Выбрать другую папку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбрать другую папку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select another folder
Translate
выбрать другую папку -

- Другую

another

- папку

folder



Игрок не привязан к выбору того или иного пути кармы и может выбрать игру в одну крайность, а затем переключиться на другую в середине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is not locked into choosing either Karma path, and may opt to play towards one extreme and later switch to the other mid-game.

Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future.

Иначе, если нужно найти другую сеть, нажмите Нет, выбрать другую сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to scan for a different network, click No, choose a different network.

А теперь ведущий спрашивает, хотели бы вы выбрать другую не открытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the host asks if you'd like to choose the other unopened door.

В примере используется Классическая/Classic рамка, хотя выбрать можно и любую другую. Выбрать вид рамки можно в выпадающем списке Рамка/Frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We choose Classic frame for this tutorial but you can choose any other frame from the drop-down menu Frame.

Судьба может выбрать другую звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Destiny can choose another star.

Мы определённо могли бы выбрать какую-нибудь другую тему для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely we could choose some other subject.

Если частое расчесывание является слишком большим усилием, лучше выбрать другую породу, а не обрезать короткую кисточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If frequent brushing is too much effort, it is better to choose another breed rather than clip the Keeshond short.

Выбрать совком масло и поместить его в другую кастрюлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scoop this and put it in a different pan.

Вы можете выбрать другую тему, чтобы придать своему документу профессиональный вид с помощью единообразного набора шрифтов и цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can try a different theme to give your document a professional look with a consistent set of fonts and colors.

Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button

Процедура также допускает только одну попытку на кость, что означает, что необходимо обеспечить другой путь инфузии или выбрать другую кость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure also only allows for one attempt per bone meaning another route of infusion must be secured, or a different bone chosen.

Она сказала, что, так как Джои 17 лет, и что это было его первое правонарушение, это будет хорошим местом, чтобы выбрать другую дорогу в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said since Joey was 17 and a first-time offender, it would be a good place to turn his life around.

Каждый участник команды должен выбрать другую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each participant on a team must pick a different prompt.

Эй Джей настоятельно порекомендовал мне выбрать другую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A.J. Strongly suggested that I choose the other girl.

Для меня достаточно важно выбрать другую поисковую систему и, когда это практично, избегать их видных спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important enough to me to choose another search engine and, when practical, to avoid their prominent sponsers.

Механик может выбрать другую профессию, связанную с его или ее областью деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mechanic may opt to engage in other careers related to his or her field.

Закончив ознакомление с главой или приложением, нажмите кнопку Назад в своем браузере, чтобы вернуться на основную страницу руководства и выбрать другую главу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you’re done reading a chapter or appendix, select the Back button in your browser to return to this page and select another chapter.

Фред волен выбрать себе другую невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is free to choose some one else.

Изменить расположение, например выбрать другую папку для сохранения файла автономный файл данных Outlook (OST).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change the location — for example, pick a different folder — where the offline Outlook Data File (.ost) file is to be saved.

Поисковой системой по умолчанию является Google, но при желании можно выбрать другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically uses Google, but you can set another default search engine instead.

Так вы можете выбрать любую другую современную фигуру вместо этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can you pick any other modern figure instead?

Если такая возможность упущена, можно выбрать другую цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such an opportunity is missed, another target may be selected.

Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combatants can choose any weapon and shield they desire.

Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that.

Он даже тертый сыр выбрать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy can't even buy the right kind of grated cheese.

Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother's cape, a plain gray woolen one.

Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us.

Тотчас подлетела мохнатая пчела, с минуту покружилась над нею, жужжа, потом стала путешествовать по всей кисти, переползая с одной звездочки на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furry bee came and buzzed round it for a moment. Then it began to scramble all over the oval stellated globe of the tiny blossoms.

Я все их видел не раз, когда мы проезжали в машине по шоссе, но ни одной не запомнил, потому что машина шла быстро, и все они были похожи одна на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not remember them because we had always passed them bowling along in the car on the main road and they all looked much alike.

Дед короля рассказывает другую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's grandfather tells a different story.

