Украдкой взгляд / заглядывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: by stealth, stealthily, furtively, tiptoe, on tiptoe
словосочетание: out of the tail of one’s eye, out with the tail of one’s eye
украдкой - furtively
смотреть украдкой - to look stealthily
подходить украдкой - sidle
делать знак украдкой - tip the wink
вздремнуть украдкой - steal a nap
посмотреть украдкой - look furtively
прохождение украдкой - sneaking
взглянуть украдкой на - steal a glance at
курение украдкой - a spit and a draw
украдкой посмотреть на что-л. - to sneak a look at smth.
Синонимы к украдкой: украдкой, тайком, втихомолку, исподтишка, тайно, крадучись, воровски, на цыпочках, в ожидании
Значение украдкой: Скрытно, незаметно от других.
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
внешнеполитический взгляд - view of foreign policy
либеральный взгляд - liberal view
весело взгляд - fun look
взгляд на моем лице, когда - the look on my face when
взгляд розовый - look pink
взгляд сами - look yourselves
взгляд света - look light
взгляд симпатичнее - look prettier
взгляд, как вы могли бы - look like you could
на первый взгляд, кажется, - at first sight it seems
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
заглядывать из-за спины - gander
заглядывать в - peek in
заглядывает - looks
заглядывают - drop
заглядывать за кулисы - look behind the scenes
заглядывание себе в душу - self searching
заглядывать в окна проезжающих машин в поисках клиента - bob and peer
заглядывать во все углы - pry into every corner
я заглядывать - i peek
ностальгически заглядывает - looks back nostalgically
Синонимы к заглядывать: приходить, засматривать, глядеть, залетать, заходить, забегать, смотреть, завертывать, заскакивать, заезжать
Она вскакивает по ночам и украдкой заглядывает в его комнату, чтобы удостовериться, что он спит и его не похитили. |
She starts up of a night and peeps into his room stealthily, to see that he is sleeping and not stolen away. |
Они обходят украдкой наши бараки, заглядывая в бочки с отбросами. |
They slink about our camp and pick over the garbage tins. |
Мне неизвестны их имена, но когда я заглядываю в твое будущее, я вижу лишь мрак... |
I do not know its name, but when I peer into your future, there is a blackness... |
После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен. |
When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates. |
Он всегда околачивался поблизости, заглядывал через плечо, копался в компьютерах. |
He was always hanging around, looking over your shoulder, poking through computers. |
What made you put it secretly in her pocket? |
|
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
В конце концов то, что мы заглядываем в будущее, не должно мешать нам оглядываться назад и напоминать себе об уроках истории. |
After all, looking forward should not prevent us from looking back and reminding ourselves of the lessons of history. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код. |
A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code. |
А теперь он ищет фляжки у косарей и заглядывает в них. А потом беспокоится из-за того, что это не имбирное пиво, но я тут ни при чем. |
He'll be after the men's cans in the hay-field, and peeping in; and then there'll be an ado because it's not ginger beer, but I can't help it. |
В этих видах он, уже проходя через город, заглядывал в витрины бывших парикмахерских. |
With that in mind, he looked into the windows of the former barbershops as he went through the city. |
Горячее полуденное солнце заглядывало сквозь дырявую крышу и бросало яркий блик на пол. |
The midday sun burned through the hole and threw a glaring spot on the floor. |
Хотя заглядывая назад, это изначально была плохая идея. |
Although in hindsight, that was kind of a flawed concept. |
Они никогда не заглядывают дальше твоей сильной поверхностной маски |
They never see beyond your strong surface. |
Это я не раз вижу на улице, - сказал Тарашкин, заглядывая в их сопящие рыльца, - маленьких обижать, шкеты! |
Bullying again, you young hooligans, said Tarashkin, glancing at their dirty faces. I'll teach you to hit kids smaller than yourselves! |
Так он сидел однажды и украдкой наблюдал за детьми; они играли под деревьями. |
He was sitting so one day while the children played among the trees. He watched them covertly. |
Четыре бубны, - подсказал Лариосику Николка, заглядывая в карты. |
'Four diamonds', Nikolka prompted Lariosik, glancing at his cards. |
Сестра Даккит дернула Йоссариана за руку и украдкой шепнула, что будет ждать его в чулане в коридоре. |
Nurse Duckett plucked Yossarian's arm and whispered to him furtively to meet her in the broom closet outside in the corridor. |
А в глубине под этим безмятежным миром нашим глазам, когда мы заглядывали за борт, открывался иной мир, еще более странный и удивительный. |
But far beneath this wondrous world upon the surface, another and still stranger world met our eyes as we gazed over the side. |
Ещё во время их разговора два раза заглядывали в дверь мастера, которые вели дополнительный монтаж на гамма-установке. |
The technicians in charge of refitting the gamma-apparatus had twice peered round the door while they'd been talking. |
Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские. |
The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself. |
Мы все в этой канаве, Ийнг, но кое-кто заглядывает звездам под юбки! |
We're all in the gutter, Jing, but some of us are looking up the miniskirts of the stars! |
Они опять, заглядывая ей в лицо и со смехом крича что-то ненатуральным голосом, прошли мимо. |
Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice. |
He shifted his position, putting one arm about her waist, pulling her close to him, looking into her eyes. With the other he held her free arm. |
|
Well, what? she asked, looking affectionately into his eyes. |
|
Она украдкой оглянулась по сторонам, словно боялась, что кто-нибудь может прочесть на ее лице эти кощунственные мысли. |
She looked furtively around her, as the treacherous, blasphemous thoughts rushed through her mind, fearful that someone might find them written clearly upon her face. |
Человеку дано заглядывать в будущее. Мысли -не ноги, их на месте не удержишь. |
