Все еще грустный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все количество - all quantity
рассказать все - tell all
всё не так - all wrong
все подряд - all
у них всё хорошо - they are fine
и всё без толку - and all for nothing
сжечь все - burn everything
найдите все - find everything
все еще жить - still live
архивировать все - archive all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
еще имея запас времени - with time to spare
больше, чем просто еще один - more than just another
все еще долгий путь - are still a long way
все еще думает о - still thinking about
все еще находится - still be located
все еще нужно больше - still need more
все еще очевидны - are still evident
как я могу еще - how else can i
встречаются где-нибудь еще - meet somewhere else
Вы все еще должны будете - you'll still need to
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
имя прилагательное: sad, lamentable, sorry, melancholy, dolorous, dreary, drear, wailful, minor, mirthless
грустные - are sad
грустные люди - sad people
грустный и уставший - sad and tired
грустный мир - sad world
грустный фильм - sad movie
один и грустный - alone and sad
я не хочу быть грустным - i don't want to be sad
счастливые и грустные - happy and sad
они грустные - they are sad
сделал его грустным - made him sad
Синонимы к грустный: плохой, печальный, горький, мрачный, жалкий, туманный, унылый, кислый, скорбный
Антонимы к грустный: веселый, яркий, смешной, радостный, праздничный, забавный, оживленный, комический, жизнерадостный
Значение грустный: Исполненный грусти, вызывающий грусть.
Их легкий шепот доносился до меня, вкрадчивый, нежный, спокойно-грустный в тишине ночи, словно один человек беседовал сам с собой на два голоса. |
Their soft murmurs reached me, penetrating, tender, with a calm sad note in the stillness of the night, like a self-communion of one being carried on in two tones. |
You're a poor, sad, invisible, little man. |
|
Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс. |
All this sad talk is putting a serious damper on my stressing. |
Слыхали вы когда о чем-нибудь более поразительном? ...В зависимости от натуры, они цинично улыбались, принимали грустный вид или разражались ругательствами. |
Did you ever hear of anything to beat this? and according to his kind the man would smile cynically, or look sad, or let out a swear or two. |
Когда ты вошёл сюда, ты был грустный маленький подражатель. |
When you walked in here, you were a sad little wannabe. |
About your three-shot, four-shot espresso sob story? |
|
Загремел рояль; грустный вальс из залы полетел в настежь открытые окна, и все почему-то вспомнили, что за окнами теперь весна, майский вечер. |
The piano struck up; the melancholy strains of a valse floated out of the wide open windows, and every one, for some reason, remembered that it was spring, a May evening. |
Садподдождем умиротворенный и грустный одновременно |
A garden in the rain Is peaceful and sad too |
A somber gentle kiss- a souvenir of the affair. |
|
Просто... грустный день. |
Oh... just... having a sad day. |
Грустный, потому что соревнование было таким унылым. |
Sad because the competition was so dismal. |
Потому что он заявился около моей двери весь такой грустный, с прекрасной сладкой мордашкой, и заставил меня забыть обо всех наших неурядицах. |
Because he showed up on my door all sad with his big, sweet face and made me forget everything that was wrong with us. |
I saw you and your little emoticon sad face. |
|
Женя и девчурка стояли уже у окна, возле женщины, и та улыбалась, когда дочка показывала ей, как грустный смешной заяц играет на балалайке. |
Jenny and the little girl were now standing at the window beside the woman, who was smiling as her daughter showed her how the funny, sad-looking rabbit played the balalaika. |
Голос у Кейт сделался грустный. |
A melancholy came into her voice. |
You look like the saddest dough boy in the world. |
|
И превратим этот грустный день в торжественный день. |
And we'll turn what was a day of sadness into a day of celebration. |
Этот грустный эпизод обошелся британским банкам пока что в $37 млрд, но выплаты продолжатся, увеличившись, видимо, еще примерно на $5 млрд. |
That unhappy episode has cost British banks $37 billion so far, with more to come – most likely another $5 billion or so. |
Без тебя, дружок этого мужчины превратился бы в старый, грустный сморчок. |
Without you, this man's specimen would have turned into a sad, old bagpipe. |
Его быстрый, веселый, радостно-грустный дух настолько заразителен, что фильм заставляет вас чувствовать себя как дома в своем мире, даже если пейзаж, на первый взгляд, незнаком. |
Its speedy, funny, happy-sad spirit is so infectious that the movie makes you feel at home in its world even if the landscape is, at first glance, unfamiliar. |
Это так же грустный день для шведского городка Троллхэттэн где в течение 60 лет сотрудники пыталась отличаться, что бы быть лучше. |
