В данном месяце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В данном месяце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a given month
Translate
в данном месяце -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Позднее в том же месяце ООН учредила временную администрацию Афганистана под председательством Хамида Карзая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that month the UN had installed the Afghan Transitional Administration chaired by Hamid Karzai.

В прошлом месяце вы сделали ему перечисление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a single payment to him last month.

В следующем месяце открываем завод в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next month we open a plant in Mexico.

Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way.

Сегодня мой единственный день в месяце с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the one night a month with my friends.

Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their offices worldwide were made aware of this discount agreement.

После обзора содержания этой концепции в главе описываются различные инициативы в данном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After elucidating the policy contents of this concept, the chapter presents various initiatives which fit into this perspective.

Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question.

Франция с признательностью отмечает усилия, прилагаемые гном Смитом по руководству ИДКТК с момента его приезда в ноябре месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France notes with appreciation the efforts put forth by Mr. Smith at the helm of CTED since his arrival in November.

На данном этапе толкование критерия «постоянного присутствия» следует оставить на усмотрение судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be left to the courts to interpret the permanence criterion at this stage.

Как это объясняется ниже в данном документе, не требуется, чтобы подголовники на сидячих местах, кроме передних боковых сидений, отвечали требованиям, предъявляемым к заднему расстоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head restraints at seating positions other than front outboard are not required to meet the backset requirements as explained later in this document.

Повышение оклада не производится, если сотрудник прекращает службу в том месяце, в течение которого в иных обстоятельствах наступил бы срок для такого повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due.

Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.

Перед отображением рекламы рекомендуем вызвать этот метод, чтобы представить самую актуальную рекламу в данном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that the app waits to call this method until immediately before rendering the ad content to ensure the best ad for the given context is selected.

Кража плазменного телевизора, сейфа и различных кондитерских изделий, беспорядки в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theft of a plasma TV, Xbox and assorted confectionery in last month's riots.

Это старый сувенир, но в данном случае - спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tacky souvenir, but in this case, a lifesaver.

Но в данном случае этого, к сожалению, не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Unfortunately it didn't happen in this case.'

Я имею ввиду, у меня достаточно длинные ноги, но не в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I have reasonably long legs, but not exceptionally so.

В следующем месяце я хочу войти в Испанию и задать трепку генералу Виктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because next month, I mean to cross into Spain and give Marshal Victor a damn good thrashing.

В данном случае смертный приговор - окончательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death sentence is mandatory in this case.

В прошлом месяце начал работу новый веб-сайт полиции Лос-Анджелеса, в рамках проекта близости к массам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our public transparency project with the new LAPD website went online last month.

Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health.

Я вас видел в прошлом месяце с этим же трюком и запомнил вас из-за футболки Лейкерс, ненавижу Лейкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you in here last month trying to same gag, and I remember you 'cause you were wearing a Lakers T-shirt and I hate the Lakers.

Перестать гулять от своей жены, которая на девятом месяце - вот тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not screwing around on your nine-month-pregnant wife.

Но в данном случае, вы очень ошибаетесь. И это стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this case, you're so wide of the mark, it's embarrassing.

На данном этапе - хотя бы что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, anything really.

Что ж в данном случае, мы вас оставим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case we better leave you.

Когда мы выполним этот ритуал для президента в следующем месяце, устроим ему хорошее потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we perform that ritual for our President next month, let's give him a real nice shock

В данном случае не-дурак означало способность к сопереживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not-stupid in this case meant empathy...

Они были здесь неделю назад. А сейчас, именно в этом месяце, они бесятся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were here but a week ago; and this-yes-'tis the month of their madness!

Ранние сорта только начали созревать в полную силу, они были для большой выставки в следующем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlys just coming into full bloom for the big show next month.

Говорите он играет на острове Крю в следующем месяце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say he's been invited to play at Krewe Island next month ?

Рейчел Кинг отказалась подписывать ваши документы в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel King has refused to sign off on your paperwork this month.

В том же месяце он был назначен английским Пэром виконтом Уитвортом из Адбастона в графстве Стаффорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same month he was created an English peer as Viscount Whitworth, of Adbaston in the County of Stafford.

В данном случае присяжные вынесли вердикт в пользу подсудимого госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the jury delivered a verdict in favour of the defendant hospital.

В следующем месяце вышел альбом Double Fantasy, в котором были песни, написанные во время путешествия на Бермуды в июне 1980 года на 43-футовой парусной лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month saw the release of Double Fantasy, which contained songs written during a June 1980 journey to Bermuda on a 43-foot sailing boat.

