В день выборов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в резерве - in reserve
вносить в список - put on the list
впадать в транс - trance
превращать в город - town
быть в расцвете - to be in full bloom
повышаться в должности - advance
в дом - in the house
налог в пользу короны - gelt
зарабатывающий в двух местах - double in brass
в отношении - in a relationship
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Какой сегодня день? - What day is today?
убрать на черный день - put away for a rainy day
день благодарения - Thanksgiving Day
всемирный день почты - World Post Day
День вегана - Vegetarian Day
день формирования отчета - date of report
четыре раза в день - four times a day
300 в день - 300 a day
работник, занятый неполный трудовой день - part timer
был в постели весь день - have been in bed all day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
оспаривать результаты выборов - dispute an election
итоги выборов - election outcome
год выборов - election year
для помощи в проведении выборов - for electoral assistance
выборов и истекающий в - election and expiring at
стекания президентских выборов - run-off presidential election
результаты выборов и - election results and
митинг против выборов - antielection rally
наблюдатель за ходом проведения выборов - poll watcher
сроки выборов - the terms of election
Синонимы к выборов: избрание
Вторник-обычный день для выборов в Соединенных Штатах. |
Tuesday is the usual day for elections in the United States. |
Сегодня Штаты и округ Колумбия проводят свои собственные народные выборы в день выборов, чтобы помочь определить свой соответствующий список избирателей. |
Today, the states and the District of Columbia each conduct their own popular elections on Election Day to help determine their respective slate of electors. |
Наконец, Сенат утвердил Роберта М. Гейтса министром обороны вместо Дональда Рамсфелда, который ушел в отставку на следующий день после выборов. |
Finally, the Senate confirmed Robert M. Gates as Secretary of Defense to replace Donald Rumsfeld, who stepped down the day following the elections. |
В сельских районах одна группа наблюдателей сможет, в зависимости от местных условий, посетить в день выборов от 4 до 10 избирательных участков. |
In rural districts, an observation team will be able to visit 4 to 10 polling stations per polling day depending on local conditions. |
Другой пациент работал интерном в реалити-шоу и верил, что за ним тайно следят камеры, даже на избирательных участках в день выборов 2004 года. |
Another patient had worked as an intern on a reality TV program, and believed that he was secretly being tracked by cameras, even at the polls on Election Day in 2004. |
В настоящее время все штаты и округ Колумбия выбирают своих избирателей на основе всенародных выборов, проводимых в день выборов. |
Currently, all states and the District of Columbia select their electors based on a popular election held on Election Day. |
В день выборов в России в декабре 2011 года в Живом Журнале произошла еще одна атака. |
On Russia's election day in December 2011, LiveJournal saw another attack. |
Выборы представителей проводятся в каждом четном году, в день выборов в первый вторник после первого понедельника ноября. |
Elections for representatives are held in every even-numbered year, on Election Day the first Tuesday after the first Monday in November. |
Дебаты, реклама, телевизионные выступления, освещение событий в новостях и стратегии предвыборной кампании практически ничего не значат в день выборов. |
Debates, advertising, television appearances, news coverage, and campaign strategies count for virtually nothing on Election Day. |
Двадцать пять лет спустя, 6 мая 2010 года, в день выборов, Паттисон отвез Дэвида Пис в Изингтон, чтобы побеседовать с тремя участниками забастовки. |
Twenty-five years later, on 6 May 2010, Election Day, Pattison took David Peace to Easington to interview three of the people caught up in the strike. |
Годовщина выборов, 27 апреля, отмечается как государственный праздник, известный как День свободы. |
The anniversary of the elections, 27 April, is celebrated as a public holiday known as Freedom Day. |
День выборов-это короткая история альтернативной истории, написанная Гарри горлицей. |
Election Day is an alternate history short story written by Harry Turtledove. |
В день выборов результат зависит от Пенсильвании, Теннесси и Огайо. |
Hamas has used IEDs and anti-tank rockets against the IDF in Gaza. |
Но вот настало 6 ноября - день выборов в муниципалитет, - и шумная, нелепая и бестолковая процедура эта окончилась громовым поражением для ставленников Каупервуда. |