It is a sad day, too, for the Swedish town of Trollhattan where for 60 years the workforce has tried to be different, to be better. |
Грустный комментарий от знакомого? |
A sullen note from an acquaintance? |
Добро пожаловать в мой маленький грустный мир. |
Welcome to my sad little world. |
Почему ты всегда такой грустный? |
Why are you always in such a bad mood? |
Почему морж такой грустный? |
Why is the walrus in such a bad mood? |
Застежка-молния заменила пуговицу, и вот уже нет лишней полминуты, чтобы над чем-нибудь призадуматься, одеваясь на рассвете, в этот философский и потому грустный час. |
The zipper displaces the button and a man lacks just that much time to think while dressing at. dawn, a philosophical hour, and thus a melancholy hour. |
Well, I'm putting a little sad face at the end. |
|
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? |
|
Если грустный, он был как черная дыра, которая могла затянуть вас вместе с ним. |
Sad, he was like a black hole That would suck you right down with him. |
Один - смешливый и толстый, Второй - грустный, будто штаны намочил. |
One was rosy and laughing and always fingering his backside, the other solemn and sad, as though he had wet his trousers. |
Он стоял загрязненный, непризнанный, отталкивающий и надменный - безобразный на взгляд мещан, грустный на взгляд мыслителя. |
It was unclean, despised, repulsive, and superb, ugly in the eyes of the bourgeois, melancholy in the eyes of the thinker. |
Еще парочка правил... если вдруг будешь смотреть грустный фильм, то ты должен накрасить глаза, чтобы мы точно видели, плачешь ты или нет. |
Couple more rules- if you ever watch a sad movie, you have to wear mascara so we can see whether or not you've been crying. |
Ну, то есть, он же был весь такой грустный, жалостный и разбитый. |
I mean, he was all sad and pathetic and broken. |
Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе. |
Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself. |
Возвратился я домой грустный и был страшно поражен, только что вошел в дверь. |
I went home sorrowful, and was dreadfully shocked as soon as I opened the door. |
A sad day in Caucasian history. |
|
Это был самый грустный день летнего солнцестояния. |
It was the grimmest Midsummer's Day ever. |
I didn't know you were such a sad little pantywaist. |
|
Слабый, грустный голос был слабее и грустнее обыкновенного. |
The faint, sad voice was fainter and sadder than ever. |
Я освободил поросёнка, мисс, потому что он был такой грустный. |
I freed the pig, miss, because it looked sad. |
Ах, что за грустный день для всех нас. |
Oh, it's a sad day for all of us. |
Да, это счастливый, грустный день, и мы благодарны, потому что она прожила долгую жизнь и сейчас она в симпатичном месте и она умерла во сне. |
Yes, it's a happy, sad day, but we're grateful because she lived a long life and she's in a pretty place and she died in her sleep. |
Я знаю, что это был грустный день, но... мы очень хорошо о тебе позаботимся. |
I know it's been a sad day but... we are going to take such good care of you. |
Thank you guys for being a bright spot on my sad day. |
|
Saddest day of my life, the day I got divorced. |
|
I'm like a sad stick figure, very vulnerable. |
|
Ладно, давай-ка перевернём этот грустный смайлик вверх ногами. |
Okay,let's turn that frown upside down. |
Another sad kid in a weird flowered shirt. |
|
Я нет тот кем был я ни кем был я ни кем должен быть я я как предмет мебели грустный и игнорируемый |
I'm not who I was nor who I was nor who I should be I'm like a piece of furniture sad and ignored |
He walked slowly, with drooping head, in an attitude of reflection and sadness. |
|
I'm just a sad widower looking for a hot meal. |
|
Ты заставляешь меня улыбаться, грустный клоун. |
Oh, you make me laugh, sad clown. |
Он странный, грустный и бесполезный. |
It's weird and sad and unnecessary. |
Этот грустный, сбитый с толку мужчина находится в нескольких шагах от угрызений совести, но он не жестокий человек. |
This is a sad, confused man just moments away from remorse, but he's not a violent man. |
Потому что ты убогий, грустный, сумасшедший человек, |
Because you're a needy, sad, crazy person |
Ты такой грустный... |
You're so pitiful! |
Затем спрашивающий смотрит на карточку вопроса, чтобы увидеть, дал ли игрок Безумный, плохой, грустный или радостный ответ. |
The questioner then looks at the question card to see whether the player has given a Mad, Bad, Sad or Glad answer. |
Единственный грустный, подлинный момент фильма принадлежит ему. |
The only sad, genuine moment of the film belongs to him. |
Once again I've deleted your sad little paragraph. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все еще грустный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все еще грустный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, еще, грустный . Также, к фразе «все еще грустный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.