Втягивания перерисовывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
втягивающийся - retractable
обманом втягивать - juggle into
втягивающая обмотка - pull in winding
втягивающее ремень - belt retractor
запорный рычаг втягивающей пружины ремня - retractor lock lever
выдвижение и втягивание штока - rod extension/retraction
приблизительно втягивание - approximative retraction
подшипник втягивающей шайбы - retraction plate bearing
мощность втягивания в режим - pull-in power
проверка втягивающей обмотки - pull in winding test
Синонимы к втягивания: вовлечение, затягивание, вживание, глотание, сосание, подбирание, засос, засасывание, втаскивание
перерисовывать - redraw
перерисовки - redraw
перерисовать - redraw
будет перерисовывается - will be redrawn
должны быть перерисованы - must be redrawn
втягивания перерисовывать - draw-redraw
перерисовка - remade drawing
Синонимы к перерисовывать: чертить, рисовать, следовать, перепроектировать
Затем цвет будет перерисован, игрок назначит цвет, который будет включен для следующего выстрела, и нормальная игра возобновится. |
The colour will then be respotted, the player will nominate a colour to be on for the next shot, and normal play will resume. |
Мы больше не живем в 19 веке, в то время, когда крупнейшие державы встретились и перерисовали карту мира. |
We no longer live in the 19th century, a time when the major powers met and redrew the map of the world. |
Чтобы помочь этому, система втягивания лепестков медленно тянет подушки безопасности к посадочному модулю, прежде чем лепестки раскрываются. |
To help this, a retraction system on the petals slowly drags the airbags toward the lander before the petals open. |
Во время представления лицо левши неизбежно размазывалось или смывалось, но командир всегда перерисовывал его незажженной сигарой. |
Over the course of a show, Lefty's face would inevitably get smeared or washed off, but the Commander would always redraw it with his unlit cigar. |
Первоначально предполагалось, что колесные колодцы будут включать в себя небольшие дверцы, закрывающие внешнюю часть колес при втягивании. |
It was originally intended that the wheel wells would incorporate small doors to cover the outer portion of the wheels when retracted. |
Таким образом, происходит совместное сокращение мышц, ограничивающее объем достижимого движения, а также приводящее к втягиванию глаза в глазницу. |
Thus, co-contraction of the muscles takes place, limiting the amount of movement achievable and also resulting in retraction of the eye into the socket. |
Эти персики... Возможно стоит перерисовать, чтобы они выглядели более реалистичнее. |
This peach.... should I redraw it and make it look more realistic? |
При втягивании колеса были полностью закрыты треугольными дверцами, которые были прикреплены к внешнему краю колесных колодцев. |
When retracted the wheels were fully enclosed by triangular doors which were hinged to the outer edge of the wheel wells. |
После испытаний на боевой стрельбе были перерисованы места для сидения и укладки. |
After live firing testing, the seating and stowage arrangements were redrawn. |
На холостом ходу вакуум в коллекторе высок, что может привести к втягиванию большого количества картерных газов, в результате чего двигатель будет работать слишком слабо. |
At idle, the manifold vacuum is high, which would draw in a large quantity of crankcase gases, causing the engine to run too lean. |
Дополнительные вентиляционные отверстия необходимы для втягивания свежего воздуха, поскольку горячий воздух исчерпан. |
Additional vents are required to draw in fresh air as the hot air is exhausted. |
Множественность, таким образом, перерисовала линию возрастающего интереса государства к жизнеспособности из-за повышения медицинской точности о том, когда происходит жизнеспособность плода. |
The plurality thus redrew the line of increasing state interest at viability because of increasing medical accuracy about when fetus viability takes place. |
This allows for very fast re-drawing of the display. |
|
So I had to retouch a lot of old stuff |
|
В 2010 году перерисовка границ заменила Люишем-Уэст на избирательный округ с перекрестным округом, Люишем-Уэст и Пэндж, что потребовало изменения других мест в округе. |
The 2010 redrawing of boundaries replaced Lewisham West with a cross-borough constituency, Lewisham West and Penge, requiring changes to the other seats in the borough. |
Откидной клапан, который складывается из-под передней кромки крыла, не образуя часть передней кромки крыла при втягивании. |
A hinged flap which folds out from under the wing's leading edge while not forming a part of the leading edge of the wing when retracted. |
Перерисованный план заложил основу для дальнейшего развития города Вашингтона. |
The redrawn plan provided the framework for the later development of the city of Washington. |
Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту Ближнего Востока. |
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East. |
Я хочу, чтобы вы избежали втягивания в один из внутренних конфликтов. |
I want to make you aware of that conflict. |
Венский конгресс собрался, чтобы перерисовать политическую карту континента. |
The Congress of Vienna met to redraw the continent's political map. |
Они обычно реализуются в виде закрылков, которые противостоят воздушному потоку при выдвижении и заподлицо с самолетом при втягивании. |
These are usually implemented as flaps that oppose air flow when extended and are flush with aircraft when retracted. |
Штаты обычно перерисовывают границы округов после каждой переписи, хотя они могут делать это и в другое время, например в Техасе в 2003 году. |
States typically redraw district boundaries after each census, though they may do so at other times, such as the 2003 Texas redistricting. |
Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна. |
I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong. |
Согласно статье 252.3 Уголовного кодекса втягивание несовершеннолетнего в употребление наркотических веществ карается лишением свободы сроком до 10 лет. |
Under article 252.3 of the Criminal Code, involving a minor in the use of narcotic drugs is punished by deprivation of liberty for up to 10 years. |
Во-первых, противостоянием, которое может произойти непосредственно или в результате втягивания США в конфликты между Китаем и его соседями. |
The first is confrontation, which could occur directly or as a result of the US being drawn into conflicts between China and its neighbors. |
В политическом, экономическом, географическом плане... воображаемые границы рисуются и перерисовываются снова и снова? |
Politically, economically, geographically... imaginary lines being drawn and redrawn, over and over again? |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я перерисовывал комиксы, самостоятельно осваивал перспективу. |
I used to trace comic books, taught myself about perspective. |
Многие из этих вещей я перерисовал из скетчбуков. |
A lot of these are things I redrew from sketchbooks. |
Из тех десяти, которые были до вас, сколько навлекли на нас проблемы, оперируя вымышленными фактами, включая втягивание нас в войну? |
Of those ten that came before you, how many got us into trouble giving us something other than the facts, including leading us into war? |
Пружина обеспечивает натяжение, необходимое для втягивания картриджа. |
The spring provides the tension required to retract the ink cartridge. |
Куинби и Снелл считали, что разрушение трамвайных систем является неотъемлемой частью более масштабной стратегии по втягиванию Соединенных Штатов в автомобильную зависимость. |
Quinby and Snell held that the destruction of streetcar systems was integral to a larger strategy to push the United States into automobile dependency. |
Самолет не набрал достаточной скорости с тремя оставшимися двигателями, так как повреждение двери отсека шасси препятствовало втягиванию шасси. |
The plane did not gain enough airspeed with the three remaining engines as damage to the landing gear bay door prevented the retraction of the undercarriage. |
Как и в случае с офортом, любое удаление или перемещение требует стирания всего экрана с помощью яркой зеленой вспышки, а затем медленного перерисовывания всего изображения. |
Like an Etch-a-Sketch, any deletion or movement requires erasing the entire screen with a bright green flash, and then slowly redrawing the entire image. |
Это привело к перерисовке карты местности для предполагаемой надписи, оставив только храм и его ближайшие окрестности. |
This led to a redrawing of the map of the area for proposed inscription, leaving only the temple and its immediate environs. |
Необычной конструкцией для того времени была хвостовая ходовая часть с основными узлами, предназначенными для втягивания в нижние борта фюзеляжа. |
The unusual design for the time was a tailskid undercarriage with the main units designed to retract into the lower fuselage sides. |
Пратьяхара-это втягивание в свое сознание. |
Pratyahara is drawing within one's awareness. |
These bolts block the retraction of the main locking bolts. |
|
Программист перерисовывает набор символов, и видеопроцессор блок за блоком заполняет экран от верхнего левого угла до нижнего правого угла. |
A programmer redraws the character set and the video processor fills the screen block by block from the top left corner to the bottom right corner. |
По времени перерисовки, чтобы произойти, когда экран телевизора погаснет, чтобы перезапустить рисование экрана не будет никакого мерцания. |
By timing the redraw to occur when the television screen blanks out to restart drawing the screen there will be no flicker. |
