Вряд ли были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вряд ли были - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were hardly
Translate
вряд ли были -

- вряд

unlikely

- ли [союз]

союз: whether, if

- были

It was



Но ответьте честно, г-н Журден: вы были так ослеплены, что вряд ли поверили бы мне, если б я сказал вам правду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But answer me honestly, blind as you were, would you have accepted the truth?

Работа по истории вряд ли будет воспринята всерьез как научная, если она ссылается только на вторичные источники, поскольку она не указывает на то, что были проведены оригинальные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A work on history is not likely to be taken seriously as scholarship if it only cites secondary sources, as it does not indicate that original research has been done.

С самого начала притязания Акивы вряд ли были приняты всеми, и они были отброшены сразу же после смерти Бар-Кохбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akiva's claim was hardly universally accepted to begin with, and was dropped immediately following Bar Kochba's death.

Вряд ли кто-то из вас знает, у нее были проблемы с зубами с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure none of you knew, but she had orthodontic issues from the time she was a child.

Категория американских актеров-мужчин была закрыта в качестве убежища всего за несколько часов до того, как мы были предупреждены, что вряд ли отражает консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American male actors category was closed as a keep just hours ater we were alerted, that hardly reflects consensus.

Такие формы исполнения проектов, как субподрядные договоры, были сочтены неэффективными, поскольку они вряд ли будут способствовать созданию национального потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution modalities such as subcontracting were considered inappropriate as they were unlikely to build indigenous capacities.

В то время как мой родной город вряд ли будет переименован, его американских кузенов вполне может постичь эта участь: многие из них уже были переименованы или присоединены к более крупным городам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While my birthplace cannot lose it, its American cousins can; many have been renamed or absorbed into bigger cities.

Говорят, что они были вызваны неправильным распределением веса, но это вряд ли было единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that they were caused by improper weight distribution, but that is not likely to have been the only reason.

Конечно, на ранней планете Земля присутствовали молекулы, но они вряд ли были бы этими чистыми структурами, с которыми мы работаем в лаборатории и что я показывал в этих экспериментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, there were molecules present on the early Earth, but they wouldn't have been these pure compounds that we worked with in the lab and I showed in these experiments.

Даже тогда это приведет к тому же - > пруссы были одним из самых восточных племен, которые вы вряд ли могли бы сказать, что не смешались с обоими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then it will lead to the same -> Prussians were one of the most eastern tribes that you hardly could say the did not mix with both.

Длинные комментарии очень подробны и содержат высокую степень оригинальности мысли, и вряд ли были предназначены для широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long commentaries are very detailed and contain a high degree of original thought, and were unlikely to be intended for a general audience.

Поэтому его счета вряд ли были получены из вторых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His accounts are therefore unlikely to have been obtained second hand.

В 2014 году было проведено исследование на образцах динго до 20-го века, которые вряд ли были подвержены влиянию более поздней гибридизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, a study was conducted on pre-20th century dingo specimens that are unlikely to have been influenced by later hybridisation.

Поэтому, какими бы ни были интересы Европы, они вряд ли будут лучше всего представлены, по всей видимости, бесконечной войной с Талибаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, whatever Europe's interests are, they are unlikely to be best represented by a seemingly endless war with the Taliban.

Подобно Тартару и Эребу, у эфира, возможно, были святыни в Древней Греции, но у него не было храмов и вряд ли был культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Tartarus and Erebus, Aether may have had shrines in ancient Greece, but he had no temples and is unlikely to have had a cult.

Вряд ли сохранились какие-либо остатки индуистских храмов до династии Гупта в IV веке н. э.; несомненно, были и более ранние постройки в деревянной архитектуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hardly any remains of Hindu temples before the Gupta dynasty in the 4th century CE; no doubt there were earlier structures in timber-based architecture.

На вряд ли это преследовало сотни мертвых ведьм которые были сожжены заживо в этом самом месте, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no chance it's haunted by the hundred dead witches who were horrifically burned to death in this very spot, is there?

Некоторые объекты, где у нас уже есть несколько хороших фотографий, или которые вряд ли когда-нибудь будут иметь свои собственные статьи, были опущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some objects where we either have several good photos already, or which are unlikely to ever have their own articles, were omitted.

Многие места там были полностью опустошены и не восстановлены в этот период—то, что фараон, склонный к завоеваниям и Дани, вряд ли сделал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sites there were completely laid waste and not rebuilt during this period—something a Pharaoh bent on conquest and tribute would not be likely to do.

В прошлом у него были проблемы с алкоголем, но вряд ли это главная причина его славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been noted as having a drinking problem in the past, but that's hardly a major reason for his fame.

Это вряд ли наилучший способ обеспечить подлинное перераспределение доходов, но этого было достаточно для достижения двух целей: благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not seem to be the best way to bring about a true redistribution of income, but has been enough to achieve two objectives: it keeps domestic and foreign investors satisfied.

Однако зачастую магистраты были землевладельцами и поэтому вряд ли издавали приказы о помощи, которые увеличили бы бедные ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, often the magistrates were landowners and therefore unlikely to make relief orders that would increase poor rates.

Вряд ли это было для нее приятным занятием, так как язвы Гогена были к тому времени чрезвычайно ядовиты и требовали ежедневной перевязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can scarcely have been a pleasant task for her as Gauguin's sores were by then extremely noxious and required daily dressing.

В рамках СУР тарифные уступки, как правило, были незначительными и сами по себе вряд ли приведут к крупным изменениям в структуре торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the URA, tariff concessions have generally been small and unlikely in themselves to lead to major changes in trade patterns.

