Выбранный язык - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: selected, chosen, opted, elected, picked out, handpicked
выбранный фоновый объект - selected background object
выбранных - selected
выбранное соотношение - chosen ratio
выбранные муниципалитеты - selected municipalities
выбранные номинанты - chosen nominees
выбранные показатели - selected indicators
выбранные растения - selected plants
выбранный дом - selected home
любой выбранный - any selected
редактировать выбранный - edit selected
Синонимы к выбранный: взятый, поднятый, заказанный, отобранный, намеченный, извлеченный, предпочтенный, избранный, вытянутый, присмотренный
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
испанский язык - Spanish
условный язык - conditional language
говяжий язык - beef tongue
научный язык - language of science
явно определенный язык - explicit language
азербайджанский язык - Azerbaijani language
язык XML - XML language
голова не знает, что язык болтает - tongue speaks, but the head does not know
кешированный язык - language in cache
абсолютно непроста язык - absolutely nonsimple language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
Если не указано иное, в данной статье используются названия, выбранные для перевода книг на английский язык. |
Unless otherwise stated, this article uses the names chosen for the English translations of the books. |
Письменный японский язык также включает в себя пару слогов, известных как Кана, полученных путем упрощения китайских символов, выбранных для представления слогов японского языка. |
Written Japanese also includes a pair of syllabaries known as kana, derived by simplifying Chinese characters selected to represent syllables of Japanese. |
Выбранный язык должен располагаться в верху списка Языки. Чтобы переместить добавленный язык выше, щелкните его и нажмите кнопку Использовать как основной язык. |
The language needs to be at the top of your Languages list, so click on the language you just added and choose Set as default. |
Можно также упорядочить столбцы по значениям, выбранным в раскрывающемся меню, чтобы узнать общий статус перевода на определенный язык. |
You can also sort the column according to the values indicated in the pull-down menu to see the overall status of the translation for a particular language. |
Если вы увидите отметку Заблокировано на вкладке Название и описание, это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык. |
You might see “locked” for the Title & descriptions tab. This is because you’re providing same language transcriptions that aren't necessary for metadata. |
Победитель боя определяется толпой и / или заранее выбранными судьями. |
The winner of a battle is decided by the crowd and/or preselected judges. |
Харви также выбранный в ее топ-10 своих любимых альбомов 1999, альбом Анима Анимус по второй группе стала там существ. |
Harvey also selected in her top 10 favourite albums of 1999, the Anima Animus album by Siouxsie's second band the Creatures. |
Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка. |
And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages. |
Converts the selected point or points into corner points. |
|
PhoA позволяет отфильтровать выбранные файлы по наличию или отсутствию их в фотоальбоме. |
PhoA allows filtering the selected files by their presence at the photo album. |
Строка состояния. В левом углу показан выбранный движок игры. |
This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left corner. |
Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера. |
If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page. |
Вы можете перетаскивать цвета палитры и выбранный цвет с помощью мыши. |
The palette colors and the color selection output color can be dragged with a mouse. |
Щелкните по объекту, позади которого требуется разместить выбранный объект. |
Click the object behind which you want to place the selected object. |
Скрывает выбранный слайд: он не будет отображаться во время показа слайдов. |
Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show. |
В разделе Язык перевода укажите язык, на который хотите перевести название и описание ролика. |
Under Translate into, select or add the language you want to add your translated title and description in. |
I mean, I'm not on speed terms or whatever. |
|
Дети могут говорить: такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык, такое ощущение, что у меня на языке есть волосы или язык щиплет. |
Kids may say, It feels like something is poking my tongue, My tongue feels like there is hair on it, or My tongue is tingling. |
С помощью FxPro cAlgo можно писать технические индикаторы анализа рынка Форекс и собственные автоматические торговые системы, используя редактор исходного кода и язык C#. |
