В другую папку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать в корзину - basket
вызов в суд - summons to court
объединять в общий фонд - pool
не бывший в употреблении - virgin
место в парламенте - seat in parliament
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
коснеющий в грехе - reprobate
вводить в должность - inaugurate
копаться в отбросах - scavenge
приписывать в конце - subjoin
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
переводить разговор на другую тему - give the conversation another turn
уведомление об уходе на другую работу - job change notice
из одной области в другую - from one area to another
в другую тему - to a different topic
выдача преступника из одной юрисдикции в другую в пределах одного государства - intranational extradition
одной крайности в другую - one extreme to another
одна организация в другую - one organization to another
перелет с одной орбиты на другую - orbital transfer
слоняясь из одной пивнушки в другую - arsing about from one pub to another
переселиться из одной страны в другую - to immigrate from one country in(to) another
Синонимы к другую: другой, иной, прочий, новый, сырой
в папку - in the folder
папку - folder
разворачивать папку - expand folder
сохранять папку - save folder
в другую папку - to a different folder
выбрать папку для установки - select the installation folder
добавить папку - add folder
щелкните правой кнопкой мыши папку - right-click the folder
молнии папку - zipped folder
указать папку - specify a folder
откройте «drive_c» папку и установите свой советник в папку Program Files/MetaTrader — EXNESS/experts или другую подходящую папку; |
open «drive_c» folder and setup your Expert Advisor in the folder Program Files/MetaTrader — EXNESS/experts or any other suitable folder; |
Изменить расположение, например выбрать другую папку для сохранения файла автономный файл данных Outlook (OST). |
Change the location — for example, pick a different folder — where the offline Outlook Data File (.ost) file is to be saved. |
Чтобы изменить, удалить или вложить одну папку в другую, нажмите кнопку Мои папки на боковой панели. |
To edit, remove, or nest folders, click My Folders on the sidebar. |
Если вы хотите задать другую папку для архивированных элементов, выберите ее. |
If you want to set another destination for the archived items, you can browse to and set a different location. |
При перемещении общей папки в другую папку к ней будут применены разрешения конечной папки. |
If you move a shared folder into another folder, it takes the permissions of the destination folder. |
Если правило применимо к сообщению, для него выполняется определенное действие (например, письмо перемещается в другую папку). |
If the rule applies to the email, an action does something to it, such as moving the email to a specific folder. |
После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль. |
After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell. |
Но в последнее время... складывается впечатление, что если это пойдёт в другую сторону если его обойдут вниманием, вся его цель будет под вопросом. |
And lately he's... It feels like if this goes the other way and he gets passed over, his entire purpose is called into question. |
You'll give the appearance of being on both sides! |
|
Смеялись все, за исключением дядюшки Питера, который со все возрастающим гневом досадливо переминался с одной огромной плоской ступни на другую. |
Everyone laughed except Peter, who shifted from one large splayed foot to the other in mounting indignation. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
Джейн раскрыла папку и извлекла оттуда увеличенную фотокопию из ежегодного отчета Путнэмской академии. |
Jane opened a folder and removed the enlarged print copied from the Putnam Academy yearbook. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Реклама для лидов включает контактную форму, с помощью которой вы можете запросить эл. адрес или другую контактную информацию у человека, нажавшего рекламу. |
You can use lead ads to add contact forms to your ads so you can request email addresses or contact info from people who click on your ad. |
Все сообщения в папке Входящие или другой выбранной вами папке, которые соответствуют условиям и исключениям правила, перемещаются в указанную папку. |
All the messages in your Inbox, or any folder that you choose, that meet the conditions and exceptions associated with the rule are moved to the specified folder. |
Найдите папку, в которой хранился нужный файл или папка, щелкните ее правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию. |
Navigate to the folder that used to contain the file or folder, right-click it, and then click Restore previous versions. |
Мы считаем, что Сэм Гарпер использует этот аккаунт с ещё одним юзером – предположительно с Норрисом Алленом. И они используют папку Черновики, чтобы не оставлять следов. |
We think Sam Garper is sharing his account with another user, presumably Norris Allen, and they're using the drafts folder to avoid a trail. |
Морис Боннер вошел в голливудский ресторан Браун Дерби, держа подмышкой толстую голубую папку со сценарием. |
Maurice Bonner walked into the Hollywood Brown Derby, the thick blue-paper-bound script under his arm. |
Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая. |
One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive. |
Oh, you dropped your little clipboard. |
|
Глеткин снова заглянул в папку. - На это я тоже могу возразить цитатой из вашего дневника, -равнодушно проговорил он. |
To that I can also reply with a citation from your own writings. |
Слушай Фрейзер, ты уверен, что хочешь перейти тут в другую тональность? |
Hey, um... Frasier, are you sure you want to modulate here? |
И он раскрыл перед изумленными антилоповцами пустую папку. |
With that, he opened the empty folder and showed it to the dumbfounded Antelopeans. |
Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель? |
Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel? |
Ступайте! - говорил один из них, отворяя одною рукою дверь, а другую подставляя своему товарищу для принятия от него ударов. |
Go in! said one of them, opening the door with one hand, and holding out the other to his comrade to receive his blows. |
Если бы я хотел его обнародовать, положил бы в папку с самого начала. |
And if I'd wanted it disclosed, I wouldn't have misfiled it in the first place. |
Миссис Фэйрфакс сложила вязанье, я взяла свою папку. Мы поклонились ему - он ответил нам коротким кивком - и вышли. |
Mrs. Fairfax folded up her knitting: I took my portfolio: we curtseyed to him, received a frigid bow in return, and so withdrew. |
Нам нужно проделать целый круг, чтобы попасть на другую сторону. |
We had to go all the way round to the other side. |
И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую. |
And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here. |
You want to pass off your dad as a homo, huh? |
|
He also wants a different board. |
|
Они полюбили одна другую, как две сестры, и я думаю, что Александра Семеновна во многом была такой же точно ребенок, как и Нелли. |
They took to each other like two sisters, and I fancy that in many things Alexandra Semyonovna was as much of a baby as Nellie. |
Нет, я вела его через другую. |
No, I brought him through another. |
Может, мы должны передвинуть лодку На другую сторону озера? |
Maybe we should move the boat over to the other side of the lake. |
Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border. |
|
Человек в плаще перешел на другую сторону улицы и, укрывшись в глубокой дверной арке, продолжал свои наблюдения. |
The man in the mantle went and stationed himself on the watch under a porch on the other side of the street. |
How does it feel... to be on the other end of the stick? |
|
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки. |
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body. |
Волоски могли быть перенесены из одной комнаты в другую. |
The pubic hairs could easily have transferred from one room to another. |
I took the liberty of looking at your file folder. |
|
Ты отправишься завтра в другую сторону, смирно и без оружия. |
You will be removed from here tomorrow, in the opposite direction, disarmed and obedient. |
Они вытащат его на следующей неделе во время перевода в другую тюрьму. |
They're gonna take down his transport next week, bust him out. |
Я уверен, что она замечательная девушка, но не могла бы ты перевести ее на другую работу |
I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... redistribute her? |
Женщины в дверях спаленных солнцем домишек вздыхали, переступали с ноги на ногу, а та ступня, что была внизу, теперь потирала другую ступню, а пальцы шевелились по-прежнему. |
In the doorways of the sun-beaten tenant houses, women sighed and then shifted feet so that the one that had been down was now on top, and the toes working. |
Стивен, я бы хотел, чтобы вы просмотрели эту папку. |
Steven, I want you to review this packet. |
В тот вечер я впервые осознал, как мало я, в сущности, знаком с Себастьяном и почему он всё время старался не допускать меня в свою другую жизнь. |
That night I began to realise how little I really knew of Sebastian and to understand why he had always sought to keep me apart from the rest of his life. |
Вы не знаете такого-Корейко Александра Ивановича? спросил Остап, взглянув на папку с ботиночными тесемками. |
Do you happen to know a certain Alexander Ivanovich Koreiko? asked Ostap, glancing at the folder with shoelace straps. |
She handed him a folder. |
|
В другую сторону? |
Why the other way? |
Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций. |
A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares. |
Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные. |
Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'. |
Как только птенцы достигают желаемого размера, их можно перевести в другую форму культуры. |
Once juveniles have reached a desired size they can be transferred to another form of culture. |
Hook other arm through a second monkey's arm. |
|
Это оставляет отрицательный заряд на глиняных гранях, которые отталкивают другую глину, заставляя частицы раздвигаться, и тем самым дефлокулируют глинистые суспензии. |
This leaves negative charge on the clay faces that repel other clay, causing the particles to push apart, and by doing so deflocculate clay suspensions. |
Операция шунтирования, обычно выполняемая нейрохирургами, включает в себя создание канала, по которому ликвор может быть выведен в другую полость тела. |
Shunt surgery, usually performed by neurosurgeons, involves the creation of a conduit by which CSF can be drained into another body cavity. |
Эта культурная Христианская идентичность часто укрепляется в сознании террориста средствами массовой информации и правительственными источниками, которые очерняют другую группу или усиливают ее угрозу. |
This cultural Christian identity is often reinforced in the mind of the terrorist by media and governmental sources that vilify the other group or amplify its threat. |
В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия. |
In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event. |
Война длилась 93 года, и ни одна страна не смогла победить другую. |
The war lasted 93 years, with neither nation able to overwhelm the other. |
Затем каждый пучок цветного света проецируется на другую ПЗС-матрицу, по одному для каждого цвета. |
Each beam of colored light is then projected at a different CCD, one for each color. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в другую папку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в другую папку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, другую, папку . Также, к фразе «в другую папку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.