Вряд ли человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вряд ли человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hardly human
Translate
вряд ли человек -

- вряд

unlikely

- ли [союз]

союз: whether, if

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Из следующих общих симптомов синдрома Тернера, человек может иметь любую комбинацию симптомов и вряд ли будет иметь все симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the following common symptoms of Turner syndrome, an individual may have any combination of symptoms and is unlikely to have all symptoms.

Вряд ли нужно объяснять, что человек, который оставил свою лошадь в роще и так удачно переправился через реку, был Морис-мустангер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is scarce necessary to say, that the man who had hidden his horse in the motte, and so cleverly effected the crossing of the stream, was Maurice the mustanger.

Дядя говорит буквально то, что он имеет в виду, и буквальное утверждение подразумевает, что этот человек также вряд ли станет членом парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncle is saying literally what he means, and the literal statement implies that the man will also not likely become a member of parliament.

Я, пожалуй, склонен думать, что всему виной именно волнение и спешка, ибо вряд ли этот человек проявил бы небрежность в таком, по-видимому, серьезном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole I incline to the latter view, since the matter was evidently important, and it is unlikely that the composer of such a letter would be careless.

В то время как византийские войска в Мутахе вряд ли насчитывали более 10 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Byzantine forces at Mu'tah are unlikely to have numbered more than 10,000.

Человек, который стремился удалить шаблоны, вряд ли должен быть тем, кто координирует переписывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who sought to delete the templates should hardly be the one to coordinate a rewrite.

Десять минут спустя Зеб слез с кобылы и поднял предмет, до которого без содрогания и отвращения вряд ли мог бы дотронуться даже самый храбрый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ten minutes after, Zeb had alighted from his mare, and lifted up from the ground an object, the stoutest heart might have felt horror in taking hold of-disgust, even, in touching!

Согласен, демонстрация 100 человек вряд ли является массовым движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, 100 persons demonstration is hardly a mass movement.

Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man.

Потому, что ты даже вряд ли человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're barely even human.

Вряд ли найдется в нашем полку человек, который сделал бы для нас столько, сколько вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I can't think of a single person who's done more for the men than you have.

Вряд ли кто мне поверит, но на самом-то деле я человек робкий и милосердный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though no one could believe it of me perhaps, it is the truth that I am a man both timid and tender-hearted.

Вот один из моих прихожан - прекрасный человек, но вряд ли он сумел бы вынести все, что вынес, если бы не его жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a parishioner of mine-a fine fellow, but who would hardly have pulled through as he has done without his wife.

Хотя это вряд ли кажется мне экстрасенсорным, поскольку люди могут сказать, если другой человек тоже напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hardly seems psychic to me, though, as humans can tell if another human is scared, too.

Вряд ли это настоящая группа из четырех человек, как некоторые их знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly a true four-piece band, as some know them.

Если человек упорно отказывается предоставить разрешение, он вряд ли изменит свое мнение, даже если вы столь же упорно будете запрашивать разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone is actively choosing not to grant a specific permission to an app they are unlikely to change their mind, even in the face of continued prompting.

Но если человек сидит и видит большой, прожаренный, сочный бифштекс, ...он вряд ли будет рад несчастным котлетам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when one has sat through an entire evening, looking forward to a steak a large, delicious, nicely roasted steak. it's a letdown getting a sad lamb chop.

Вряд ли следует объяснять, что человек, о нежной дружбе которого так мечтала Луиза, был отнюдь не Зеб Стумп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It need scarce be said that the individual, whose esteem was so coveted, was not Zeb Stump.

Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache.

Он был построен в ту эпоху, когда человек двадцать слуг никому не казались из ряда вон выходящим излишеством, а держать меньше в таком доме вряд ли было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been built in an age when twenty servants were not an unduly extravagant establishment, and it was scarcely possible to live there with fewer.

Вряд ли где-нибудь нашелся бы другой более коварный и беспринципный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more suavely cunning and opportunistic soul never was.

Лица запомнить тяжело, но такой человек, как вы, вряд ли забудет это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faces can be hard to remember, but a man like yourself might find this hard to forget.

Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad.

Детка, такой человек вряд ли до сих пор живёт в Пасадене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, a guy like that wouldn't still be living in Pasadena.

Совет из 45 человек, представляющих столь разные группы, как сталинисты, веганы, левые, националисты и зеленые, вряд ли сможет быть хорошим координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 45-person Council made up of representatives of groups as disparate as Stalinists, Vegans, Leftists, Nationalists and Greens will not be a nimble coordinator.

