Все меняется с течением времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все рассмотрено - all things considered
нажатие (все) правильных кнопок - pushing (all) the right buttons
все заглавные буквы - all caps
Все хорошо, что хорошо кончается - All is well that ends well
делающий все основательно - do everything thoroughly
начать все заново - start all over again
Это все биолюминисценция. - It's all bioluminescence
все подметить - all notice
отвечать естественно, будто все само собой разумеется - answer in a matter-of-course way
будет продолжать принимать все - will continue to take all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
жизнь меняется - life changes
никогда не меняется - never-changing
кто меняется - who are changing
меняется к лучшему - changes for the better
также быстро меняется - is also changing rapidly
меняется на борту - changes to the board
меняется в зависимости от каждого отдельного - vary with each individual
меняется функция - changing feature
мир меняется и - the world is changing and
среда меняется - environment is changing
продажа с аукциона - auction sale
пробиваться с боями - steamroll
пробираться с трудом - plow through
ударять с грохотом - clash
с колесами - with wheels
с выгравированными буквами - lettered
с придурью - with an asshole
читать текст с запинаясь - fluff
с резким характером - with a sharp character
литьё в форму с вертикально расположенной полостью - upright casting
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
воздушное течение - air flow
должны в течение долгого времени - should over time
дополнительные затраты в течение - additional costs over
замораживают в течение - frozen throughout
думаю, что в течение - think that over
запись в течение заданного времени - time-lapse recording
длится в течение многих десятилетий - lasts for decades
заявления в течение - statements over
в течение 1980-х годов - during the 1980s
в течение 3 дней с момента - within 3 days from
течение времени - time flow
отнимающий много времени - time-consuming
тратить слишком много времени - spend too much time
еще имея запас времени - with time to spare
организация времени - time management
гидроакустическая система для определения времени падения ракеты в море - hydroacoustic impact timing system
квантование сигнала по времени - sampling
блок времени - block of time
большая разница во времени - big time lag
был ад времени - had a hell of a time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Количество известных языков меняется с течением времени, так как некоторые из них исчезают, а другие вновь открываются. |
The number of known languages varies over time as some of them become extinct and others are newly discovered. |
По мере того как игра ведется, каждый компьютер меняется с течением времени и, как правило, увеличивает свои возможности. |
As the game is played, each PC changes over time and generally increases in capability. |
Переход от детства к подростковому возрасту можно увидеть в том объеме работы, в котором участвуют дети, поскольку это меняется с течением времени. |
The transition from childhood to adolescence can be seen in the amount of work children partake in as this changes over time. |
Природа цифрового разрыва меняется с течением времени вследствие как стремительного изменения технологии, так и в высшей мере инновационного характера новых ИКТ-приложений. |
The nature of the digital divide has been changing over time, both due to rapid change in technology and the highly innovative nature of new ICT applications. |
Таким образом, новые данные о неокортексе постепенно включаются в модель HTM, которая меняется с течением времени в ответ. |
So new findings on the neocortex are progressively incorporated into the HTM model, which change over time in response. |
Однако какова бы ни была вероятность, она не меняется с течением времени. |
However, whatever the probability is, it does not change along time. |
Уровень нищеты домашних хозяйств, как правило, меняется с течением времени. |
The poverty status of households usually varies over time. |
Стандарт ухода, естественно, меняется с течением времени и зависит от обстоятельств. |
The standard of care naturally varies over time, and is effected by circumstantial factors. |
Любая электрическая сеть должна соответствовать производству и потреблению электроэнергии, причем и то, и другое резко меняется с течением времени. |
Any electrical power grid must match electricity production to consumption, both of which vary drastically over time. |
Это кажется проблематичным, поскольку поведение меняется с течением времени, и никто не имеет полного представления о вкладе любого пользователя. |
That seems problematic as behavior shifts over time and no one has a complete idea of any user's contributions. |
Впрочем, меня это не удивляет. Вы, господа фармацевты, вечно копошитесь в своей кухне, и с течением времени у вас даже темперамент меняется. |
Besides, that doesn't astonish me, for you chemist fellows are always poking about your kitchens, which must end by spoiling your constitutions. |