В том же месяце открылись еще три магазина такого же размера в Филадельфии, Купертино, Калифорния и окрестностях Пенсильванского государственного университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that same month, three other similar-sized stores opened in Philadelphia, Cupertino, California, and the area around Pennsylvania State University.

Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state.

В данном случае под платформой понимается тип вычислительной системы или операционной среды, такой как база данных или другое конкретное программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case platform is used to mean a type of computing system or operating environment such as a database or other specific software.

В 2015 году почти половина населения Соединенных Штатов пробовала марихуану, 12% употребляли ее в прошлом году и 7,3% - в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, almost half of the people in the United States had tried marijuana, 12% had used it in the past year, and 7.3% had used it in the past month.

Tempest 4000 был анонсирован в августе 2017 года, и игра была продемонстрирована позже в том же месяце на Gamescom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest 4000 was announced August 2017, and the game was showcased later that month at Gamescom.

На данном этапе мы хотели бы предложить вам практическую помощь в редактировании этой страницы, если вы чувствуете, что это необходимо после нашей попытки очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, we'd like to take you up on the offer of hands-on editing assistance with this page if you feel it requires it after our attempted clean-up.

Запрет в данном случае относится к принятию официальных постановлений, запрещающих эксперименты на обезьянах, не являющихся людьми, хотя часто с исключениями для экстремальных сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banning in this case refers to the enactment of formal decrees prohibiting experimentation on non-human apes, though often with exceptions for extreme scenarios.

Позже в том же месяце Черчилли купили Чартвелл, который был их домом до самой смерти Уинстона в 1965 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that month, the Churchills bought Chartwell, which would be their home until Winston's death in 1965.

В эпоху позднего Средневековья дни в месяце стали нумероваться в последовательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late Middle Ages days in the month came to be numbered in consecutive day order.

Этот угол в данном случае равен 17,5 градуса,но он варьируется от профиля к профилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This angle is 17.5 degrees in this case, but it varies from airfoil to airfoil.

Например, путеводитель может попытаться предоставить обзор для каждой отдельной достопримечательности, ресторана или отеля в данном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a travel guide might attempt to provide a review for every single point of interest, restaurant, or hotel in a given area.

Во многих случаях только запятая или только точка с запятой будут правильными в данном предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, only a comma or only a semicolon will be correct in a given sentence.

Статья должна ограничиться тем, что известно, и в данном случае, просто потому, что Times описывает ее как таковую, это не делает ее истинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article needs to confine itself to what is KNOWN and in this case, just because The Times describes it as such, doesn’t make it true.

В данном случае взятие показаний ответчика и их признание в качестве доказательств не является нарушением этого положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the taking of respondent's statements and their admission into evidence constituted no violation of that Clause.

В данном случае Flyer22 Reborn настаивает на моем утверждении, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance, Flyer22 Reborn insists my statement that.

В следующем месяце, во время протестов в Тунисе, Салафитский Шейх велел молодым тунисцам собраться и научиться убивать евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month, during protests in Tunis, a Salafi sheik told young Tunisians to gather and learn to kill Jews.

Кроме того, в тот же день возглавляемый Саудовской Аравией Блок заявил, что больше не настаивает на выполнении своих 13 конкретных требований, которые они выдвинули в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on the same day, the Saudi-led bloc said it no longer insisting it to comply with its 13 specific demands they tabled last month.

В данном случае голос второго лица-это голос третьей стороны, автора ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance, the second person voice is that of a 3rd party, the author of the reference.

Победитель и занявший второе место в данном сезоне автоматически повышаются до 2. Бундеслига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner and runner-up in a given season are automatically promoted to the 2. Bundesliga.

Знание вероятности заморозков в данном районе до начала посадки помогает определить, насколько ранние семена можно безопасно высеять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing the chance of frost in a given area prior to planting helps determine how early seed can safely be sown.

Тотализатор, в данном примере сумка Birkin от Hermès.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tote, in this example the Birkin bag by Hermès.

В следующем месяце Петти получил премию Американского общества композиторов, авторов и издателей Золотая нота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next month, Petty won the American Society of Composers, Authors and Publishers' Golden Note Award.

В том же месяце Артемио дал свое первое записанное интервью с 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same month, Artemio gave his first recorded interview since 2006.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в данном месяце». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в данном месяце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, данном, месяце . Также, к фразе «в данном месяце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information