Выпускание газов украдкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпускание газов украдкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one cheek sneak
Translate
выпускание газов украдкой -

- выпускание [имя существительное]

имя существительное: deflation, discharge

- газовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: gas, gaseous, gauze, fiery, dampy

- украдкой [наречие]

наречие: by stealth, stealthily, furtively, tiptoe, on tiptoe

словосочетание: out of the tail of one’s eye, out with the tail of one’s eye



Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction.

Украдкой за спиной полицейского жадно целуя Виржини, Лантье мстил ему за императорский режим, сделавший Францию пятой спицей в колеснице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gloating caresses, cheekily stolen behind the policeman's back, revenged him on the Empire which had turned France into a house of quarrels.

Вы оба пошли к врачу украдкой, чтобы получить то, что хотела Эшли, из-за того, что я так отреагировала....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two sneaked off to go to the doctor to get Ashley what she wanted because of the way that I reacted.

Жервеза, оборачиваясь, украдкой поглядывала на машину пьянства, работавшую за ее спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cast side glances at the drunkard manufacturing machine behind her.

20 октября 2016 года 20th Century Fox выпустила 90-секундный тизер-трейлер, чтобы продвинуть Logan, после шестисекундного взгляда украдкой накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 20, 2016, 20th Century Fox released a 90-second teaser trailer to promote Logan, following a six-second sneak peek the prior day.

Она украдкой оглянулась по сторонам, словно боялась, что кто-нибудь может прочесть на ее лице эти кощунственные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked furtively around her, as the treacherous, blasphemous thoughts rushed through her mind, fearful that someone might find them written clearly upon her face.

Эти слова напоминают мне о танцах, поцелуях украдкой, и маме, ожидающей внизу в карете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That phrase conjures up for me dance cards and stolen kisses and Mama waiting below in the carriage.

Г-жа Лорилле обошла стол, потупившись, чтобы не видеть цветов, и украдкой пощупала скатерть: неужели новая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. Lorilleux went around the table, surreptitiously fingering the table cloth, tortured by the thought that it was a new one.

В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously.

Она украдкой разглядывала троих людей, расположившихся около постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furtively she studied the three people gathered around the bed.

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

Этот человек просто нажимал кнопки, играя в «Звездного бродягу» и «Пеликана Пита», а сам в это время украдкой прикладывал свой айфон к экрану автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he’d simply play, pushing the buttons on a game like Star Drifter or Pelican Pete while furtively holding his iPhone close to the screen.

Они болеют кровавым поносом; боязливо оглядываясь, некоторые из них украдкой показывают испачканные кровью подолы рубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have dysentery; furtively many of them display the blood-stained tails of their shirts.

Внизу они снова попали в треск и уханье плотного зенитного огня, и Аарфи еще раз украдкой ткнул Йоссариана под ребро концом трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down they sank once more into the crunching, thudding, voluminous barrage of bursting antiaircraft shells as Aarfy came creeping back behind Yossarian and jabbed him sharply in the ribs again.

Они обходят украдкой наши бараки, заглядывая в бочки с отбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slink about our camp and pick over the garbage tins.

И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When at last we met alone it was by stealth

И тут же, испугавших своих кощунственных мыслей, начала было поспешно креститься украдкой, испрашивая себе прощение, как вдруг рука ее застыла на полдороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then smitten with sudden fright at her irreverence she began hastily to cross herself by way of apology but caught herself in time.

А когда она стала уже такая большая, что могла ходить по-настоящему, он уговаривал ее идти -уговаривал украдкой, хмуро и все-таки всегда ласково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she actually reached the point where she could walk he was the one who coaxed her to the effort, shyly, grimly, but always lovingly.

Чья подлая рука украдкой скользит в ее карман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What hideous, furtive hand is that which is slipped into the pocket of victory?

Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия. - Знаешь, что я вспомнил, брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been sitting as if on thorns throughout the argument, and only from time to time cast a sad furtive glance at Arkady. Do you know what I was reminded of, brother?

Обе смотрели в окно, украдкой бросая взгляды на плечи и голову Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both stole sly glances out of the window at Farfrae's shoulders and poll.

Голос Эллин умолк, и настала очередь Джералда, а поскольку он никогда не успевал вовремя найти свои четки, то ему пришлось, читая молитву, украдкой загибать пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen finished and Gerald, who could never find his beads at prayer time, began furtively counting his decade on his fingers.

Передвинувшись так, чтобы заслонить от него зал, она украдкой сунула руку ему подмышку, коснулась рукояти плоского пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving to shield them from the room, her hand stole toward his arm pit, touching the butt of the flat pistol.

Достоверно известно и то, что его часто видели на Ломбардской улице, где он украдкой проскальзывал в домик на углу улицы Писателей и Мариво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certain that he had frequently been seen to pass along the Rue des Lombards, and furtively enter a little house which formed the corner of the Rue des Ecrivans and the Rue Marivault.

Тонкие смуглые руки с длинными пальцами находились в непрерывном движении -пододвигали Ив бокал, зажигали сигарету, украдкой гладили по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had long, delicate hands, and they were constantly doing things for Eve: bringing her a drink, lighting her cigarette, touching her discreetly.

И как по-твоему: должна ли я потом тебе все рассказать? - спросила она, украдкой взглянув на мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And should you expect me to tell you?' she asked, glancing up at him almost furtively.

