Вымышленная книга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
далеки (вымышленная раса) - far (fictional race)
вымышленного - fictional
вымышленный герой - fictional character
быть вымышленным - to be fictional
вымышленная книга - fictional book
вымышленные имена - false names
вымышленными - any resemblance
путешествовать под вымышленным именем - to travel (by) an alias
символические вымышленные персонажи - symbolic fictional characters
это вымышленный персонаж - is a fictional character
Синонимы к вымышленная: придумать, задумать, фантастический, ложный, сочинить
необрезанная книга - untrimmed book
книга о диете - diet book
книга заклинаний - spellbook
книга цветов - color Books
интересная книга - an interesting book
Книга вышла - book came out
книга критика - book critic
книга рассказов - book of stories
Книга состоит - the book consists
это моя книга - this is my book
Синонимы к книга: труд, исследование, роман, рассказ, кодекс, том, книжка, источник знаний, издание
Антонимы к книга: телевизор, реферат, кино
Значение книга: Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом.
Несмотря на вымышленное повествование, книга Матвеевой остается крупнейшим источником документальных материалов, когда-либо доступных общественности в связи с этим инцидентом. |
Despite its fictional narrative, Matveyeva's book remains the largest source of documentary materials ever made available to the public regarding the incident. |
Гудмен сказал, что книга - это действие, которого он хотел для своих вымышленных героев, кульминация его терапии, теоретизирования, отчуждения и провокаций. |
Goodman said that the book was the action he had wanted for his fictional heroes, the culmination of his therapy, theorizing, alienation, and provocations. |
Книга повествует о вымышленных путешествиях и речах Заратустры. |
The book chronicles the fictitious travels and speeches of Zarathustra. |
Путь мирного воина -это наполовину вымышленная, наполовину автобиографическая книга, основанная на ранней жизни автора Дэна Миллмана. |
Way of the Peaceful Warrior is a part-fictional, part-autobiographical book based upon the early life of the author Dan Millman. |
Каждая книга в это комнате - врата в вымышленную реальность, в которую я тебя затащу и заключу навеки! |
Each book is a gateway to a mental realm and I shall take you there and imprison you forever! |
Эта книга-вымышленное продолжение взгляда на вечные снега. |
The book is a fictional sequel to A Glimpse of Eternal Snows. |
Написанная для младших читателей, книга описывала прошлое вымышленной расы рептилий глазами других персонажей сериала. |
Written for junior readers, the book described the past of Reptile's fictional race through the eyes of other series characters. |
Книга включает в себя вымышленное общество Бо Нэша, состоящее из выдающихся граждан Бата. |
The book includes a fictitious Beau Nash Society consisting of prominent citizens of Bath. |
Его следующая книга, сказка об удаче, опубликованная в 2008 году и написанная в соавторстве с Майком Блейкли, стала первой вымышленной книгой Нельсона. |
His next book, A Tale Out of Luck, published in 2008 and co-authored by Mike Blakely, was Nelson's first fictional book. |
В то время как Фрэнк играет главную роль в большинстве историй Вудринга, действие которых происходит в вымышленной вселенной Unifactor, эта книга играет главную роль в Manhog, а Фрэнк появляется лишь на короткое время. |
While Frank stars in most of Woodring's stories set in the fictional universe of the Unifactor, this book stars Manhog, with Frank making only a brief appearance. |
Книга закончена. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. |
The book is finished.I have to send it in next week for lay-out, but if you really wanted to say anything it would be an honor. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В издательстве говорят, что в магазинах книга появится недель через шесть... |
The publisher says it will take at least six weeks to get it into bookstores... |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
У меня как-то был вымышленный друг. |
I used to have an imaginary friend. |
Вымышленные персонажи не в счет. |
They were both fictional, so they don't count. |
У Вольки екнуло сердце: так и есть, та самая, давно желанная книга по астрономии! |
Volka's heart skipped a beat. Yes, that was it, the longed-for astronomy book! |
This new book has been a bestseller for three weeks in a row. |
|
Кое-кто считает, что эта книга имеет инопланетное происхождение. |
Some people believe that the book is extra-terrestrial in its origin. |
You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. |
|
Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это. |
Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that. |
На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга. |
She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side. |
The Book of Mormon sent me over the moon and back. |
|
Эта книга, - строго проговорила она, - находится всегда внизу у швейцара моего дома, там вы можете подписать ваше пожертвование, если захотите. |
The subscription list, she said severely, is always downstairs in charge of my porter. There you can enter your subscriptions if you wish to. |
That was a pretty good book, wasn't it, Mr Gouldenstein? |
|
Да, то есть, я переложил это на бумагу за два дня, но это та книга которую... которую я хотел написать. |
Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. |
You know what I was going to be once that book came out? |
|
Чем книга заканчивается, про войну и мир которая? |
How did the book come out, that War and Peace thing? |