But there followed swiftly the sixth of November, with its election, noisy and irrational, and the latter resulted in a resounding defeat. |
You know what the headline was the day before the election? |
|
Как указано в независимых докладах, день выборов прошел, в целом, в мирной и спокойной обстановке, несмотря на нарушения. |
According to independent reports, polling day was generally peaceful and orderly despite irregularities. |
В тот же день ОАГ приступила к проверке результатов выборов; они заявили, что для ее завершения потребуется до 12 дней, а Испания, Парагвай и Мексика проведут мониторинг. |
The same day, the OAS began their audit of the election; they said it would take up to 12 days to complete, with Spain, Paraguay and Mexico monitoring. |
В день выборов мы с мамой встали очень рано, и вместе напекли 480 кексов. |
On election day, my mum and I customised 480 cupcakes. |
Это был также День выборов для местных отделений, и выборы также проводились в лагерях солдат Конфедерации, которые выбирали соперничающих государственных чиновников, таких как Роберт Э. |
This was also election day for local offices, and elections were also held in camps of Confederate soldiers, who elected rival state officials, such as Robert E. Cowan. |
Trump began that Election Day with a flurry of familiar complaints. |
|
В день выборов мы позаботились о том, чтобы все, кто голосовал за Буша, попали на избирательные участки. |
On Election Day, we made sure everyone who was voting for Bush got to the polls. |
Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов. |
The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election. |
В день выборов мало кто верил, что Брайан победит, и Маккинли в конечном счете снова одержал верх над Брайаном. |
By election day, few believed that Bryan would win and McKinley ultimately prevailed once again over Bryan. |
В день выборов результат зависит от Пенсильвании, Теннесси и Огайо. |
Each of the sub-bays contain carved parapets atop their mono-pitched roofs. |
День выборов-это обычный рабочий день, а День ветеранов, который обычно выпадает на следующую неделю, - это федеральный праздник. |
Election Day is a regular working day, while Veterans Day, which typically falls the following week, is a federal holiday. |
Джонс рассказал, что Трамп позвонил ему на следующий день после выборов, чтобы поблагодарить за помощь в предвыборной кампании. |
Jones said that Trump called him on the day after the election to thank him for his help in the campaign. |
Если Барак Обама выиграет, если у вас есть любая деятельность в вашей жизни в которую вовлечены чёрные, которая должна случиться на следующий день после выборов, это не будет сделано. |
If Barack Obama wins, if you have any activity in your life that involves black people that is supposed to happen the day after election day, it will not get done. |
Today's election day. I came to collect... |
|
Президентские выборы в Турции в 2018 году прошли в рамках всеобщих выборов 2018 года, а также парламентских выборов в тот же день. |
The 2018 Turkish presidential election took place as part of the 2018 general election, alongside parliamentary elections on the same day. |
Я рада быть здесь в этот солнечный день выборов. Я призываю всех вас подумать о наших детях и голосовать за Хендрикс, за единение. |
I am so thrilled to be here on this sunny election day, and I challenge us all to think of our children today and vote for Hendrix for inclusion. |
Рисуют шикарную картину будущего, если я поддержу их в день выборов. |
They paint a nice, pretty picture how it's gonna be if I throw my weight behind them come election day. |
И если мой парень, Макгиннис, выиграет этот бой в день выборов, он будет бесспорным фаворитом на должность олдермена. |
And if my boy, McGinnis, were to win this fight, on election day, he'd be a shoo-in for alderman. |
Когда наступит день выборов я не хотел бы, чтобы то, что я делаю здесь хоть как-то повлияло на ваше решение. |
When election day rolls around I don't want what I'm doing here to influence your vote one little bit. |
В день выборов открылись и функционировали 5199 избирательных участков из тех 5243, которые планировалось открыть. |
Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day. |
Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе. |
We are going to raise more, we are going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct. |
Сила машины основана на способности босса или группы получить право голоса за своих кандидатов в день выборов. |
