, на улицы готовы выйти миллионы, в то время как уровень доверия полиции, судам, Кремлю и самому Путину рекордно упал. |
Polls suggest that millions are prepared to take to the streets, while trust in the police, the courts, the Kremlin and in Putin himself are sinking to all-time lows. |
Кхам также политически возвышен в непальской политике, в то время как Магары возвышаются в полиции, армии и вооруженной полиции или в государственных служащих. |
Kham are also politically elevated in Nepali politics while Magars are elevated in Police, Army and Armed Police or in civil servants. |
Совет по надзору за действиями полиции и Постоянный комитет по рассмотрению жалоб населения сталкиваются с правовыми ограничениями, которые рассматриваются в настоящее время. |
The Police Oversight Board and the Public Complaints Standing Committee have legal constraints which are currently under review. |
Во время этого нападения со стороны г-на Белятского два сотрудника полиции получили телесные повреждения, ставшие для каждого из них основанием получения бюллетеня на несколько дней. |
During this attack by Mr. Beliatskii, two police officers sustained injuries that kept them both off work for several days. |
Миссис Тайлер, повариху Блэкуэллов, пригласил в кино сержант полиции, с которым она время от времени проводила несколько приятных часов в постели. |
Mrs. Tyler, the Blackwells' cook, had been escorted to the cinema by a police sergeant whose bed she shared from time to time. |
Тай какое-то время работал шофером у шефа полиции Хэнкока, но потом вернулся в 55-й Чарли вместе с Салли. |
Ty had to be a chauffeur to Chief Hancock for a while, but later returned to 55 Charlie with Sully. |
Сюй Силинь в то время был комиссаром полиции, а также начальником полицейской академии. |
Xu Xilin at the time was the police commissioner as well as the supervisor of the police academy. |
В настоящее время нет вообще никаких программ по совместной работе ФБР и полиции Лос-Анджелеса. |
There's no current cooperation between the fbi and lapd at all. |
В полиции за ранение лёгкая служба причитается на время реабилитации. А потом ты сам выбираешь, где дальше служить. |
In the department, you take one in the line they give you light duty for as long as you need, then you get to name your next assignment. |
Фотография утопленника из 1890 года, похожего на Ле Пренса, была обнаружена в 2003 году во время исследования в архивах парижской полиции. |
A photograph of a drowning victim from 1890 resembling Le Prince was discovered in 2003 during research in the Paris police archives. |
Ранним утром 7 января офицеры военной полиции во время обычного патрулирования обнаружили пустую машину Рагглза, припаркованную на опушке леса. |
In the early morning hours of January 7, military police officers on routine patrol discovered Ruggles' empty cab parked at the edge of the woods. |
Тем не менее в целях недопущения слива топлива во время остановок в пути все транспортные средства следовали в сопровождении полиции. |
Nevertheless, the only check against them offloading oil at rest points was the accompanying police. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. |
В то же время появилась возможность обжаловать решения, касающиеся гражданства. |
At the same time it became possible to appeal against decisions concerning nationality. |
Но прошлой ночью мне позвонили друзья из дорожной полиции Техаса и рассказали, что на обочине 54-й нашли тела трех мексиканских бандитов. |
But then, last night, some friends of mine in Texas HP called... and told me they found three dead cholos in a pullout on 54. |
В полиции мне откровенно сказали, что в настоящее время вряд ли смогут чем-нибудь помочь мне. |
The police have openly confessed that they can at present make nothing of it. |
Я поговорю с кем-нибудь из старших офицеров, кто может спасти тебя от бесславного исключения из рядов полиции! |
I'll talk to some senior officers who might just be able to save you from a dishonourable discharge from the police service! |
Я веду переговоры с похитителями, и нам не понадобится помощь полиции. |
Well, I'm conducting the negotiations, and we neither need nor want any police assistance. |
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции. |
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer. |
Суд поручил полиции использовать раздел 41 Уголовно-процессуального кодекса 1973 года, содержащий контрольный перечень, для принятия решения о необходимости ареста. |
The Court directed the police to use the Section 41 of the Code of Criminal Procedure, 1973, which contains a checklist, to decide whether an arrest is necessary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время полиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время полиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, полиции . Также, к фразе «время полиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.