Однако аниматоры просто перерисовали его рисунки, что привело к грубому появлению персонажей в начальных шортах. |
However, the animators merely re-traced his drawings, which led to the crude appearance of the characters in the initial shorts. |
Разъем USB может быть защищен съемной крышкой или втягиванием в корпус накопителя, хотя он вряд ли будет поврежден, если он не защищен. |
The USB connector may be protected by a removable cap or by retracting into the body of the drive, although it is not likely to be damaged if unprotected. |
Признаки эктазии протоков могут включать втягивание сосков, инверсию, боль и классические зелено-коричневые выделения. |
Signs of duct ectasia can include nipple retraction, inversion, pain, and classic green-brown discharge. |
] Сила втягивания, возникающая при телескопическом движении, вызвана взаимодействием Леннарда-Джонса между оболочками, и ее величина составляет около 1,5 НН. |
] The retraction force that occurs to telescopic motion is caused by the Lennard-Jones interaction between shells, and its value is about 1.5 nN. |
Германия воссоединилась после символического падения Берлинской стены в 1989 году, и карты Центральной и Восточной Европы были вновь перерисованы. |
Germany was reunited, after the symbolic fall of the Berlin Wall in 1989, and the maps of Central and Eastern Europe were redrawn once more. |
Тенты откидного рычага без боковин поставляются с роликовыми трубками в верхней части и поставляются с двигателями и датчиками ветра для автоматического втягивания. |
Drop Arm Awnings without sides come with roller tubes at the top and are available with motors and wind sensors for automatic retraction. |
Массовые свадьбы для детей проституток в деревне проводятся для того, чтобы уберечь их от втягивания в проституцию. |
Mass weddings for children of prostitutes in the village are held to protect them from being pushed into prostitution. |
Значок Шагающего человека был совсем недавно перерисован в 2015 году. |
The Striding Man icon was most recently redrawn in 2015. |
Три подкомплекса образуют аппарат, отвечающий за сборку и втягивание пилы IV типа. |
Three subcomplexes form the apparatus responsible for assembling and retracting the type IV pili. |
Эти АТФазы приводят к удлинению или втягиванию пилуса соответственно, в зависимости от того, какой из них в настоящее время связан с комплексом пилуса. |
These ATPases drive pilus extension or retraction respectively, depending on which of the two is currently bound to the pilus complex. |
Хотя усеченные графики можно использовать для перерисовки различий или для экономии места, их использование часто не рекомендуется. |
While truncated graphs can be used to overdraw differences or to save space, their use is often discouraged. |
Поэтому очевидно, что вам не следует заниматься серьезной перерисовкой. |
So it is evident you should not be engaged in major redrafting. |
Броня сохраняет киберлеги оригинальной версии, не видимые при втягивании. |
The armor retains the original version's 'cyberlegs' not visible when retracted. |
Стандартный шрифт, неофициально известный как Charles Wright 2001, представляет собой слегка перерисованную версию оригинального шрифта Чарльза Райта 1935 года. |
The standard font, unofficially known as Charles Wright 2001, is a subtly redrawn version of Charles Wright's original 1935 font. |
Съемник прутков служит для втягивания прутков в токарный станок без необходимости операторам подавать станок с материалом каждый раз, когда это требуется. |
The bar puller serves to draw bars into the lathe without operators having to feed the machine with material each time it is required. |
Если вы хотите перерисовать эту карту, пожалуйста, исключите область Фризского языка и включите область голландского языка. |
If you want to redraw this map, please exclude the Frisian language area and include the Dutch language area. |
По мере того как сила на лифтах изменяется с втягиванием заслонки, кабель сломался после перегрузки. |
As the force on the elevators changes with flap retraction, the cable broke after being overloaded. |
Считается, что этот механизм заключается в сильной гиперабдукции и внешнем вращении руки в сочетании с втягиванием лопатки. |
In the autumn, Pol Pot travelled to a base at Chrok Sdêch on the eastern foothills of the Cardamon Mountains. |
Он вернулся к некоторым своим более ранним корням и сюжетам и сделал множество перерисовок коттеджей, например домов в Овере. |
He returned to some of his earlier roots and subjects, and did many renditions of cottages, e.g. Houses at Auvers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «втягивания перерисовывать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «втягивания перерисовывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: втягивания, перерисовывать . Также, к фразе «втягивания перерисовывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.