Все будет решено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
тянуть все ту же песню - harp on one string
все намерения и цели - all intents and purposes
приземляться на все четыре лапы - land on all fours
во все вникнуть - all insight
имеет все основания - It has good reason
получать всё большее распространение - gain ground
есть все основания полагать - there is every reason to believe
а не все сразу - rather than all at once
не все потеряно - all is not lost
будет делать все, что в наших силах - will do everything in our power
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
будет работать - will work
делай, что должен , и будь , что будет - do what you ought to, come what may
которого будет входить - which will include
хуже не будет - it will not be worse
кэрри никогда не будет свободной - Carrie will never be free
больше не будет иметь - would no longer be able
Бремя будет на - onus will be on
будет анафема - would be anathema
будет безопасным - will be safe
будет более эффективным - would be more effective
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
было решено использовать - it was decided to use
было решено отложить - had decided to postpone
было решено переместить - it was agreed to move
было решено, что все - it was agreed that all
было также решено - it was also agreed
в целом было решено, что - it was generally agreed that
Далее было решено - it was further agreed
которой было решено, что - which it was decided that
поэтому оно решено, что - it is therefore agreed that
также решено включить - also decided to include
Синонимы к решено: хорошо, по рукам, выбор сделан, кончено, жребий брошен, заметано, заметено, решено и подписано
После того, как Харуко, тетя Мисудзу и приемная мать, будет убеждена, решено, что он останется с ними на некоторое время. |
After Haruko, Misuzu's aunt and foster mother, is persuaded, it is decided that he will stay with them for the time being. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
В конце концов было решено, что мисс Темплмэн сделается темно-вишневой особой, а там будь что будет. |
It was finally decided by Miss Templeman that she would be the cherry-coloured person at all hazards. |
Было решено, что Леркари покинет дом и под влиянием Генриха будет назначен архиепископом Генуи. |
It was agreed that Lercari would leave the household and with Henry's influence was later made Archbishop of Genoa. |
Кашмирский лидер шейх Абдалла одобрил присоединение как ad hoc, которое в конечном счете будет решено народом государства. |
Kashmir leader Sheikh Abdullah endorsed the accession as ad-hoc which would be ultimately decided by the people of the State. |
Было решено, что Скучас должен уйти в отставку, а Повилайтис будет немедленно уволен. |
It was decided that Skučas should resign and Povilaitis would be immediately dismissed. |
Впоследствии было решено, что она будет работать в Кавендишской лаборатории в Кембридже. |
It was subsequently arranged that she should work at the Cavendish Laboratory, Cambridge. |
Оставшиеся два процента они отдали сыну Ювидхьи, Чалерму, но было решено, что Матешиц будет управлять компанией. |
They gave the remaining two percent to Yoovidhya's son, Chalerm, but it was agreed that Mateschitz would run the company. |
Далее было решено, что отныне этот район будет служить главным образом туристической достопримечательностью. |
It was further agreed that henceforth, the area will serve mainly as a tourist attraction. |
Однако адвокаты Колта сомневались, что этот иск будет успешным, и дело было решено с расчетом в 15 000 долларов. |
However, Colt's lawyers doubted that this suit would be successful and the case was resolved with a settlement of $15,000. |
Однако было решено, что эта статья не будет объединена с аутизмом. |
However, it was decided that this article will not be merged with autism. |
Решено, что если Стэн победит, то отец Тэда не будет сносить бульдозером молодежный центр. |
It is agreed that if Stan wins, Tad's father will not bulldoze the youth center. |
Было решено, что Ира будет отвечать за поддержание порядка там, но это соглашение было недолгим. |
It was agreed that the IRA would be responsible for policing there, but the agreement was short-lived. |
Во время производства фильма было решено, что спецэффекты для колец Сатурна будут слишком дорогими, поэтому путешествие в фильме будет на Юпитер. |
During production of the film, it was decided that the special effects for Saturn's rings would be too expensive, so the voyage in the film is to Jupiter instead. |
В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения. |
In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration. |
Когда в 1962 году зал был отремонтирован, было решено, что он будет увешан знаменами членов ордена в 1922 году. |
When the Hall was redecorated in 1962 it was decided that it should be hung with the banners of the members of the Order in 1922. |
