Вы пытались быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы пытались быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you tried to be
Translate
вы пытались быть -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Пираты не пытались взорвать подземные энергетические установки, расположение которых им должно было быть известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None took the risky step of trying to blast the underground power plants, the location of which they must have known.

Меня и моих коллег многие критиковали, говорили, что мы пытались быть объективными там, где не может быть объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, people have criticized me and some of my colleagues, saying that we were pretending to be objective when there is no objectivity.

Ни один великий и долговечный труд не может быть написан о блохе, хотя немало было на свете людей, которые пытались это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No great and enduring volume can ever be written on the flea, though many there be who have tried it.

Ну, мы не в гигантской удобной студии звукозаписи, к которой привыкли, мы старались не быть слишком перепроизводными и действительно пытались захватить нашу страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're not in the giant comfy recording studio that we're used to, we tried not to be too overproduced and really tried to capture our passion.

Ты знаешь, всю мою жизнь, все, мои родители, все, всегда пытались сказать мне, что надо быть разумным, в финансовых решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, all my life, everyone, my parents, everyone, they've always tried to tell me that there was a time for prudence, for financial caution.

Он мог подойти близко к охранникам или полиции, которые пытались его схватить, затем он мог повернуться и быть в недосягаемости от них, потому что они не стали бы лезть на канат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would come close to the guards or the police, who were trying to grab him, then he would turn around and be out of their reach, because they weren't about to get on the wire!

После совершения убийств железные гвардейцы редко пытались бежать и вместо этого ждали ареста, так как хотели быть казненными за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After committing murders, Iron Guardsmen rarely attempted to flee and instead waited to be arrested as they wanted to be executed for their crimes.

Никто из Клири и не слыхивал, что у человека может быть столько денег и они в молчании пытались освоиться с неожиданным богатством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had ever heard of having so much money; they sat silent, trying to assimilate their good fortune.

Я знаю, что средства массовой информации пытались изобразить его белым, чтобы продвинуть расистский мем, но это должно быть прояснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the media has tried to portray him as white to push the racist meme, but this should be clarrified.

Можно сказать, что они пытались и не смогли быть убедительными в контроле над спорной территорией без применения силы оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is okay to say that they tried and failed to be persuasive in controlling contested territory without force of arms.

Во всяком случае, люди пытались есть все, что может быть съедобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, people tried to eat anything that might be edible.

Они, вероятно, только пытались быть дружелюбными, а она истолковала их заигрывания как зловещие намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were probably just trying to be friendly, and she had read sinister implications into their overtures.

Может быть, они мне ответили, стали возражать, пытались убедить, будто мне не так уж плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they replied, or argued the point, or tried to encourage me to believe that I was better than I thought.

Может быть, они и пытались стать хорошими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they started out trying to be good parents.

Но вы даже не пытались сделать это, что указывает мне на то, что весь ваш подход к этому может быть неискренним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you haven't even tried doing that which indicates to me that your whole approach to this may be disingenuous.

Безусловно, мы пытались быть незаметными, но очень трудно быть незаметным, когда ты иностранец в месте, где больше нет иностранцев с кучей больших черных сумок, и это было отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We definitely were trying to be as discreet as possible, but there's nothing discreet about Westerners in a place where there are no Westerners with big black cases, and it was noted.

Вы пытались быть одним, и это не привело ни к чему хорошему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tried being alone and it hasn't done any good.

Мы просто пытались быть Добрыми Самаритянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we were trying to be Good Samaritans.

Женщина и ее муж обнаружили ребенка, когда пытались открыть персик, чтобы съесть его. Ребенок объяснил, что он был дарован богами, чтобы быть их сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman and her husband discovered the child when they tried to open the peach to eat it. The child explained that he had been bestowed by the Gods to be their son.

Джо, должно быть, сказал Москве где держат Алана, потому что вчера вечером двое громил из КГБ пытались его убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah, Joe must have told Moscow where Alan was being held because yesterday evening, two KGB hoods stole into the cottage and tried to kill him.

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to think about how amazing representing something actually is.