Прогнозы роста ВВП на 2016 год были снижены, а с учетом нынешних цен на нефть российская экономика вряд ли сможет выйти из рецессии до 2017-2018 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictions of 2016 GDP growth have been revised downwards, and at current oil prices the economy might not come out of recession until 2017 or 2018.

Если бы канализационные работы Морли не были доступны, вряд ли такой центр был бы в Лидсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the Morley sewage works not come available it is unlikely such a centre would be in Leeds.

Опухоли, которые были белыми на вид и глубокими, вряд ли могли прорваться и были помазаны маслом лилий или ромашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swellings which were white in appearance and deep were unlikely to break and were anointed with Oil of Lillies or Camomil.

Если только этой системой не руководили сами спортсмены (а такое вряд ли возможно), то люди, поддерживающие такой порядок, не были вынуждены сами принимать запрещенные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the Russian athletes were running the system (which doesn't seem to be the case), the people enforcing the system weren't the ones who had to take banned substances.

Многие беженцы были бы приняты Малайзией, Индонезией и Филиппинами, но вряд ли кто-то хотел поселиться в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many refugees would have been accepted by Malaysia, Indonesia, and the Philippines, but hardly any wanted to settle in these countries.

Демонстрации предложений, которые вряд ли когда-либо были произнесены, хотя комбинаторная сложность лингвистической системы делает их возможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations of sentences which are unlikely to have ever been said, although the combinatorial complexity of the linguistic system makes them possible.

Учитывая, что она жила под покровительством своего дяди, вряд ли эти двое были любовниками в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that she was living under her uncle's protection, it is not thought the two were lovers at this time.

Не были получены поданные по собственной инициативе правительств приглашения на последующие посещения, и вряд ли это произойдет в будущем, если только эти приглашения не поступят от тех или иных государств-участников, последующая деятельность которых является образцовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to Ms. Wedgwood's remark, he stressed that NGOs were informed of country task force meetings sufficiently in advance.

(Вряд ли можно узнать, насколько в действительности коррумпированными были или являются режимы левых на Кубе, в Никарагуа или Венесуэле).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(There is no way of really knowing just how corrupt left-wing regimes in Cuba, Nicaragua, or Venezuela truly were, or are.)

Вряд ли результаты путешествия Андреса были бы другими, если бы Андре Марти не задержал его и Гомеса и они вовремя выполнили бы свою задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is doubtful if the outcome of Andres's mission would have been any different if he and Gomez had been allowed to proceed without Andre Marty's hindrance.

Американская финансовая помощь вряд ли дойдет до осетин, чьи дома и школы были разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little chance that American aid money will actually reach any South Ossetians, whose homes and schools were destroyed.

Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

Вряд ли положительная модификация Берта продержится долго, но будем радоваться, пока она есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't expect for the nicer version of Bert to last, but I'd enjoy it while I had it.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Рога серпа были бело-голубыми из-за полярных снежных шапок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps.

Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Да и режим нераспространения от этого договора выиграет мало. Кроме того, он вряд ли окажет какое-то влияние на расчеты и планы Северной Кореи и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonproliferation will not benefit much from the treaty, either; it will hardly have an impact on calculations by North Korea or Iran.

Поэтому вряд ли можно ожидать, что их преемники завоюют поддержку российского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their successors could hardly then be expected to gain the support of the Russian populace.

Я велел ему ждать - по туннелю землеедам до нас не добраться, раз мы держим под контролем энергетику, а свой корабль они вряд ли смогут поднять в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told him to wait-they couldn't get at us by tube, not while we controlled power, and doubted if that transport could lift.

Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him.

Но обнажать шпагу, чтобы разрезать веревочку на посылке, вряд ли стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one should not need to use a rapier to cut the string of a parcel.'

Вряд ли она сердилась на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It probably wasn't cuz she resented me.

Циммерман вряд ли единственный, кто делал запрос подобный этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zimmerman can't be the only one to make an online search like that.

Казния станет базой, из которой Сэвидж захватит мир, так что нам вряд ли стоит брать его там, но если мы вычислим, как его действия здесь дали ему власть, тогда нам не придётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kasnia is the foothold from which Savage takes over the world, so we hardly want to take him on there, but if we can figure out how his actions here lead to his rise to power, then we won't need to.

Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly more horrible than shrinking people.

Да, Дев, вряд ли на блюрее выходил четвертьфинал Ю Эс Оупен 96 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Dev, I don't think they have the 1996 US Open tennis quarterfinals on Blu-ray yet.

Вряд ли слепая могла зарезать мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' A blind woman would hardly be able to stab a man.

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

Он утверждал, что они неосуществимы и вряд ли остановят ядерную программу Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has argued that they are unenforceable and unlikely to stop North Korea's nuclear weapons program.

Однако, поскольку гуанако является охраняемым животным как в Чили, так и в Аргентине, он вряд ли будет часто появляться в качестве ресторанного блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the guanaco is a protected animal in both Chile and Argentina, it is unlikely to appear commonly as restaurant fare.

И это вряд ли изменится в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't likely to change anytime soon, either.

Археолог Дж. Патрик Грин утверждает, что вряд ли кто-то из баронов Холтона был похоронен в Нортон-Прайори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeologist J. Patrick Greene states that it is unlikely that any of the Barons of Halton were buried in Norton Priory.

Парадокс вряд ли стоит расшифровывать, статья должна помочь понять этот парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this is properly resolved it will just crop up over and over again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вряд ли были». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вряд ли были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вряд, ли, были . Также, к фразе «вряд ли были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information