Тогда было решено, что группа будет называться Majesty. |
It was then decided that Majesty would be the band's name. |
В Bradford Equitable B S. v Borders было решено, что, кроме того, составитель заявления должен был предполагать, что истец будет полагаться на это заявление. |
In Bradford Equitable B S. v Borders, it was held that in addition the maker of the statement must have intended for the claimant to have relied upon the statement. |
Решено - она закроет дом в Прайорс-Кове и отправится в Бомбей пароходом из Лондона; мать она возьмет с собой, разумеется, если та не будет против. |
As she arranged it in her mind, she would sail to Bombay from London after closing Pryor's Cove, taking her mother with her if she wished to go. |
Было решено, что достаточность заключается в том, будет ли достаточно пастбищ для всех животных, которых можно будет выгнать. |
It was decided sufficiency was whether enough grazing would be available for all the animals that could be turned out. |
В конце концов было решено, что единственным достойным названием для будущей книги будет история этих островов. |
In the end, it was decided that the only decent name for the forthcoming book was 'A History of These Islands'. |
По возвращении Колриджа было решено, что он все свое время будет отдавать Утренней почте и получать самое большое жалованье Стюарта. |
On Coleridge's return it was arranged that he should give his whole time to the Morning Post and receive Stuart's largest salary. |
Дааа, несомненно напряжение растет, но я предполагаю, что все будет решено на игровом поле. |
Well, tension is certainly high here, but I guess everything will be decided on the playing field. |
Если будет решено, что это не является препятствием для их включения, то я с удовольствием приму участие в дискуссиях о том, какие именно диаграммы следует включить. |
If it is resolved that this is not a bar to their inclusion, then I am happy to participate in discussions about which particular charts should be included. |
В 1630 году было решено, что гильдия будет жертвовать большой алтарь каждый год первого мая. |
In 1630, it was decided that the guild would donate a large altarpiece every year on the first of May. |
Летучие мыши были полностью составлены из компьютерных изображений, так как было решено, что направлять настоящих летучих мышей на съемочную площадку будет проблематично. |
The bats were entirely composed of computer-generated imagery since it was decided directing real bats on set would be problematic. |
С согласия всех великих святых, присутствующих там, было решено, что Бхригу будет проверять и решать, кто был выдающимся. |
With the consent of all the great saints presents there, it was decided that Bhrigu will test and decide who was pre-eminent. |
Сразу же после чемпионата мира 2011 года было решено, что следующий турнир будет сокращен до 10 полноправных участников. |
Immediately after the 2011 World Cup, it was decided that the next tournament would be reduced to only feature the 10 full members. |
Было решено, что лучшим вариантом для Уильямсона будет уйти в отставку. |
It was determined that the best option was for Williamson to resign. |
Чтобы исправить его повторяющиеся разрушения, решено, что один из строителей должен принести в жертву свою невесту, и невестой, которая будет принесена в жертву, будет та, которая первая придет в гости. |
To remedy its recurring collapses, it is agreed that one of the builders must sacrifice his bride, and the bride to be sacrificed will be she who first comes to visit. |
В конечном счете, было решено, что проект Sojourner Truth будет содержать чернокожих жителей, как и было первоначально обещано, к большому разочарованию местной белой общины. |
Ultimately, it was decided that the Sojourner Truth project would house black residents as originally promised, much to the frustration of the local white community. |
Изначально было решено, что, наряду с сексуальным насилием Тони, Уитни будет рассматриваться как членовредительство. |
It had initially been decided that, alongside Tony's sexual abuse, Whitney would be seen to self-harm. |
Первоначально планировалось перенести операции в Ок-Ридж, но было решено, что предпочтительнее будет участок вблизи Дейтона. |
The original intention was to move operations to Oak Ridge, but it was decided that a site near Dayton was preferable. |
После этих усилий затраты перевесили преимущества высотной аэрофотосъемки, и было решено, что она будет длительной и дорогостоящей. |
After these efforts, the costs out-weighed the benefits of high-altitude aerial photography and it was determined to be time-consuming and expensive. |
Please let me know as soon as it is decided. |
|
It can be years before it's resolved. |
|
Уже было решено, что производство кентавров будет прекращено, когда производство двигателей Метеор увеличится. |
It had already been arranged that Centaur production would be phased out when Meteor engine production increased. |
