Въезде в деревню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказ во въезде - denial of entry
въезде - entry
бордюрная плита на въезде - lip-curb slab
въезде в деревню - entering the village
въезде в туннель - entering a tunnel
на въезде в село - at the entrance to the village
на въезде в деревню - at the entrance of the village
отказано во въезде в Соединенные Штаты - denied entry into the united states
штемпель о въезде - entry stamp
оставляет за собой право отказать во въезде - reserves the right to refuse entry
Синонимы к въезде: вход, вступление, поступление, приход, подъезд
приходить в упадок - decay
в конечном счете - in the end
включать в число членов - incorporate
в случае отсутствия - in the absence
предусматривать в бюджете - budget
бумаги, в которые вложены деньги - paper, in which money is invested
рисунок в форме глаза - eye
в прежнее время - in the old days
вменение в вину - imputation
грузиться в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
удалиться в деревню - leave the village
переезжать в деревню - remove into country
вернулся в свою деревню - returned to their village
вернуться в деревню - return to the village
вход в деревню - entrance to a village
мы отправимся в деревню - we will go to the village
через деревню - through the village
отправиться на поправку в деревню - go to the country to recruit
сжечь деревню - burn the village
уехать в деревню - to retire into the country
Синонимы к деревню: сельская местность, пригород, город, селе
Сэр, трое солдат были обстреляны неизвестными на въезде в деревню. |
Sir, three enlisted men have been fired upon by persons unknown just outside of town. |
При въезде в деревню друзей встречает женщина-маори в Повхири-маорийском приветственном церемониальном приветствии. |
When entering the village, the friends are greeted by a Māori woman in Pōwhiri, a Māori welcoming ceremonial greeting. |
Дюруа живо представил себе этот маленький домик на вершине холма, возвышающегося над Руаном и над широкой долиной Сены, при въезде в деревню Кантле. |
He saw it again, the little house at the entrance to the village of Canteleu, on the summit of the slope overlooking Rouen and the immense valley of the Seine. |
Весной с родителями мы ездим в деревню и помогаем бабушке сажать картошку. |
In spring my parents and I go to the country and help my grandmother to plant potatoes. |
Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. |
We've inspired a master builder and enspirited an entire village for labor in a massive architectural undertaking. |
Спускаюсь в деревню, нахожу женщину и прижимаюсь к ней. |
I go down to the village to look for a woman and I snuggle up to her. |
Тиффани ходила по крутому спуску из Фермы в деревню сотни раз. |
Tiffany had walked along the steep track from the farm down into the village hundreds of times. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Сначала Ийбург очень напоминал деревню: люди с одинаковым достатком покупали там дома, чтобы иметь возможность остаться в Амстердаме, они очень быстро перезнакомились друг с другом. |
Initially, IJburg had a village feel: People with similar backgrounds bought the houses so they could stay in Amsterdam, and soon they all knew each other. |
So that would produce irrigation for the entire village? |
|
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом. |
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice. |
My team had just cleared out a village of insurgents. |
|
Один срыв мог уничтожить целую деревню. |
A single tantrum could destroy an entire village. |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
Из Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла Швейцария, и на войну смотрели безучастно. |
In Cidoton the war seemed very far away; with Switzerland to insulate them from the Germans the village was able to view the war dispassionately. |
Цзин, ты много сделала для революции, когда поехала в деревню. |
Jing, you managed a great achievement for the revolution by going to the countryside. |
Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями. |
He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate. |
В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося. |
Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
И отправил ответ парнишке в деревню под названием Стена, названную так, по словам парнишки, в честь опоясывавшей ее стены. |
And posted it to the boy who lived in a village called Wall, so named, the boy had said, for the wall that ran alongside it. |
Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился. |
Very bad air, usually downstairs, so I come back to where I am born. |
Она возвращается в деревню. |
She's going back to town. |
Несколько лет назад я готовил сюжет для National Geographic в Центральной Африке, нашу деревню захватили конголезские повстанцы. |
You know, a few years ago I was doing a piece for National Geographic in central Africa, and our village was overrun by Congolese rebels. |
I went out for a drive, and it was so fine I longed to be in the country. |
|
Why don't we go to the country and start a new business? |
|
You don't wanna go to the country, anyway. |
|
Потом, мы с Филиппом собираемся в деревню. |
Then it turned out Phillip and I were going to the country |
Вы отправились в деревню Вонджу, поставили мины там, где они брали воду, где они играли в полях. |
You went to the village of Wonju, put the mines where they got their water, where they played in the fields. |
She thinks I've been spirited away to the country. |
|
Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню. |
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. |
