Выключите и снова включите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключите и снова включите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn off and on again
Translate
выключите и снова включите -

- и [частица]

союз: and

- снова [наречие]

наречие: again, over, o’er, more, anew, afresh, next, round

приставка: re-



Включите мозг, выключите автоматическую поддержку / противодействие поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn brain on, turn automatic support/oppose behaviour off.

Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.

Просто включите или выключите трекшн-контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple traction control, on or off.

Выключите и включите консоль, удерживая кнопку Xbox в течение 10 секунд, а затем перезагрузите консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power cycle your console by holding down the console’s Xbox button for 10 seconds, and then rebooting the console.

Выключите консоль и вытащите вилку питания из розетки; повторно вставьте вилку питания в розетку, а затем включите консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the console, remove the power cord from the power outlet, reconnect the power cord, and then turn on the console again.

Выключите и снова включите контроллеры, держа их перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the controllers off and on again while holding them in front of you.

Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch off the engine and put on the inside light, please.

Если запущенная ОС деградирует, просто выключите машину, а затем включите ее, чтобы вернуть ее в исходное неповрежденное состояние и, таким образом, она особенно прочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the running OS degrades, simply turning the machine off and then on returns it back to its initial uncorrupted state and thus is particularly solid.

Выключите консоль Xbox 360, а затем включите ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on.

включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;.

Я никогда не видел женщины, которая бы знала, как выключить свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never met a woman who knew how to turn off a light.

Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left your curling iron on this morning.

Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely.

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

Папа с мамой хотят меня выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know my mom and dad want to shut me down.

Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard.

В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication.

Как включить или выключить комментарии к моим публикациям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I turn comments on or off for my posts?

Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page.

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off.

Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.

Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover.

При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV.

Выключите Чат со своим бывшим партнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the scrapbook sharing for your former partner

При необходимости выключите эту возможность, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn it off to make the file read-only for the recipients.

Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App.

Может, просто всё выключить из розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can just unplug everything.

Выключите, чёртов свет, свиньи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off that light, you mongrels!

Пожалуйста, выключите все электронные устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please Turn Off Electronic Devices.

Найдите способ ее выключить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, find someway to shut it off!

А чтобы выключить, просто наберите 3369885421 399.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to disarm, just press 3369885421 399.

Зная что игривый Фрэнк выключит камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing frisky frank has turned the cameras off.

Передатчик нужно выключить прямо сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to shut off the transmitter array now.

Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off.

Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow.

Эм, Вы могли быть выключить ваш диктофон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, could you take out your tape recorder?

Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold!

Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.

Что, если вы выключите проектор и не сможете его починить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you can't get the projector back on?

Я здесь главный и прошу вас выключить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in charge here. Turn it off

Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said.

Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not turn off until you've completed a simple logic test.

Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome.

Выключите видео и звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the visuals and sound off.

Вы пробовали выключить его и снова включить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you tried turning it off and on again?

Я же сказала, можешь выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, you can close it out.

Выключить радио и телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's silence the radios and the phones.

Это ведь намного лучше, чем просто выключиться навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be much better than being blanked out forever.

Разве это устройство нельзя выключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could switch that off, though?

Зачем он отправил её выключить резервный генератор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator?

Ты не могла бы выключить свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you turn off that light, please?

И я должна притвориться, что забыла выключить ночник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.

Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me.

Говорю же, сначала нужно выключить питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, first you have to turn power off.

Совсем ненадолго, а потом можешь его спять выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one moment, then you can put it out again.

Во время остановок движения двигатель внутреннего сгорания можно даже выключить для еще большей экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During traffic stops the internal combustion engine can even be turned off for even more economy.

Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключите и снова включите». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключите и снова включите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключите, и, снова, включите . Также, к фразе «выключите и снова включите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information