Тем временем физики в Аргонне разработали концепцию ИФР, и было решено, что ИФР II будет преобразован в ИФР. |
In the meantime, physicists at Argonne had designed the IFR concept, and it was decided that the EBR II would be converted to an IFR. |
Переоснащение было почти завершено, когда было решено, что будет сделано еще одно изменение. |
The retooling was almost complete when it was decided another change would be made. |
Было решено, что город практически не будет нести никакой ответственности, если этот район будет открыт для доступа. |
It was determined that the city would face little to no liability if the area was open to access. |
Было решено, что с некоторыми изменениями его можно будет сделать в Saw II. Whannell стал доступен для предоставления переписок сценария. |
afterwards i checked and saw it is the exact same statistic quoted at abortion, so i figured that was the best they could find, too. |
После обсуждения было решено, что Бенджамин не будет наказан из-за своего возраста, а также из-за своего эмоционального состояния во время событий. |
After discussion, it was decided that Benjamin won't be punished due to his age as well as his emotional state during the events. |
Было решено, что половина песен будет выпущена; группа продолжит работу над оставшимися песнями и выпустит их в следующем году. |
It was decided that half of the songs were to be released; the band would continue to work on the remaining songs and release them the following year. |
Тем не менее было решено, что MultiCam будет заменой, назвав новую единообразную систему M/11, с легкой и тяжелой версией. |
It was however, decided that MultiCam would be the replacement, naming the new uniform system M/11, with a light and heavy version. |
И оно скоро будет решено. |
And that will be resolved soon. |
Было решено, что он будет сопровождать королеву и принцессу на север. |
It was decided that he would escort the queen and princess north. |
Было решено, что Мерседес, Принцесса Астурии, не будет провозглашена Королевой из-за того, что вдова Альфонсо может родить сына. |
It was decided that Mercedes, Princess of Asturias, wouldn't be proclaimed queen because of the possibility that Alfonso's widow carried a son. |
Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей. |
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes. |
На третьем съезде партии было решено, что IPF будет участвовать в парламентских выборах. |
In the third party congress it was decided that IPF will participate in parliamentary elections. |
Позже было решено, что она будет управлять домом и заботиться о семье. |
Later it was decided that she would run the house and look after the family. |
На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов. |
The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa. |
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации. |
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation. |
После того, как решено считать прошивку в виде одного большого блока, обычно добавляют сжатие, чтобы позволить использовать меньший флэш-чип. |
Once it is decided to read the firmware in as one big block it is common to add compression to allow a smaller flash chip to be used. |
Через три года после того, как дело Верховного суда было решено, дом Кело был выделен после того, как его перевели на улицу Франклина, 36, недалеко от центра Нью-Лондона. |
Three years after the Supreme Court case was decided, the Kelo house was dedicated after being relocated to 36 Franklin Street, a site close to downtown New London. |
Там было решено, что Ван Хойдонк создаст небольшую статуэтку для Скотта, чтобы поместить ее на Луну, хотя их воспоминания о деталях различаются. |
It was there agreed that Van Hoeydonck would create a small statuette for Scott to place on the Moon, though their recollections of the details differ. |
Позже было решено, что вопрос о вступлении в НАТО должен быть решен на национальном референдуме в какой-то момент в будущем. |
It was later agreed that the question of joining NATO should be answered by a national referendum at some point in the future. |
В 1953 году было решено, что Германия должна выплатить 1,1 миллиарда долларов из полученной ею помощи. |
In 1953 it was decided that Germany was to repay $1.1 billion of the aid it had received. |
В 1995 году его было решено отменить в связи с изменениями в политической обстановке. |
In 1995 it was decided to cancel due to changes in the political environment. |
В 1953 году было решено, что Германия выплатит 1,1 миллиарда долларов из полученной ею помощи. |
In 1953 it was decided that Germany would repay $1.1 billion of the aid it had received. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все будет решено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все будет решено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, будет, решено . Также, к фразе «все будет решено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.