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

Вы более талантливы в искусстве лжи, чем пытались меня убедить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more talented in the art of deception than you led me to believe.

Они брыкались, поднимались на задние копыта и сбивали людей, которые пытались удерживать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reared up, and they kicked out at the people trying to hold them, and some bit any hands or faces that came close.

Уильямс и его люди тщетно пытались сдвинуть экипаж с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams and his men were vainly trying to free the vehicle.

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.

Вы, должно быть, и правда любили её, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have loved her truly, sir.

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Помнишь, как мы пытались воплотить в жизнь тексты наших любимых песен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the time when we lived out all of our favorite song lyrics?

Итак, мы с Джеем вот уже несколько месяцев пытались поперекидываться мячиками где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, naturally, jay and I have been trying for months To get together to bang the old hollow rubber ball around.

Очень часто американцы пытались распространить свои представления о выборе, считая само собой разумеющимся, что их будут приветствовать с открытыми сердцами и умами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans have so often tried to disseminate their ideas of choice, believing that they will be, or ought to be, welcomed with open hearts and minds.

У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese?

Если бы мы не боролись с агрессорами, и не пытались обучить людей, у нас не было бы гражданских прав и равенства браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if we didn't stand up to bullies and try to educate people we wouldn't have civil rights and marriage equality.

Застройщики пытались отремонтировать его, но бросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers tried to renovate it but quit.

Они пытались обвинить их в этой аварии, и теперь они хотят выплачивать их пособия 10 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to blame them for this accident, and now they want to pay ten years on their pensions?

Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that you tried to enlist in the Marines.

У настоящего художника есть замысел, так скажите мне что вы пытались сказать этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true artist has intention, so tell me what you are trying to say with this piece.

Отправившись к Натали, вы пытались обострить этот кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By going to Natalie when you did, you were trying to bring this crisis to a head.

Сельские конференции, спонсируемые Таскиги, также пытались улучшить жизнь сельских чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural conferences sponsored by Tuskegee also attempted to improve the life of rural blacks.

Различные команды пытались приобрести шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various teams attempted to purchase the chassis.

Цитата утверждает, что великие философыпытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation.

Первые день-два обезьяны пытались карабкаться вверх по скользким склонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monkeys would spend the first day or two trying to climb up the slippery sides.

Известно лишь, что Исмаил-Хан оказался в конфликте с несколькими региональными военачальниками, которые, хотя теоретически и были его подчиненными, пытались отстранить его от власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is known is that Ismail Khan found himself at odds with a few regional commanders who, although theoretically his subordinates, attempted to remove him from power.

На кладбище Ридж генералы МИД и Хэнкок пытались найти подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Cemetery Ridge, Generals Meade and Hancock were scrambling to find reinforcements.

После Второй мировой войны инженеры пытались генерировать случайные последовательности с помощью электрических устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, engineers tried to generate random sequences using electrical devices.

Боги уже дважды пытались связать Фенрира огромными металлическими цепями, но оба раза ему удавалось вырваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gods had attempted to bind Fenrir twice before with huge chains of metal, but Fenrir was able to break free both times.

Португальские мореплаватели пытались найти морской путь в Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portuguese navigators tried to find a sea way to Asia.

Другие изолированные группы союзных солдат пытались помочь своим товарищам, нападая на итальянскую оборону и нацеливая подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other isolated groups of Allied soldiers tried to aid their comrades, assaulting Italian defences and targeting reinforcements.

Ющенко и олигархи из его узкого круга пытались помешать Тимошенко вернуться на пост премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yushchenko and oligarchs from his narrow circle were trying to impede Tymoshenko from returning to the office of Prime Minister.

Выдающиеся скрипачи, такие как Рэй Чен, Цзыю Хэ и Хилари Хан, также пытались бросить ему вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent violinists such as Ray Chen, Ziyu He, and Hilary Hahn have also attempted the challenge.

Люди пытались объяснить и контролировать ненормальное поведение на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have tried to explain and control abnormal behavior for thousands of years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы пытались быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы пытались быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, пытались, быть . Также, к фразе «вы пытались быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information