The machine's power is based on the ability of the boss or group to get out the vote for their candidates on election day. |
День выборов, конечно же, стал разгромной победой. |
Come election day, sure enough, it was a landslide. |
Его влияние значительно возросло, когда за 8 минут было отправлено столько же твитов, сколько было отправлено в день выборов 2008 года. |
Its impact grew significantly that as many tweets are sent in 8 minutes as were sent on all of Election Day 2008. |
Как только программное обеспечение сертифицировано, подпись кода может гарантировать, что сертифицированное программное обеспечение идентично тому, которое используется в день выборов. |
Once a software is certified, code signing can ensure the software certified is identical to that which is used on election day. |
И я буду вести свою кампанию сегодня, завтра, и так каждый божий день до самых выборов. |
I'm gonna be campaigning tonight, tomorrow, and the day after, - and every day until next year's election. |
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций. |
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations. |
Зачем посылать армейского солдата в день выборов? |
Why send an armed soldier on election day? |
Другой вариант-Генри Р. Рейнольдс, один из судей, наблюдающих за опросами избирателей четвертого округа в таверне Райана, который, возможно, встречался с ПО в день выборов. |
Another possibility is Henry R. Reynolds, one of the judges overseeing the Fourth Ward Polls at Ryan's Tavern, who may have met Poe on Election Day. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
В день выборов, 6 марта 1933 года, доля голосов НСДАП возросла до 43,9%, и партия получила наибольшее число мест в парламенте. |
On election day, 6 March 1933, the NSDAP's share of the vote increased to 43.9 per cent, and the party acquired the largest number of seats in parliament. |
В 2008 году Мэг Уитмен разослала персонализированные звонки робо, чтобы напомнить своим избирателям выйти и проголосовать в день выборов. |
In 2008 Meg Whitman sent out personalized robo calls to remind her constituents to go out and vote on election day. |
7 ноября 2018 года – на следующий день после промежуточных выборов 2018 года-Джефф Сешнс подал в отставку с поста генерального прокурора по просьбе президента. |
On November 7, 2018 – the day after the 2018 midterm elections – Jeff Sessions resigned as Attorney General at the president's request. |
За день до выборов в Нью-Гемпшире история о ссоре, а сегодня в Южной Каролине это? |
The day before New Hampshire, there's a marriage story, and now in South Carolina we have this? |
В день выборов, 8 ноября 2016 года, этот показатель составлял 33%. |
The number was 33% on election day, November 8, 2016. |
Указ публикуется на следующий день в официальном государственном вестнике, а день выборов-на пятьдесят четвертый день после опубликования. |
The Decree shall be published on the following day in the Official State Gazette, with election day taking place on the fifty-fourth day from publication. |
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
Today is an important day for me... so I will accommodate your request. |
|
Я помню тот день, когда все развалилось на части. |
I remember the day my life fell apart. |
Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой. |
Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda. |
В Карачи общественное недовольство Аюб росло с момента выборов 1965 года, и его политика была широко осуждена. |
In Karachi, the public resentment towards Ayub had been rising since the 1965 elections and his policies were widely disapproved. |
После всеобщих выборов Лумумбе было поручено сформировать правительство. |
Following the general election, Lumumba was tasked with creating a government. |
После выборов, чреватых политическими маневрами, один лорд Матиас становится лордом-президентом. |
After an election fraught with political manoeuvring, one Lord Matthias becomes Lord President. |
В исследовании также рассматривалась реакция СМИ на твиты во время выборов. |
The regime permitted religious publications, and church membership grew. |
Эти фермеры считают, что это вопрос для всеобщих выборов 2019 года. |
These farmers consider this an issue for the 2019 general elections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в день выборов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в день выборов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, день, выборов . Также, к фразе «в день выборов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.