Вряд ли человек, которого ты ищешь, станет обременять себя женой и детьми, - скептически проговорил Хардкасл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Surely the sort of person you want wouldn't be burdened with a wife and two sons,' Hardcastle said sceptically.

Однако, если в момент отравления человек плотно поел, то это может отсрочить действие яда, хотя вряд ли так надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a heavy meal, taken at about the same time as the poison, might retard its effects, though hardly to that extent. Still, it is a possibility to be taken into account.

Нашелся только один человек, который вступился за пленника, но этого человека никто не стал слушать, да вряд ли кто и расслышал его - такой был оглушительный шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was but one person in it who offered a pleading word for the captive, and he was not heeded; he was hardly even heard, so great was the turmoil.

А раз ты не можешь попасть к Винанду, и вряд ли тебе это помогло бы, даже если бы ты добился свидания, не считаешь ли ты, что Доминик как раз тот человек, который мог бы убедить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you can't get to Wynand and it wouldn't do you any good if you did, don't you think Dominique is the one who'll be able to persuade him?

Я, так сказать, hors de combat, человек увечный, вряд ли смогу что-либо сказать по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well!' he said, 'being myself hors de combat, I don't see I've anything to say on the matter.'

Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man at rest breathes one modius of air per minute.

Позднее тем же утром в школе Колумбайн мой сын Дилан и его друг Эрик убили 12 учеников и учи́теля и ранили более 20 человек, после чего лишили себя жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that morning, at Columbine High School, my son Dylan and his friend Eric killed 12 students and a teacher and wounded more than 20 others before taking their own lives.

Это слуховые аппараты Phonak, интересные тем, что они пересекают черту, до которой протезы — для людей с ограниченными возможностями, становясь тем, что и здоровый человек может захотеть приобрести, поскольку они дают интересные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are Phonak hearing aids, and the reason why these are so interesting is because they cross the threshold from where prosthetics are something for somebody who is disabled and they become something that somebody who is normal might want to actually have, because what this prosthetic does, which is really interesting.

Человек с бакенбардами усмехнулся и бросил косой взгляд на Эйдриен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chuckle from Sideburns, who cast a sidelong glance at Adrienne.

Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card.

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood.

Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you!

Сенатор штата Джон Бригс человек Аниты Брайант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Senator John Briggs is Anita Bryant's go-to guy in California for sure.

В центре нашей работы находится пациент как человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here at the Dental Clinic of Bochum the personal needs of our patients come first.

В марте 2010 года от тропического циклона «Хьюберт» в регионе, в частности на Мадагаскаре, пострадало около 370000 человек в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2010, tropical cyclone Hubert affected some 370,000 people in the region, particularly in Madagascar.

По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher.

В 2002 году каждый день во всем мире от СПИДа умирало 8500 человек; из них 1600 - это дети в возрасте до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, 8,500 people worldwide died of AIDS each day; 1,600 were children under 15 years of age.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

При общей численности в 6000 человек рома и синти образуют незначительную по размеру группу меньшинства в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a total population of some 6,000, the Roma and the Sinti form a small minority group in the Netherlands.

У нас был человек, которому удалось проникнуть в эту организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did have a contact who penetrated the organisation.

Мне сказали, что вы по-настоящему мужественный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tell me you're a man with, True Grit.

Даже человек, висящий на краю пропости, протянет руку своему злейшему врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a man dangling from a cliff will stretch out a hand to his worst enemy.

Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population.

Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent.

Например, когда человек заполняет анкету в онлайне, контролировать его окружающую среду невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example when someone is filling out a questionnaire online there is no way of controlling their environment.

Если ВВС не одобрят это, то оно вряд ли зайдёт далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the air force disapproved it wouldn't have got this far.

Вряд ли после шести покушений я пришла бы неподготовленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After six attempts on my life, I am hardly unprepared.

Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability.

Впрочем, будь Хенчард здесь, он и сам вряд ли стал бы оправдываться, - так мало он ценил себя и свое доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even had he been present Henchard might scarce have pleaded it, so little did he value himself or his good name.

Попав в атмосферу, он вряд ли выберется из гравитационного колодца Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside the atmosphere of Jupiter, it may not be able to climb out of the gravity well.

Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?

Вряд ли она думала над платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ithinkthattherewasno thought process behind the dress.

Я пытаюсь что-нибудь сделать вручную, но... вряд ли что-то выйдет, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to put something in manually here, but... There's no way to cross the T, sir.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вряд ли человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вряд ли человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вряд, ли, человек . Также, к фразе «вряд ли человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information