В верхней части каждого часа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В верхней части каждого часа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the top of every hour
Translate
в верхней части каждого часа -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- часа

hours



В этом случае я бы пошел на компромисс с шаблоном баннера в верхней части, но шаблонизация каждого отдельного основного подраздела кажется чрезмерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, I would compromise on the banner template at the top, but templating every single main sub-heading seems excessive.

И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.

Заполните число вариантов B2 для каждого цвета, 3..1, начиная верхней левой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill in the number of B2 options for each color, 3..1, beginning top left.

Количество потребляемых шариков отображалось в верхней части купола для каждого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of marbles consumed was displayed at the top of the dome for each player.

И конечно, в верхней части каждого раздела будет ссылка, чтобы помочь ppl перейти ко второй статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, there would be linkage at the top of each section to help guide ppl to this second article.

Значок в верхней части каждого экрана представляет текущую область, каждая область позволяет игроку выполнять различные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An icon at the top of each screen represents the current area, each area enabling the player to perform different actions.

Яички сходятся, образуя семенные канальцы, спиральные трубки в верхней и задней части каждого яичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testicles converge to form the seminiferous tubules, coiled tubes at the top and back of each testicle.

Каталог в верхней части каждого канала показывал, какие каналы были в прямом эфире, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Directory at the top of each channel showed which channels were live and which were not broadcasting.

В верхней части каждого справочного стола есть четыре маркированных части советов, направленных на потенциальные плакаты вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of every Reference desk there are four bulleted pieces of advice aimed at would-be posters of questions.

Сланцы подвешиваются на место деревянными колышками через отверстие в верхней части каждого сланца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slates are hung in place by wooden pegs through a hole at the top of each slate.

Также следует отметить большие антифлаттерные массы на верхней части каждого хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also of note are large anti-flutter masses on the top of each tail.

В верхней части каждого справочного стола есть четыре маркированных части советов, направленных на потенциальные плакаты вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His proselytizing zeal led him to send missionaries to the centres of the Huguenot movement.

В верхней точке каждого прыжка существует мгновение вне времени, которое невозможно описать словами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the apex of each bounce there is a moment, outside of time, outside of words...

Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch.

После каждого урока у нас перемена .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each lesson we have a break.

Папа всегда говорил, что у Бога для каждого человека есть идеальный замысел, который не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dad always said that God has a perfect plan for everyone and that plan never fails.

Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.

Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;.

Из-за различий в уровне каннабиноидов каждого вида, создаётся уникальная форма волны или спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the varying cannabinoid levels of each strain, it produces its own unique wave form or spectrum.

Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause.

Совпадает ли число конверсий для каждого типа пикселей отслеживания конверсий с числом конверсий для соответствующих стандартных событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the volume of conversions for each of your types of conversion tracking pixels the same as the volume of conversions for each corresponding standard event?

Можно использовать действия персонала для отслеживания причин и, возможно, добавления workflow-процессов утверждения для каждого из этих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use personnel actions to track the reasons and, optionally, add approval workflows, for each of these actions.

Ты будешь курировать каждого из них, даже если это займет всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna oversee every single one them if it takes all night.

У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity.

У каждого должен быть шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everyone must get a chance.

Первая буква каждого слова - цифра номера телефона, по которому вы должны позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first letter from each word is the phone number to call her.

Мне нравится на верхней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the top bunk.

Начиная с бури в верхней части пьесы, его проект изложен в серии шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with the tempest at the top of the play, his project is laid out in a series of steps.

Производители по-прежнему несут ответственность за правильную идентификацию и предупреждения, перечисленные для каждого VCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers are still responsible for the correct identification and warnings listed for each VCI.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

Второй плакат подделал кольцо, где есть два кольца с небольшим кругом внутри каждого кольца, а в нижней части плаката-перевернутый треугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second poster spoofed The Ring where there are two rings with a small circle inside each ring and at the bottom of the poster is an upside-down triangle.

Для провайдеров крайне важно точно диагностировать пациентов, так как лечение и прогноз сильно различаются для каждого из этих диагнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative for providers to accurately diagnose patients, as treatment and prognosis differs greatly for each of these diagnoses.

Растровое изображение представляет собой прямоугольную сетку пикселей, причем цвет каждого пикселя определяется количеством битов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bitmap is a rectangular grid of pixels, with each pixel's color being specified by a number of bits.

Он обнаружил, что представление о времени генерируется колебательной активностью клеток в верхней коре головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the representation of time to be generated by the oscillatory activity of cells in the upper cortex.

