Выключите и снова включите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выключить передачу - throw out of gear
выключился - shut down
Вы можете включить, что выключить - can you turn that off
Вы не можете выключить - you can't switch off
выключите свет - switch off the light
выключить бритву - switch off the shaver
выключить вентилятор - turn off the fan
выключить интернет - shut down the internet
выключить сцепление - throw out the clutch
погасить свет, выключить свет - to douse the lights
Синонимы к выключите: убрать, исключить, прекращенный, прервать, изъять, удалить, погасить, устранить, отключенный
высокий и тонкий - tall and thin
длинный и мягкий - long and soft
легко и быстро нестись - swiftly and easily
приход и расход - income and expenditure
подписано и запечатано - signed and sealed
идти в стойку и руины - go to rack and ruin
в страхе и трепете - in fear and trembling
министерство внутренних дел и администрации - Ministry of Internal Affairs and Administration
объект добычи и транспортировки углеводородов - hydrocarbon production and transportation facility
прошлый и настоящий - past and present
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
все будет хорошо снова - everything will be fine again
вы снова увидели его - you saw him again
лучше снова - better again
я хочу услышать его снова - i want to hear it again
начинает чувствовать себя, как я снова - starting to feel like myself again
я снова в игре - i am back in the game
мы будем рады видеть вас снова - we look forward to seeing you again
попробуйте это снова - try this again
мы начали снова - we started again
пройти через это снова - go through that again
Синонимы к снова: снова, опять, вновь, еще раз, с другой стороны, же, свыше, относительно, сверх, заново
Значение снова: Ещё раз, опять.
включительно и устойчивое развитие - inclusive and sustainable development
включить все огни на - turn all the lights on
включить нас - include us
включить окна функции включения или выключения - turn windows features on or off
включить последний - incorporate latter
включить текст - incorporate a text
я хотел бы включить - i would like to include
лучше включить - to enable better
Обширный включительно - extensive and inclusive
эту кнопку, чтобы включить - this button to turn
Синонимы к включите: в том числе, в составе, вместе, принимать, содержать
Включите мозг, выключите автоматическую поддержку / противодействие поведению. |
Turn brain on, turn automatic support/oppose behaviour off. |
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. |
Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again. |
Simple traction control, on or off. |
|
Выключите и включите консоль, удерживая кнопку Xbox в течение 10 секунд, а затем перезагрузите консоль. |
Power cycle your console by holding down the console’s Xbox button for 10 seconds, and then rebooting the console. |
Выключите консоль и вытащите вилку питания из розетки; повторно вставьте вилку питания в розетку, а затем включите консоль. |
Turn off the console, remove the power cord from the power outlet, reconnect the power cord, and then turn on the console again. |
Выключите и снова включите контроллеры, держа их перед собой. |
Turn the controllers off and on again while holding them in front of you. |
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. |
Switch off the engine and put on the inside light, please. |
Если запущенная ОС деградирует, просто выключите машину, а затем включите ее, чтобы вернуть ее в исходное неповрежденное состояние и, таким образом, она особенно прочна. |
If the running OS degrades, simply turning the machine off and then on returns it back to its initial uncorrupted state and thus is particularly solid. |
Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on. |
|
включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;. |
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;. |
Я никогда не видел женщины, которая бы знала, как выключить свет. |
I never met a woman who knew how to turn off a light. |
Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки. |
You left your curling iron on this morning. |
Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели. |
It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
I know my mom and dad want to shut me down. |
|
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование. |
In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication. |
Как включить или выключить комментарии к моим публикациям? |
How do I turn comments on or off for my posts? |
Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором. |
You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page. |
Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect. |
To turn your Kinect on or off, follow these steps. |
Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе. |
If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off. |
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора. |
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left. |
Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover. |
To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover. |
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. |
If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV. |
Turn off the scrapbook sharing for your former partner |
|
При необходимости выключите эту возможность, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. |
Turn it off to make the file read-only for the recipients. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
Maybe we can just unplug everything. |
|
Turn off that light, you mongrels! |
|
Пожалуйста, выключите все электронные устройства. |
Please Turn Off Electronic Devices. |
Найдите способ ее выключить! |
Now, find someway to shut it off! |
And to disarm, just press 3369885421 399. |
|
Knowing frisky frank has turned the cameras off. |
|
We need to shut off the transmitter array now. |
|
Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его. |
That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
Uh, could you take out your tape recorder? |
|
Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов! |
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
What if you can't get the projector back on? |
|
I'm in charge here. Turn it off |
|
Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас! |
But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said. |
Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест. |
It will not turn off until you've completed a simple logic test. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
Выключите видео и звук. |
Turn the visuals and sound off. |
Вы пробовали выключить его и снова включить? |
Have you tried turning it off and on again? |
I told you, you can close it out. |
|
Let's silence the radios and the phones. |
|
That'd be much better than being blanked out forever. |
|
Разве это устройство нельзя выключить? |
You could switch that off, though? |
(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? |
|
Ты не могла бы выключить свет? |
Could you turn off that light, please? |
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. |
So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime. |
Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня. |
Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me. |
I told you, first you have to turn power off. |
|
For one moment, then you can put it out again. |
|
Во время остановок движения двигатель внутреннего сгорания можно даже выключить для еще большей экономии. |
During traffic stops the internal combustion engine can even be turned off for even more economy. |
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключите и снова включите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключите и снова включите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключите, и, снова, включите . Также, к фразе «выключите и снова включите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.