Одна ночь в женской школе, - эту литературу рассылают в запечатанных пакетах, и пролетарская молодежь покупает ее украдкой, полагая, что покупает запретное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'One Night in a Girls' School', to be bought furtively by proletarian youths who were under the impression that they were buying something illegal.

Он долго прятался под тушей лошади, посматривая украдкой на пустошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had hid under the dead horse for a long time, peeping out furtively across the common.

Ну, полно, - шепнул Аркадий и пожал украдкой своему другу руку. - Но никакая дружба долго не выдержит таких столкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's enough, whispered Arkady, and secretly squeezed his friend's hand. But no friendship can withstand such shocks for long.

Установлено, что рот кита косвенным образом сообщается с дыхалом, но доказать, что эта связь служит для выпускания воды, невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certain that the mouth indirectly communicates with the spouting canal; but it cannot be proved that this is for the purpose of discharging water through the spiracle.

Сидя в соседней комнате и делая вид, что просматривает газеты, Каупервуд наблюдал в открытую дверь за нею и лейтенантом Брэксмаром и раза два даже вздохнул украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at them from an adjacent room, where he pretended to be reading, and sighed.

Попутно я еще раз украдкой оглянулся: коридор был по-прежнему пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so, I glanced down the corridor again.

Все следят за его перемещениями, но смотрят украдкой, а он подтаскивает свое кресло к телевизору, включает его и садится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody keeps on at what he's doing, but they all watch out of the corners of their eyes while he drags his armchair out to in front of the TV set, then switches on the set and sits down.

Боже, какой дурак! - со злостью подумала Скарлетт и украдкой скосила глаза в надежде, что кто-нибудь избавит ее от продолжения этой беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a fool! thought Scarlett bitterly, casting a surreptitious glance about her in the hope of being rescued from the conversation.

Изредка я украдкой на него поглядывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times I stole a sidelong glance.

Я бы почти обрадовался... при других обстоятельствах... этот визит украдкой - в нем было свое очарование, то, которое француженка приписывала запретным удовольствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could almost have enjoy ed-in other circumstances-this stolen visit: it has had all the charm which the French-woman attributed to forbidden pleasures.'

Лейтенант Дюбоск украдкой бросил взгляд на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Dubosc managed to cast a surreptitious glance at his watch.

Когда он раз отвернулся, она кивнула мне на него украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he turned away she stealthily nodded to me.

Пошла догадка за догадкой. Все стали толковать украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all began to guess of reasons, Invented stealthily decisions,

Том в первый раз надел новый смокинг, и они с Джулией обменялись украдкой взглядом; в его глазах было удовольствие, в ее - восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom was wearing his new dinner jacket for the first time and he and Julia exchanged a little private glance, of satisfaction on his part and of compliment on hers.

Ещё в министерстве я украдкой взглянул на ваше досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a little peek at your records, back at the Ministry.

Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below.

Ты украдкой за мной следила и решила поиздеваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watched me while hiding and played a prank?

Эжен оправил свои волосы, думая о том, что взор красивой женщины скользнет украдкой по его кудрям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, as he arranged his hair, that a pretty woman's glances would wander through the dark curls.

Спохватившись, она начала произносить молитвенные слова, украдкой оглядывая комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she resumed the ritual, she opened her eyes briefly and cast a quick glance around the room.

Она то и дело украдкой на него поглядывала, -впервые в жизни ее так заинтересовал незнакомый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him now and then on the sly, and felt, for the first time in her life, an interest in a man on his own account.

Просто, чтобы ты знала, вода была очень холодной, так что если тебе удалось украдкой увидеть, это не то, как обычно выглядит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of...

Мы быстро двинулись в сторону деревни, и я несколько раз украдкой посматривал на Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we walked briskly away from the house, I glanced at him more than once.

Скажи, а не уходи украдкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say so instead of sneaking away!

Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there.

Они делали вид, будто идут к полке с журналами или к фонтанчику для питья, а сами поглядывали на него украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched them walk by acting like they were going to the magazine rack or the drinking fountain, so they could sneak another look at the face.

Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him.

Я пришел сюда, чтобы покурить украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came up here to sneak a cigarette.

Такой же, как когда ты украдкой курила сигарету, а потом врала маме об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's the look that you used to get when you'd sneak a cigarette and then you'd lie to mom about it.

Я взглянула украдкой из-под арки на верху парадной лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peered through the archway at the head of the big staircase, and looked down on the hall below.

Типичное использование включает в себя заливание или перекачивание соленой воды через одну ноздрю и выпускание ее из другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical use involves the pouring or pumping of saline water through one nostril and letting it drain from the other.

Проскользнув в заднее багажное отделение, Джейсон украдкой бросает взгляд на тех, кто поднимается на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slipping into the rear baggage compartment, Jason sneaks a peek at who is coming on board.

Вскоре после этого герои входят в Фазис, главную реку Колхиды, и украдкой бросают якорь в заводи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, the heroes enter the Phasis, the main river of Colchis, and furtively anchor in a backwater.

Она представила свой первый автомобиль, украдкой-eGT на Парижском автосалоне в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It unveiled its first car, the Furtive-eGT at the Paris Motor Show in 2012.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпускание газов украдкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпускание газов украдкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпускание, газов, украдкой . Также, к фразе «выпускание газов украдкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information