Нам нужно серьезно обсудить плюсы и минусы каждого из этих названий или провести мозговой штурм дальнейших вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to seriously discuss the pros and cons of each of these titles, or brainstorm further options.

По мере того как ток втягивается, в верхней части вокруг анода образуется слой раствора сульфата цинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the current is drawn, a layer of zinc sulfate solution forms at the top around the anode.

Обычно наименьшее потребление наблюдается в верхней средней части диаграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally the smallest consumption is seen in the upper middle part of the diagram.

Иосиф Флавий упоминает, что в его время было 240 городов и деревень, разбросанных по верхней и Нижней Галилее, некоторые из которых он называет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephus mentions that in his day there were 240 towns and villages scattered across Upper and Lower Galilee, some of which he names.

Заснеженный Невадо-дель-Толима, с его почти симметричной структурой, имеет радиальный дренаж в верхней части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow-capped Nevado del Tolima, with its almost symmetrical structure, has a radial drainage pattern in the upper part.

Кажется, в верхней части этой статьи есть несколько случайных тегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be some stray tags at the top of this article.

Тектонические плиты находятся на вершине астеносферы, твердой, но менее вязкой части верхней мантии, которая может течь и двигаться вместе с плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tectonic plates ride on top of the asthenosphere, the solid but less-viscous part of the upper mantle that can flow and move along with the plates.

Нервное снабжение верхней части влагалища обеспечивается симпатической и парасимпатической областями тазового сплетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nerve supply of the upper vagina is provided by the sympathetic and parasympathetic areas of the pelvic plexus.

Между этими сосудами имеется юбка, позволяющая трубопроводу отходящих газов регенератора соединяться с верхней частью сосуда регенератора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a skirt between these vessels allowing the regenerator off-gas piping to connect to the top of the regenerator vessel.

Известно также, что сифилис и туберкулез вызывают синдром верхней полой вены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syphilis and tuberculosis have also been known to cause superior vena cava syndrome.

Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp.

Полная муфта вращения может только привести таран к остановке в одном и том же месте - верхней мертвой точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full revolution clutch can only bring the ram to a stop at the same location - top dead center.

Когда используется сфинктерная фарингопластика, обе стороны верхней небной слизистой оболочки и мышечные лоскуты приподнимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sphincter pharyngoplasty is used, both sides of the superior-based palatopharyngeal mucosa and muscle flaps are elevated.

В верхней части фасада находится большой прямоугольный фронтон с мансардным окном, увенчанный фронтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of the facade is a large rectangular gable with a dormer window, crowned by a pediment.

Носовые кости в верхней части носа соединены между собой срединным внутренним швом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nasal bones in the upper part of the nose are joined together by the midline internasal suture.

Фургоны могут легко ударить по верхней части холодильника от холодного старта на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vans can easily hit the top of a refrigerator from a cold start on the floor.

Замок в мошне - один из самых известных памятников в западной части Верхней Силезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle in Moszna is one of the best known monuments in the western part of Upper Silesia.

Вскоре после этого на самой верхней точке яйца образуется яркое белое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, a bright white spot forms on the uppermost point of the egg.

Дом Кармен находился примерно в квартале от самой верхней части ресторана Тодда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen's house was approximately a block from the topmost side of Todd's restaurant.

Это позволяет освободить место для роста верхней части бедренной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows room for the top of the femur to regrow.

Вторая ячейка представляет иней, как правило, в верхней половине ячейки, и тон, как правило, в точках 3 и 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cell represents the rime, generally in the top half of the cell, and the tone, generally in dots 3 and 6.

Рахис и Стипе глянцевые, от коричневого до пурпурно-темно-коричневого цвета, с медвежьей чешуей и волосками на верхней поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rachis and stipe are glossy, brown to purple-dark brown in colouration, and bear scales and hairs on the upper surface.

Президент Рейган потребовал, чтобы стол был поднят выше, так как он ударял ногами по верхней части отверстия в колене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Reagan requested that the desk be raised higher since he was hitting his legs on the top of the knee hole.

У всех людей в верхней части списка было несколько сотен ревертов, несмотря на то, что у них было только десять или около того правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people at the top of the list all had several hundred reverts, despite having only ten or so edits.

Внешний вид верхней части спины, как говорят, похож на крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of the upper back is said to be wing-like.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в верхней части каждого часа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в верхней части каждого часа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, верхней, части, каждого, часа . Также, к фразе «в верхней части каждого часа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information