Выполнять срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнять срок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
observe term
Translate
выполнять срок -

- выполнять [глагол]

глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



Коммуникативность, аналитические и юридические навыки письма, ориентированность на результат, способность работать под давлением и выполнять работу в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good communication, analytical and legal writing skills, flexibility, result-oriented, ability to work under pressure and meet deadlines.

Директивы непосредственно вступают в силу только в том случае, если установленный срок, к которому государство-член должно было их выполнять, уже прошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directives were directly effective only if the prescribed date, by which the Member State should have implemented it, had passed.

Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon.

Ты нашёл по меньшей мере 20 случаев отказа заключённым от освобождения в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be at least 20 complaints of prisoners being denied their release date.

Так что нет, я не стану выполнять приказы какой-то банальной, архаичной марионетки, не обладающей властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no, I don't believe I'll be taking any orders from some vapid, archaic figurehead with no real power.

Ты пойдешь с Мурой и будешь выполнять его приказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will go with Mura and obey his orders.

После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000.

Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate.

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home.

В целом дополнительные потребности обусловлены главным образом заменой 150 портативных и 350 настольных компьютеров, которые отслужили свой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall additional requirements are attributable mainly to the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased.

Впервые за свой третий президентский срок президент России Владимир Путин посетил Азербайджан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in his third term, Russian president Vladimir Putin has visited Azerbaijan.

Не мешайте выполнять мой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interfering in my civic duty.

ЧЕмпака, движение Золотой Посох кружит по Земле, можно выполнять только в паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move of the Golden Cane Encircles the Earth, can only be done in pairs.

Я буду выполнять все, что потребуется! - сказала Беренис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I will do anything that is necessary, said Berenice.

Ребенок весь срок развивался вне матки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby survived a full term outside of the uterus?

И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration.

А Корд Эксплоузивз владеет другой половиной, - ответил я. - И кроме того, у меня на пятьсот тысяч закладных на самолеты, срок которых уже истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cord Explosives owns the other half, I said. Cord Explosives also holds over half a million dollars of mortgages on ICA planes, most of which are past due right now.

Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit.

А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.

За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable.

Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead.

Наше управление все еще заражено преступной коррупцией, имевшей место в срок Питера Флоррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regrettable corruption during Peter Florrick's term still infects this department.

Вы не поймете, но моя душа отбыла срок, тянувшийся сорок три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wont understand it, but my soul has served an apprenticeship that has lasted for forty-three years.

А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship.

Я просто говорю, что наступление воинов Ф-рати откладывается на неопределённый срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, the Fu Fighters are out of comish for the foreseeable future.

Нужно выполнять упражнения с крестом на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all bear crosses on our back while doing core exercises.

У нее уже истек срок годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was already past her sell-by date.

Ему может грозить тюремный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it mean a prison sentence?

Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith.

Люди вмешиваются в очень важное задание, которое мне нравится выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People interfere with an important task I enjoy doing.

Если он не будет их впутывать, а ткнет пальцем в меня, получит небольшой срок, а затем они за ним присмотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he keeps them out of it, points the finger at me, does a little quiet time, then they're gonna look after him.

Лин, скорее всего, начнёт отбывать срок здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lin will most likely start his sentence here.

Пока все вы будете выполнять свой долг столько, сколько нужно, чтобы отбиться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if you lot do your duty for however long it takes to beat them back.

Прибавьте тридцать пять, - будет двадцать восемь, - срок продажи акций анилина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that thirty-five days and that will be the twenty-eighth, the day the stock has been sold for....

Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the first indication that the power sources have a limited life span.

И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's

Ты не позволяешь палочке-выручалочке выполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not letting the wild card do his thing.

Те, кого заботит срок истечения годности – не стойте на пути великого парада!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who cares about expiration dates will not get in the way of the glory train!

Входить в кабинет Харви с высоко поднятой головой и выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna walk into Harvey's office with your head held high, and you're gonna do your job.

Со своей стороны, я уверен, мы все понимаем, что вы должны выполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for our part, I'm sure we all understand that you, you must perform your duties.

Выполнять нужно, потому что, лишь выполняя приказ, можно убедиться, что он невыполним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should carry them out because it is only in the performing of them that they can prove to be impossible.

Вы сказали, что срок давности истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said there's prescription.

Несмотря на плохое самочувствие, Уилсон продолжал рассматривать возможность баллотироваться на третий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his ill health, Wilson continued to entertain the possibility of running for a third term.

Это изменилось, когда более длительный срок хранения лагеров, привезенных немецкими иммигрантами, оказался более выгодным для крупномасштабного производства и доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This changed when the longer shelf-life lager styles brought by German immigrants turned out to be more profitable for large-scale manufacturing and shipping.

Стороны построили стальную конструкцию, которая должна была продлить срок службы дерева до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties built a steel construction that was expected to prolong the life of the tree up to 15 years.

Однако Чжан Ляо понимал, что эти трое не могут ужиться друг с другом, и беспокоился, что они не будут выполнять его приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Zhang Liao was aware that the three of them could not get along with each other and he was worried that they would not comply with his orders.

Супер метр может быть заряжен до трех уровней, каждый из которых позволяет выполнять различные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The super meter can be charged to three levels, each of them enabling a different action to be performed.

Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept.

В свою очередь, Джон возьмет на себя работу агента на любой срок, который он пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, John will take over the agent's job for whatever duration he wishes.

Те, кому требуется миринготомия, обычно имеют закупоренную или дисфункциональную евстахиеву трубу, которая не может выполнять дренаж или вентиляцию обычным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those requiring myringotomy usually have an obstructed or dysfunctional eustachian tube that is unable to perform drainage or ventilation in its usual fashion.

Первый аниме-сериал был лицензирован компанией Geneon Entertainment на английском языке, но срок действия лицензии истек в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first anime series was licensed by Geneon Entertainment in English, but the license expired in 2011.

Эти дополнения также снижают гибкость летающих рыб, позволяя им выполнять мощные прыжки, не ослабляя при этом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These additions also reduce the flexibility of the flying fish, allowing them to perform powerful leaps without weakening midair.

Достижения в области вычислительной техники также означали, что операции могут выполняться намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in computing technology also meant that the operations could be performed much faster, too.

Команда разработала высокоинновационный самолет в короткие сроки, значительно опередив свой первый срок на 37 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team developed highly innovative aircraft in short time frames, notably beating its first deadline by 37 days.

Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DB was given forced-choice tasks to complete instead.

Сегодня тяжелая работа по подсчету и анализу писем была заменена компьютерным программным обеспечением, которое может выполнять такой анализ за считанные секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the hard work of letter counting and analysis has been replaced by computer software, which can carry out such analysis in seconds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнять срок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнять срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнять, срок . Также, к фразе «выполнять срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information