FxPro cAlgo can also be used to create customized technical indicators for technical analysis using the source code editor and the C# language. |
Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду? |
Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second? |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели. |
You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets. |
Позвала Селеста и быстро, но четко заказала ему все выбранные ею блюда сразу. |
Then she called C?leste and gave her order, very fast but quite distinctly; one didn't lose a word. |
Отметим, что энтропии будут являться функциями этих выбранных параметров. |
Note that the entropies will be functions of these chosen parameters. |
На втором этапе космические зонды будут направлены к выбранным НИС; на третьем этапе будут посланы добывающие космические аппараты. |
In a second phase, space probes would be sent to the selected NEAs; mining spacecraft would be sent in a third phase. |
В 2012 году Хепберн был среди британских культурных икон, выбранных художником сэром Питером Блейком, чтобы появиться в новой версии его самого известного произведения-The Beatles' Sgt. |
In 2012, Hepburn was among the British cultural icons selected by artist Sir Peter Blake to appear in a new version of his best known artwork – the Beatles' Sgt. |
Приготовление бефстроганов существенно варьируется не только в зависимости от географии и других факторов, таких как нарезка мяса и выбранные приправы. |
Beef Stroganoff preparation varies significantly not only based on geography and other factors, such as the cut of meat and seasonings selected. |
Он также выиграл книжную премию Портсмута в 2008 году, будучи выбранным школьниками в Портсмуте, а также выиграл ирландскую книгу десятилетия в 2010 году. |
It also won the Portsmouth Book Awards in 2008, having been selected by school children in Portsmouth, as well as winning Irish book of the decade in 2010. |
Некоторые ученые утверждают, что структурный анализ указывает на то, что в основе письма лежит агглютинативный язык. |
Several scholars maintain that structural analysis indicates that an agglutinative language underlies the script. |
Неограниченные поездки и трансфер доступны между выбранными пунктами назначения, за исключением одиночных поездок. |
Unlimited rides and transfer are available between opted destination except for single rides. |
Исследование показало, что люди, изучавшие второй язык в молодости, имели более плотное серое вещество, чем те, кто изучал его позже. |
The study found that people who learned a second language when younger had denser grey matter than those who learned one later. |
Что происходит из какого языка, и какой язык обычно используется? |
Which comes from which language, and which language is usually used? |
Арабский язык так же, как и иврит, часто можно связать с полемическими аргументами. |
Arabic the same as Hebrew, can often be associated with polemical arguments. |
Первая категория, например, работала для богатых городских классов с выбранными импортными тканями, которые были с высокими ценами. |
The first category for example, worked for the rich city classes with selected import cloths which were with high prices. |
Таким образом, язык содержит линейную последовательность, и эта линейная последовательность текста создает контекст смысла. |
As such, language contains a linear sequence and this linear progression of text creates a context of meaning. |
Basic4ppc-язык программирования, аналогичный Visual Basic-ориентирован на .NET Compact Framework и поддерживает устройства Windows CE и Windows Mobile. |
Basic4ppc – a programming language similar to Visual Basic – targets the .NET Compact Framework and supports Windows CE and Windows Mobile devices. |
Мы не используем специфический для периода язык в других статьях, почему бы нам не использовать его здесь. |
We don't use period-specific language in other articles, why would we use it here. |
На данный момент у нас есть довольно много категорий с внешними ссылками на иностранный язык, которые кажутся пустыми. |
Right now, we have quite a few categories featuring foreign language external links appearing to be empty. |
В следующей таблице перечислены свойства выбранных радионуклидов, иллюстрирующие диапазон свойств и применений. |
The following table lists properties of selected radionuclides illustrating the range of properties and uses. |
Прямую трансляцию с переводом на язык жестов для зрителей обеспечивала компания Sign Now, лидером которой является Леви. |
The livestream featuring sign language interpretation for viewers was provided by Sign Now, whose leader is Levi. |
Это иногда требовало выбора интерпретации; поскольку некоторые слова различаются только гласными, их значение может варьироваться в соответствии с выбранными гласными. |