И вы предали его доверие уволив его под вымышленным предлогом? |
And you betrayed his trust by firing him under false pretenses? |
Не смотря на нашу дружбу... Это моя книга. Это моя психоистория. Извини! |
Even friendship only goes so far and this is my book and it's my psychohistory. |
Consequently, the book you've ordered, |
|
Нет, но он мог использовать вымышленное имя. |
No, but he could have used a fake name. |
Мне нужно вымышленное имя. |
I'll need an alias. |
Первая книга, которую я редактировала и издавала. |
The first book I edited. |
Книга об их переписке была опубликована в 1986 году. |
A book about their correspondence was published in 1986. |
Поэтому мудрость, которая обычно носит имя Соломона, и книга Иисуса, сына Сирахова, и Иудифи, и Товии, и пастыря, не входят в канон. |
Wisdom, therefore, which generally bears the name of Solomon, and the book of Jesus, the Son of Sirach, and Judith, and Tobias, and the Shepherd are not in the canon. |
Это была первая книга Харта, которая была переиздана в 1992 году с исправлениями. |
It was the first book of Hart, which was reprinted in 1992 with revisions. |
Книга III Альмагеста Птолемея в основном посвящена аномалии Солнца, и он составил уравнение времени в своих удобных таблицах. |
Book III of Ptolemy's Almagest is primarily concerned with the Sun's anomaly, and he tabulated the equation of time in his Handy Tables. |
Вымышленная подпись R. A. Bailey была вдохновлена отелем Bailey's в Лондоне, хотя зарегистрированный товарный знак опускает Апостроф. |
The fictional R.A. Bailey signature was inspired by the Bailey's Hotel in London, though the registered trademark omits the apostrophe. |
Книга под названием Леди из сена была написана писательницей Барбарой Эрскин. |
A book entitled Lady of Hay was written by author Barbara Erskine. |
Книга разделена на 10 глав, охватывающих 68 разных людей. |
The book is divided into 10 chapters, covering 68 different people. |
В течение следующих двух лет она вела ли от одного Черновика к другому, пока книга, наконец, не достигла своей законченной формы и не была переименована в Убить пересмешника. |
During the next couple of years, she led Lee from one draft to the next until the book finally achieved its finished form and was retitled To Kill a Mockingbird. |
В Американских богах Нила Геймана главный герой тень обнаруживает пирожки в ресторане Мейбл в вымышленном городе Лейксайд. |
In American Gods by Neil Gaiman, main character Shadow discovers pasties at Mabel's restaurant in the fictional town of Lakeside. |
Затем книга фокусируется на жизни Джоди, когда он взрослеет вместе с флагом. |
The book then focuses on Jody's life as he matures along with Flag. |
В ее романах фигурирует мятежная юная героиня Флора Фырдраака и ее приключения в вымышленной стране Калифа. |
Her novels feature the rebellious young heroine Flora Fyrdraaca and her adventures in the fictional land of Califa. |
Transformative Experience is a 2014 book by philosopher L. A. Paul. |
|
Poesía menor, книга, которая была опубликована в 1957 году. |
Poesía menor, a book that was published in the year 1957. |
Дода Бодонавиедо-зеленокожий Родианский музыкант, играющий на слитерхорне, вымышленном духовом инструменте, похожем на гекельфон. |
Doda Bodonawieedo is a green-skinned Rodian musician who plays a slitherhorn, a fictional wind instrument similar to a heckelphone. |
В 1998 году книга Кирхвея привитое слово была опубликована Холтом в твердом переплете и мягкой обложке. |
In 1998, Kirchwey's The Engrafted Word was published by Holt in hardcover and paperback versions. |
Книга стиллмена продавалась не так, как ожидалось. |
Stillman's book did not sell as expected. |
Это не подразумевает признания вымышленной природы персонажа. |
This does not involve acknowledgment of a character's fictive nature. |
Позже эта книга была переведена на английский язык Р. Э. Ашером. |
The book was later translated into English by R. E. Asher. |
Эта книга также критикует кампании против голых коротких продаж и имеет смутное представление о большей части финансовой журналистики. |
The book is also critical of campaigns against naked short selling, and takes a dim view of much financial journalism. |
Ройстон” Рой Кроппер-вымышленный персонаж из британской мыльной оперы ITV Улица коронации, которую играет Дэвид Нилсон. |
Royston “Roy” Cropper is a fictional character from the British ITV soap opera, Coronation Street, played by David Neilson. |
Книга представляет собой попытку привлечь внимание западной аудитории к буддизму чистой земли. |
The book is an attempt to bring Pure Land Buddhism to the attention of a Western audience. |
Оба города существуют в той же вымышленной вселенной, что и Булли и серия Grand Theft Auto. |
Both cities exist within the same fictional universe as Bully and the Grand Theft Auto series. |
Эмиссар-вымышленный супергерой, опубликованный издательством Image Comics. |
Emissary is a fictional superhero published by Image Comics. |
Древние индуистские писания-Рамаяна и Махабхарата-содержат вымышленные описания депрессии и тревоги. |
Ancient Hindu scriptures-Ramayana and Mahabharata-contain fictional descriptions of depression and anxiety. |
Вымышленный рассказ о его жизни рассказан в 2017 году в историческом романе Дунстан Конна Иггулдена. |
A fictionalised account of his life is told in the 2017 historical novel Dunstan by Conn Iggulden. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вымышленная книга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вымышленная книга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вымышленная, книга . Также, к фразе «вымышленная книга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.