Тип потребляемого мяса сильно варьируется в разных культурах, меняется с течением времени, в зависимости от таких факторов, как традиции и доступность животных. |
The type of meat consumed varies much between different cultures, changes over time, depending on factors such as tradition and the availability of the animals. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
Состав кишечной флоры человека меняется с течением времени, когда меняется рацион питания, а также по мере изменения общего состояния здоровья. |
The composition of human gut flora changes over time, when the diet changes, and as overall health changes. |
Ускорение, как известно, меняется с течением времени. |
Acceleration, as we know, refers to the change in velocity over time. |
Точная продолжительность астрономического года меняется с течением времени. |
The exact length of an astronomical year changes over time. |
Одной из существенных характеристик холода является его изменчивость—то, что считается холодным, меняется с течением времени и варьируется в разных культурах и поколениях. |
One of the essential characteristics of cool is its mutability—what is considered cool changes over time and varies among cultures and generations. |
Относительная популярность этих двух основных подходов к психиатрии меняется с течением времени. |
The relative popularity of these two basic approaches to psychiatry changes over time. |
Стиль кимоно также меняется с течением времени года, весной кимоно ярко окрашиваются с вышитыми на них весенними цветами. |
The style of kimono also changes with the season, in spring kimonos are vibrantly colored with springtime flowers embroidered on them. |
Другие популярные наклонения включают 63,4° для орбиты тундры, что гарантирует, что аргумент орбиты перигея не меняется с течением времени. |
Other popular inclinations include 63.4° for a Tundra orbit, which ensures that the orbit's argument of perigee doesn't change over time. |
Она поддерживает современный эволюционный синтез-современную научную теорию, объясняющую, как и почему жизнь меняется с течением времени. |
It supports the modern evolutionary synthesis—the current scientific theory that explains how and why life changes over time. |
Поскольку считается, что этот процесс не сильно меняется в механизме с течением времени, он также является ценным инструментом для оценки абсолютного возраста некоторых материалов. |
Because the process is not thought to vary significantly in mechanism over time, it is also a valuable tool in estimating the absolute ages of certain materials. |
То, что актуально сегодня, может не быть завтрашним днем; ситуация меняется с течением времени. |
What is current today may not be tomorrow; situations change over time. |
Качество этих источников меняется с течением времени и часто ухудшается в течение влажного сезона. |
The quality of these sources varies over time and often gets worse during the wet season. |
Магнитное склонение меняется как от места к месту, так и с течением времени. |
Magnetic declination varies both from place to place and with the passage of time. |
Это означает, что социальное правило меняется с течением времени в пределах одного и того же общества. |
That means a social rule changes over time within the same society. |
Существует множество философских и исторических теорий о том, как меняется научный консенсус с течением времени. |
There are many philosophical and historical theories as to how scientific consensus changes over time. |
Пользовательский опыт меняется динамически, постоянно меняясь с течением времени из-за меняющихся условий использования. |
User experience varies dynamically, constantly modifying over time due to changing usage circumstances. |
Во всем мире отношение к проституции, а также к тому, как и следует ли ее регулировать, значительно различается и меняется с течением времени. |
Around the world, attitudes towards prostitution and how and if it should be regulated vary considerably, and have varied over time. |
Состав микробиоты кишечника человека меняется с течением времени, когда меняется рацион питания, а также по мере изменения общего состояния здоровья. |
The composition of human gut microbiota changes over time, when the diet changes, and as overall health changes. |
Хотя он не отрицал, что мораль меняется с течением времени, он отвергал классическое марксистское учение о том, что история определяет мораль. |
While he did not deny that morals change over time, he rejected the classical Marxist doctrine that history defines morality. |
Закон в этом отношении меняется, и у животных с каждым днём становится всё больше прав. |
The law is evolving on this, and we're seeing the legal rights of animals expanded by the day. |
Slowly but surely attitudes are changing. |
|
Состояние коммандера Дейты не меняется, как и не обнаружены причины его отключения. |
Commander Data's condition remains unchanged with no further indication as to the cause of his collapse. |
Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно. |
By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably. |
the world is changing... and this is the center of it right now. |
|