This sometimes required the selection of an interpretation; since some words differ only in their vowels their meaning can vary in accordance with the vowels chosen. |
Преимущественно европеоидные народы, которые приняли тюркский язык в Османской империи как лингва франка и выбрали турецкую этническую принадлежность в Турецкой Республике. |
Predominantly Europeid people, which adopted Turkic in the Ottoman Empire as lingua franca and choose Turkish ethnicity in the Republic of Turkey. |
Язык в двуязычном мозге не является полностью отдельным, поэтому переключение кода может происходить и происходит. |
Language in the bilingual brain is not completely separate, which is why code switching can and does occur. |
Участники программы, выбранные только по приглашению, получают оплату через Stripe или PayPal, основываясь на вовлеченности пользователей и рекламных доходах, полученных от вопросов. |
Members of the program, who are chosen by invitation only, are paid via Stripe or PayPal, based on user engagement and advertising revenue generated by the questions. |
Большинство научных, коммерческих и художественных степеней - это дипломы с отличием и факультативы, выбранные студентом. |
Most of the Science, Commerce, and Arts degrees are honours degrees with electives chosen by the student. |
В течение 1915-17 годов Британская Империя и Франция понесли больше потерь, чем Германия, из-за стратегических и тактических позиций, выбранных сторонами. |
Throughout 1915–17, the British Empire and France suffered more casualties than Germany, because of both the strategic and tactical stances chosen by the sides. |
Это включает в себя увеличение емкости в выбранных узлах схемы, чтобы увеличить ее эффективное значение Qcrit. |
This involves increasing the capacitance at selected circuit nodes in order to increase its effective Qcrit value. |
Для оценки с помощью проточной цитометрии промытые клетки инкубируют с выбранным зондом, возможно, снова промывают, а затем отбирают пробы в проточном цитометре. |
For assessment with flow cytometry the washed cells are incubated with the chosen probe, possibly washed again, then sampled in a flow cytometer. |
FST - это корреляция случайно выбранных аллелей в подгруппе с большей популяцией. |
FST is the correlation of randomly chosen alleles in a subgroup to a larger population. |
Для разработки специфических нуклеаз цинкового пальца для выбранных последовательностей используется несколько подходов. |
Several approaches are used to design specific zinc finger nucleases for the chosen sequences. |
Если выбранный ген или геном донорского организма хорошо изучен, то он уже может быть доступен из генетической библиотеки. |
They were neighbors of poet Otilia Cazimir and relatives of novelist Mărgărita Miller Verghy. |
Стимулы также могут повлиять на цель, чтобы она выбрала загрунтованный вариант по сравнению с другими привычно выбранными вариантами. |
The stimuli can also influence the target to choose the primed option over other habitually chosen options. |
Бенчмарк часто выбирается таким образом, чтобы быть похожим на активы, выбранные инвестором. |
The benchmark is often chosen to be similar to the assets chosen by the investor. |
Быть выбранным для получения награды, например, в числе 6 или команд, таких как Pro Bowl или All-Pro team. |
Being selected for an award such as those in number 6 or teams such as the Pro Bowl or an All-Pro team. |
Выбранные модели перечислены на обратной стороне упаковки. |
Selected models are listed on the back of the package. |
Выбранный реверс, разработанный монетным скульптором-гравером Томасом Д. Роджерсом, изображал парящего орла. |
The chosen reverse, designed by Mint sculptor-engraver Thomas D. Rogers, depicted a soaring eagle. |
Силуэты костюмов определяются дизайном и подчеркиваются прозрачностью выбранных материалов и тканей. |
The costumes' silhouettes are defined by the design and are accentuated by the transparency of the selected materials and fabrics. |
Большинство ГМ-культур были модифицированы, чтобы быть устойчивыми к выбранным гербицидам, обычно на основе глифосата или глюфосината. |
The majority of GM crops have been modified to be resistant to selected herbicides, usually a glyphosate or glufosinate based one. |
В целом К2 переключатель панель переключателей и коммутации допускается около пяти миллиардов различных комбинаций выбранных переменных. |
Overall the K2 switch panel switches and the plugboard allowed about five billion different combinations of the selected variables. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбранный язык».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбранный язык» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбранный, язык . Также, к фразе «выбранный язык» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.