Пока что мы движемся походной колонной, - ведь не станут же французы обстреливать деревню, из которой еще не ушли их земляки. |
We are marching in column; the French certainly will not fire on a town in which there are still inhabitants. |
Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным. |
It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else. |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
В этот момент три австрийских гренадерских батальона начали борьбу за деревню при поддержке артиллерии. |
At this point, three Austrian grenadier battalions began to contest for the village with artillery support. |
Когда Карибы вернулись в свою деревню, 120 человек были убиты во сне, включая вождя Тегремонда. |
When the Caribs returned to their village, 120 were killed in their sleep, including Chief Tegremond. |
Генералы саботировали действия младших офицеров, приказав одному из своих ключевых полков отправиться в деревню для борьбы с коммунистами. |
The generals sabotaged the younger officers by ordering one of their key regiments into the countryside to fight the communists. |
именно так они и поступали-когда цыгане приезжали в город / деревню, все должны были прятать свои вещи и ценности, запирать двери и следить за всем. |
for centruries that's what they did - when gypsies came to town/village EVERYONE had to hide their lifestock and valuables, lock doors and watch everythingl. |
После победы над Саб-Зиро в бою он возвращается в свою деревню, чтобы найти свою семью убитой, прежде чем он сам будет убит сзади Саб-Зиро. |
After subduing Sub-Zero in battle, he returns to his village to find his family slain before he himself is killed from behind by Sub-Zero. |
Я взвалил его на плечо и направился в деревню. |
I took this on my shoulder and started for the village. |
Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню. |
Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside. |
Острова образуют как Субпрефектуру Огасавара, так и деревню Огасавара в Токио. |
The islands form both Ogasawara Subprefecture and the village of Ogasawara, Tokyo. |
Он был образован в 1907 году, когда несколько семей из нынешней Молдавии прибыли в приморскую деревню Петровка. |
It was formed in 1907 when several families from what is now Moldova arrived at the maritime village of Petrovka. |
Прежде чем Ляншань начинает свою битву с фамильным поместьем Чжу, Ши Сю пробирается в деревню под видом продавца дров. |
Before Liangshan commences its battle with the Zhu Family Manor, Shi Xiu sneaks into the village in the guise of a firewood seller. |
Учитывая местное развитие и строительство пирса, уже около 1885 года окрестности пляжа стали напоминать вторую деревню. |
Given the local development and the construction of the pier, already around 1885 the neighborhood of the beach came to remember a second village. |
Кроме того, через деревню протекает река Фрон-Бах, открытая по всей ее длине. |
Also, the Frohnbach flows through the village, open along its whole length. |
Не все покинули старую андхрскую деревню Кучипуди, и те, кто остался, стали единственными хранителями ее традиций в Андхре. |
Not everyone left the old Andhra village of Kuchipudi, and those remaining became the sole custodians of its tradition in Andhra. |
Они поселились в основном на северо-западном острове Андрос, где они развили деревню красных заливов. |
They settled mostly on northwest Andros Island, where they developed the village of Red Bays. |
В дарственной грамоте, датированной 1142 годом нашей эры, упоминается, что Джанмаджея подарил деревню брахманам Коданганура. |
A grant dated 1142 AD mentions that Janmajeya gave a village to the Brahmans of Kodanganur. |
После избрания ее мужа президентом она вернулась в деревню Дейтоп и рассказала, как она хотела бы помочь воспитанию молодежи. |
Upon her husband's election to the presidency, she returned to Daytop Village and outlined how she wished to help educate the youth. |
Если наследников нет, то дом возвращают в деревню. |
If there are no heirs, the house are returned to the village. |
Продолжая путь через деревню, мы проходим мимо фермы Солодовня, бывшего дома покойного известного евроскептика Тори депутата Ника Бадгена. |
Continuing through the village, Malt House Farm is passed, the former home of the late prominent Euro-sceptic Tory MP Nick Budgen. |
Cullyn arrives in Jill's village a month later. |
|
Позже родители забрали ее обратно в уединенную деревню Преворст, пока семья не переехала в Оберстенфельд. |
Later, her parents took her back to the secluded village of Prevorst, until the family moved to Oberstenfeld. |
Через деревню протекает река Леха. |
The river Lech flows through the village. |
В фольклоре Афганистана Кампирак и его свита проходят деревню за деревней, распространяя собранные благотворительные средства среди людей. |
In the folklore of Afghanistan, Kampirak and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people. |
Немцам удалось взять деревню ОМОН, но французские войска отбили немецкую атаку на деревню Буа-де-Л'Эрбебуа. |
The Germans managed to take the village of Haumont but French forces repulsed a German attack on the village of Bois de l'Herbebois. |
Однако Адольф Дикман отдал приказ сжечь деревню и убить всех людей без исключения. |
However, Adolf Diekmann gave the order to burn down the village and to kill all people without exception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «въезде в деревню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «въезде в деревню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: въезде, в, деревню . Также, к фразе «въезде в деревню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.