It's not the image that's moving faster, it's just our shifting point of view. |
|
But it pleases me to see that here, nothing has altered. |
|
Но это всё время меняется. |
But it's changing all the time. |
Но потом мир вокруг них меняется, и место, которое они сделали, исчезает. |
But then the world around them changes, and the place they made is gone. |
В то время как температура не сильно меняется в течение всего года, существует более влажный сезон муссонов с ноября по январь. |
While temperature does not vary greatly throughout the year, there is a wetter monsoon season from November to January. |
Статус мифологии меняется в зависимости от культуры. |
The status of mythology varies by culture. |
Несколько аналитиков заявили, что Lexus придется развивать свое собственное наследие с течением времени, выделяя технологические инновации и производя существенные продукты. |
Several analysts have stated that Lexus will have to develop its own heritage over time by highlighting technological innovations and producing substantial products. |
Этот тип стал менее распространенным с течением времени, поскольку статуты посягают на области, которые раньше составляли часть королевской прерогативы. |
This type has become less common with the passage of time, as statutes encroach on areas which used to form part of the Royal Prerogative. |
Через три месяца после операции физиотерапевтическое вмешательство существенно меняется, сосредоточившись на мобилизации лопатки и растяжении плечевого сустава. |
At three months after surgery, physical therapy intervention changes substantially to focus on scapular mobilization and stretching of the glenohumeral joint. |
Численные исследования показали, что на протяжении миллионов лет общий характер выравнивания орбит Плутона и Нептуна не меняется. |
Numerical studies have shown that over millions of years, the general nature of the alignment between the orbits of Pluto and Neptune does not change. |
Когда ударение перемещается, произношение, особенно гласных, часто меняется и другими способами. |
When the stress is moved, the pronunciation, especially of vowels, often changes in other ways as well. |
Уровень воды меняется в зависимости от притока воды и дренажа плотины. |
The water level varies, depending on the water influx and drainage of the dam. |
Правила го претерпели некоторые изменения с течением времени и от места к месту. |
The rules of Go have seen some variation over time and from place to place. |
Это согласуется с интуитивной точкой зрения, что конденсатор будет заряжаться от напряжения питания с течением времени и в конечном итоге будет полностью заряжен. |
This is in keeping with the intuitive point that the capacitor will be charging from the supply voltage as time passes, and will eventually be fully charged. |
Не имея возможности изменить ни одну из назначенных встреч, Дэниел меняется в Миссис и из нее. |
Unable to change either appointment, Daniel changes in and out of the Mrs. |
По мере его движения вправо вектор движения от центра масс самолета к центру Земли меняется. |
As it moves to the right, the vector from the centre of mass of the airplane to the centre of the earth changes. |
Древние, высокие соотношения 3He/4He были бы особенно легко сохранены в материалах, лишенных U или Th, поэтому 4He не добавлялось с течением времени. |
Ancient, high 3He/4He ratios would be particularly easily preserved in materials lacking U or Th, so 4He was not added over time. |
Грудь меняется во время беременности, чтобы подготовиться к лактации, и еще больше изменений происходит сразу после родов. |
While he expressed his views in terms of the small town, he tailored his rhetoric to the needs and values of emerging urban America. |
Процесс западной интенсификации приводит к тому, что Гольфстрим становится ускоряющимся течением в северном направлении у восточного побережья Северной Америки. |
The process of western intensification causes the Gulf Stream to be a northwards accelerating current off the east coast of North America. |
Он, в свою очередь, критикует ее за то, что она цепляется за старые традиции иудаизма, отмечая, что мир меняется. |
He, in turn, criticizes her for hanging on to the old traditions of Judaism, noting that the world is changing. |
Скорость движения рук меняется на протяжении всего сеанса мастурбации. |
The speed of the hand motion varies throughout the masturbation session. |
Он обладает способностью управлять течением времени и поэтому может казаться, что движется бесконечно быстро. |
It has the ability to control the flow of time, and may thus appear to travel infinitely fast. |
Редактор меняется все экземпляры Яхве в Статья с Яхве на этой основе. |
An editor is changing all instances of Yahweh in an artcile to YHWH on that basis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все меняется с течением времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все меняется с течением времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, меняется, с, течением, времени . Также, к фразе «все меняется с течением времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.