Когда я свистну еще раз... найдешь другую пару и тот, кто расскажет самую крутую историю, будет упомянут в моем рождественском письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I blow it again... pair up with someone else, and the person who tells the cutest story will get a special mention in my christmas newsletter.

Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other.

Возможно, наиболее эффективный способ переправить ваше поселение на другую планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly a more effective way of getting you settled on another planet.

Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress.

Изба сгорит - другую можно сбить, а вот когда хороший мужик пропадает зря - этого не поправишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a peasant's hut is burned, another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses his sight, you can't set that right!

Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which shall we choose out of these two ugly characters?

Мой спутник лег на другую кровать в комнате и заснул счастливым сном молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My traveling companion, taking the second bed in the room, reposed in the happy sleep of youth.

Ты сказала мне, рассматривать вас как любую другую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to treat you like any other company.

Каждый тип вопроса дает пять вариантов ответа, из которых можно выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each question type gives five answer options from which to select.

Клавиолин, хотя и на трубчатой основе, использовал другую и гораздо менее сложную конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clavioline, although also tube-based, employed a different and much less complicated design.

Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation.

Если партнер не может поддержать вашу первую масть, он пригласит с 2NT или предложит ставку с 3NT, и вы затем исправите свою другую масть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If partner cannot support your first suit, he will invite with 2NT or bid game with 3NT and you will then correct to your other suit.

Полутораметровая спица бедра охватывает одну ногу до лодыжки или ступни, а другую-чуть выше колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-and-a-half hip spica encases one leg to the ankle or foot and the other to just above the knee.

Нет никаких доказательств, чтобы выбрать или отказаться от использования антикоагулянтной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence to opt for or against the use of anticoagulation therapy.

Если игрок сделал игру и еще не нарисовал плитку, противник может выбрать, чтобы бросить вызов любому или всем словам, образованным игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a player has made a play and has not yet drawn a tile, the opponent may choose to challenge any or all words formed by the play.

Крупные компании могут нанять другую фирму для отправки своих сообщений, чтобы жалобы или блокировка электронной почты приходились на третью сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large companies may hire another firm to send their messages so that complaints or blocking of email falls on a third party.

В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things.

Во время борьбы Юн-Ген вместо этого получает удар ножом и переводится в другую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the struggle, Eun-kyung is stabbed instead and transfers to another school.

Голосование за одобрение позволяет избирателям выбрать всех кандидатов, которые они считают разумным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approval voting allows voters to select all the candidates who they consider reasonable choices.

Тем не менее, менеджеры вместо того, чтобы выбрать Карлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the managers choose Carlotta instead.

После этого главный элемент управления может выбрать, чтобы использовать новое устройство на основе текущего запущенного приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the master control can select to make use of the new device based on the application currently running.

Однако, поскольку каждый результат технически вставляется в другую функцию, оператор будет принимать функцию за параметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each result is technically inserted into another function, however, the operator will take a function for a parameter.

Deep Thunder использует трехмерную телескопическую сетку, в которой данные из одной модели поступают в другую и проверяются историческими данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Thunder uses a 3D telescoping grid where data from one model feeds into another and is verified with historical data.

- Это нормально. Все, что вам нужно сделать, это прочитать их оба и выбрать тот, который вы найдете более привлекательным, по какой-либо причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ok. All you have to do is read them both and pick the one you find more appealing, for whatever reason.

Но когда Ку Рои просят выбрать его долю, он выбирает Blathnát.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Cú Roí is asked to choose his share, he chooses Blathnát.

После этого народ согласился выбрать себе в правители женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereupon the people agreed upon a woman for their ruler.

Для компаний-перевозчиков, перевозящих товары из одной страны в другую, обменные курсы часто могут серьезно повлиять на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For carrier companies shipping goods from one nation to another, exchange rates can often impact them severely.

Это позволяет серверу заранее выбрать правильный виртуальный домен и предоставить браузеру сертификат, содержащий правильное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables the server to select the correct virtual domain early and present the browser with the certificate containing the correct name.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать другую папку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать другую папку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, другую, папку . Также, к фразе «выбрать другую папку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information