Выполнил работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выполним - fulfill
выполнил роль - fulfilled the role
выполнить Ваш заказ - fulfill your order
выполнить классификацию - perform a classification
выполнить наши потребности - fulfill our needs
выполнить прогноз - execute forecast
выполнить свою социальную ответственность - fulfill our social responsibility
выполнить тестовый прогон - perform a test run
легко выполнима - readily attainable
член заявляет выполнить - member states to fulfil
Синонимы к выполнил: исполнившийся, проделавшийся, реализовавшийся, осуществившийся, воплотившийся
были наняты на работу - were hired to work
были приняты на работу на международном уровне - were recruited internationally
допускать на сверхсекретную работу - to clear for top-secret work
закончить свою работу - finish my work
глядя на работу - looking to hire
вы оставили работу - you left work
за отличную работу - for the excellent work
проверить нашу работу - check our work
почему вы хотите эту работу - why do you want this job
я собираюсь пойти на работу - i am gonna go to work
В какой-то момент Вы должны сказать, что я выполнил свою работу журналиста. |
At some point you have to say, I've done my job as a journalist. |
Я не выполнил раньше домашнюю работу, но у вас есть длинная история ошибок, стоивших Питеру Флоррику обвинительных приговоров. |
I didn't do my homework before, but you have quite a history of sloppy mistakes costing Peter Florrick convictions. |
В связи с этим полезно посмотреть на ту работу, которую K-MAX уже выполнил, а также узнать его историю. |
That makes now a good time to look at the work the K-MAX has already done, and the story behind it. |
Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу. |
You did a magnificent, heroic job. |
Он самостоятельно выполнил всю работу, а все награды достались мне. |
From his seat, he did all the legwork, and I... Got the perks. |
После того как Мистер ДеМаси выполнил свою работу, он вернул вам оригинал, который вы конечно же уничтожили. |
After Mr. DeMasi completed his work, he returned the original to you, which you, of course, destroyed. |
Если бы он действительно выполнил свою домашнюю работу, то понял бы, насколько ошибочным было это утверждение в дополнение к ряду других утверждений. |
If he had really done his homework he would have realized how faulty this statement was, in addition to a number of other statements. |
После выхода второго альбома группы, Берн переехал в Калифорнию и выполнил сессионную работу. |
Following the release of the band's second album, Byrne moved to California and performed session work. |
Это противоречит мнению, что существует Создатель. Ведь если Он есть, то, конечно, Он не выполнил как надо работу по тонкой настройке Вселенной. |
This goes against the notion that there is a creator because, if there was one, he certainly did not do a very good job fine tuning the Universe. |
I did a good job. I can deliver 8 per day. |
|
Он также заказал ее последнюю работу, праздник дикой природы, которую он выполнил в помощь Фонду охраны дикой природы Джеральда Даррелла. |
He also commissioned her last work, Wildlife Celebration, which he performed in aid of Gerald Durrell's Wildlife Conservation Trust. |
Holloway got the job done with little time to spare. |
|
Гордон Понсфорд, скульптор, восстановивший несколько крупных памятников на Арлингтонском национальном кладбище, выполнил эту работу. |
Gordon Ponsford, a sculptor who restored several major monuments at Arlington National Cemetery, performed the work. |
Он выполнил новаторскую работу в области спектрального анализа и экспериментировал с небесной фотографией. |
He performed pioneering work in spectral analysis, and experimented with celestial photography. |
Мальчик мой, ты выполнил первоклассную работу. |
You've done some first-class work, boy. |
Рутерфорд выполнил свою самую знаменитую работу после получения Нобелевской премии в 1908 году. |
Rutherford performed his most famous work after receiving the Nobel prize in 1908. |
После окончания Второй мировой войны он продолжил свою работу по фотометрическим проблемам и выполнил теоретические и трансляционные исследования. |
After the end of World War II he continued his work on photometric problems and performed theoretical and translational research. |
Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке. |
The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. |
Через несколько месяцев он выполнил новую работу в Чикаго, где осудил политическую и идеологическую природу Дональда Трампа. |
A few months later he performed a new work in Chicago, where he denounced the political and ideological nature of Donald Trump. |
Мы думаем, может быть, у вас есть один из ваших неуравновешенных друзей по переписке, который выполнил работу для вас. |
What we're thinking is maybe you had one of your unbalanced pen pals do the job for you. |
Он выполнил для меня работу на Комо-авеню, принёс мне вещи, и я ему заплатила. |
He did the job for me at Como Avenue, brought the stuff back to me and I paid him. |
Я собираюсь исключить утверждение, что Эр был единственным лауреатом Нобелевской премии по науке, который выполнил свою самую знаменитую работу после получения премии. |
I am going to delete the claim that ER was the only science Nobel Prize winner to have performed his most famous work after receiving the prize. |
Короче говоря, Джим не выполнил свою работу, причем по сговору с администрацией Мурковского. |
Short answer, Jim didn't do his job, and by collusion with the Murkowski Administration. |
Новые степени даются только тогда, когда посвященный выполнил свою работу и доказал свое мастерство. |
New degrees are only given when the initiate has fulfilled his work and proven his skill. |
Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь. |
And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Я взялся за эту работу в качестве руководителя проекта с NCC в Оденсе. |
I've accepted that job as project manager with NCC in Odense. |
Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания. |
My friends gave me this job, a simple place to live. |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
Они доложили, что старшина Лин выполнил все распоряжения. |
They reported that Corporal Ling had executed his orders to the letter. |
We're really very easy to get along with! |
|
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along. |
|
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
И вы получили работу камеристки. |
And you got a job as a lady's maid. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату. |
The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
Вспомогательные органы начнут свою работу в среду, 20 апреля. |
The subsidiary bodies would begin to meet on Wednesday, 20 April. |
You need to get a hold of me, don't call my work. |
|
High humidity may affect the PID by slowing down its response time. |
|
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. |
Я оставила свою работу у деревенского старосты. |
I quit working for the village headman. |
Я уверен, что сможешь получить работу. продавать одежду в модном магазине, или официанткой в высококлассном бистро. |
I'm sure you can get a job selling clothes at a fancy shop, or hostessing at an upscale bistro. |
А ну заткнуться и за работу! |
Now shut your yap and get to work! |
You'd be done by breakfast, right? |
|
После того, как я выполнил свои профессиональные обязанности, они сразу же забрали тело. |
After I performed my professional duties, they immediately removed her body. |
Он выполнил условия соглашения? |
He carried out the contract. |
Glad to hear you pulled your weight Mr. Bridger. |
|
Орбитальный аппарат выполнил два полета на Титане, прежде чем выпустить зонд Гюйгенса 25 декабря 2004 года. |
The orbiter completed two Titan flybys before releasing the Huygens probe on 25 December 2004. |
В 1946 году Флеминг был назначен командиром 39-й пехотной дивизии, и это назначение он выполнил, еще будучи генерал-адъютантом. |
In 1946 Fleming was named Commander of the 39th Infantry Division, an assignment he carried out while still serving as Adjutant General. |
Hulagu vigorously carried out the latter part of these instructions. |
|
Как только автомобиль выполнил одну задачу, он перемещается на следующую станцию. |
Once a car had one task performed, it moves to the next station. |
Намереваясь подтвердить правильность значения Смитона, Уилбур выполнил свои собственные расчеты, используя измерения, полученные во время воздушных змеев и свободных полетов планера 1901 года. |
Intent on confirming the correct Smeaton value, Wilbur performed his own calculations using measurements collected during kite and free flights of the 1901 glider. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнил работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнил работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнил, работу . Также, к фразе «выполнил работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.