Well, a man's mind can't stay in time the way his body does. |
Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать. |
Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while. |
Вчера пополудни, продолжала я, он расспрашивал меня о косоглазом арабе, который тогда заглядывал в окно. |
It was yesterday afternoon, I said. Hed been cross-questioning me about the man with a squint who was looking in at the window that day. |
Селдон поднял голову и увидел смущенное лицо Лизана Ранды, который заглядывал через слегка приоткрытую дверь. |
Seldon looked up and found the embarrassed face of Lisung Randa peering at him around the edge of the alcove opening. |
Когда он не напивается и не заглядывается на мою жену, тогда у себя дома кричит на свою. |
Well, when he's not getting drunk and leering at my wife, He's over there screaming at his own. |
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses. |
|
Я люблю заглядывать в часовню в разное время дня. И мама любит. |
I like popping in at odd times, so does Mummy. |
Он блуждает вокруг, и заглядывает за камень, и вы, с помощью палки, просто - бам! |
And he wanders up and he takes a look over, and you just, with your club, just go bang, like that. |
Буду заглядывать по временам. |
Well, I'll stop by from time to time. |
Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты. |
The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes. |
Те, которые не успели проникнуть в средину, толпились около окон, толкаясь, споря и заглядывая сквозь решетки. |
Those who had not succeeded in getting into the main entrance were crowding about the windows, pushing, wrangling, and peeping through the gratings. |
Прошло наверное лет 15, с тех пор, как ты заглядывала ко мне на работу. |
It must be 15 years since you've dropped in on me at work. |
И даже хотя я, даже хотя я заглядывался на его подругу, я за ней не ухлёстывал. |
And even though, even though I fancied his girlfriend, I did not make a pass at her. |
Она то и дело украдкой на него поглядывала, -впервые в жизни ее так заинтересовал незнакомый человек. |
She looked at him now and then on the sly, and felt, for the first time in her life, an interest in a man on his own account. |
Я слышала, по ночам он выходит заглядывать в окна, и у него такие зубы, что он и через двери укусит. |
I heard he comes out at night to peer through windows and he had teeth could bite through doors. |
Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга. |
The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction. |
И снова он приходил - через час, через два, заглядывал в маленькое окошечко; Сиддхартха все так же стоял - при свете луны, при свете звезд, в темноте. |
And he came back after an hour, he came back after two hours, looked through the small window, saw Siddhartha standing, in the moon light, by the light of the stars, in the darkness. |
Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой. |
Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there. |
Надзиратель, заглядывая временами в очко, видел, что арестант непрерывно ходит, зябко сутулится и шевелит губами. |
The warder, who observed him from time to time through the spy-hole, saw that he had shiveringly hunched up his shoulders and that his lips were moving. |
Или заглядывать ко мне на разбор Библии. |
Or come over to my place for Bible study. |
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты никогда на нее не заглядывался. |
Look me in the eye and tell me you weren't a little sweet on her yourself. |
Они делали вид, будто идут к полке с журналами или к фонтанчику для питья, а сами поглядывали на него украдкой. |
I watched them walk by acting like they were going to the magazine rack or the drinking fountain, so they could sneak another look at the face. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
А что касается Мари, немудрено, что я для неё интересный, ведь её муж заглядывал тебе в вырез платья весь вечер. |
Speaking of Marie, maybe Marie does find me fascinating... because her husband looked down your dress all night. |
В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга. |
During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously. |
Когда призрак Хай-пять и Селия слышат, как открывается дверь лифта, они оба заглядывают внутрь и видят, как ремонтник превращается в упыря. |
When Hi-Five Ghost and Celia hears the elevator door opening, they both look inside and see the repairman transform into a ghoul. |
Я буду немного занят в школе из-за предстоящего обучения/финала, но я постараюсь заглядывать каждые пару дней и взвешивать, когда смогу. |
I'm going to be a bit busy with school due to study/finals coming up, but I will try to peek in every couple of days and weigh in whenever I can. |
Пайк заметил, что ближе к вечеру солнечные лучи проникали в окно, ослепляя всех, кто заглядывал внутрь. |
Pyke had noticed that in the late afternoon the sun's rays flashed through the window, blinding with glare anybody who looked inside. |
Может быть, он шел по улице, а не по тротуару, заглядывая в проезжающие мимо машины к Робу? |
Was he walking down the street instead of on the sidewalk, looking into cars to rob as he passed? |
К тому времени Эс-Эс Макклюр стал все более рассеянным издателем, время от времени заглядывая туда, чтобы опровергнуть идеи и приказы Тарбелла. |
By then, S. S. McClure had become an increasingly absentee publisher, occasionally dropping in to override ideas and Tarbell's orders. |
Ах, ладно, я не заглядывал в саму статью, Кто-то просто указал мне на строчку вверху. |
Ah, OK, I hadn't looked into the article itself, somebody just pointed me to the line at the top. |
Распространенный недостаток конструкции среди некачественных кабелей с кодовым замком позволяет ворам заглядывать в пазы между дисками. |
A common design flaw among low-quality combination-lock cables allows thieves to peer into the grooves between the disks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «украдкой взгляд / заглядывать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «украдкой взгляд / заглядывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: украдкой, взгляд, /, заглядывать . Также, к фразе «украдкой взгляд / заглядывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.