В значительной степени соответствуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В значительной степени соответствуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
largely compliant
Translate
в значительной степени соответствуют -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Наличие у детей соответствующего веса и роста в значительной степени зависит от социально-экономического положения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether children are of the appropriate weight and height is highly dependent on the socio-economic status of the population.

Как экспорт, так и импорт рыбы и морепродуктов значительно выросли в последние годы, достигнув в 2008 году соответственно $2415 и $2036 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both exports and imports of fish and sea products grew significantly in recent years, reaching $2,415 and $2,036 million, respectively, in 2008.

Субкомпонент занятости PMI в производственном и непроизводственном секторах значительно опустились на 2.7% и 4.4% соответственно, вернувшись к значениям скромного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manufacturing and Non-Manufacturing PMI Employment components both dropped notably, by 2.7% and 4.4% respectively, back to modest growth territory.

Я не думаю, что это соответствует NFCC #8, который требует, чтобы средства массовой информации внесли значительный вклад в понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this meets NFCC #8, which requires the media to contribute significantly to understanding.

Однако коммерческие установки во многих странах должны соответствовать различным стандартам безопасности, которые значительно снижают этот риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, commercial installations in many countries must comply with various safety standards which reduce this risk considerably.

они в значительной степени неосведомлены, имеют легкую паранойю в отношении авторских прав и должны быть соответственно отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gramsci was in Turin as it was going through industrialization, with the Fiat and Lancia factories recruiting workers from poorer regions.

Значительные мнения меньшинств, полученные из надежных вторичных источников, также должны быть представлены с соответствующим взвешиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant minority opinions taken from reliable secondary sources should also be presented with appropriate weighting.

Если ожидаемый срок полезной службы актива значительно отличается от предыдущих оценок, следует соответствующим образом скорректировать срок амортизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the expected useful life of the asset is significantly different from previous estimates, the amortization period should be changed accordingly.

ЦК КПСС получил значительное финансирование от Советского Союза и выстроил свою общественную позицию так, чтобы она соответствовала позициям Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPUSA received significant funding from the Soviet Union and crafted its public positions to match those of Moscow.

В соответствии с Уголовным кодексом судебный приказ в значительной степени недоступен, если существует законное право на обжалование, независимо от того, было ли это право реализовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Criminal Code the writ is largely unavailable if a statutory right of appeal exists, whether or not this right has been exercised.

В соответствии с обсуждением выше, я значительно сократил обсуждение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per discussion above, I significantly cut down the discussion of the speech.

Полное или значительное соответствие обеспечено в различных областях макроэкономической статистики, статистики предпринимательства и статистики платежного баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full or large compliance has been reached in various fields of macroeconomic statistics, business statistics, and balance of payments statistics.

Кариес был обнаружен значительно ниже у женщин, причем увеличение кариеса соответствовало увеличению возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caries were found to be significantly lower in women, with an increase in caries corresponding to an increase in age.

Я интегрировал значительно более раннюю версию infobox относительно дат независимости и с соответствующими сносками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've integrated a considerably earlier infobox version regarding independence dates and with appropriate footnotes.

Он позволяет значительно увеличить количество капилляров без соответствующего увеличения количества эндотелиальных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows a vast increase in the number of capillaries without a corresponding increase in the number of endothelial cells.

Всякая либерализация производства и торговли наркотическими средствами неизбежно приведет к значительному обострению соответствующих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any liberalization of the manufacture and sale of narcotic drugs would inevitably aggravate the problems considerably.

Поступления от экспорта чая сокращались в соответствии с мировыми ценами, однако поступления от экспорта плодовых и овощных культур значительно возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of tea exports declined in line with the world price, but the value of horticulture exports increased significantly.

Слияния должны выполняться в соответствии с пересечением после заказа, но это все еще оставляет значительную гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merges must be performed according to a post-order traversal, but that still leaves considerable flexibility.

Проблема токсичности была значительно уменьшена, когда были разработаны соответствующие тесты для измерения уровня лития в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of toxicity was greatly reduced when suitable tests were developed to measure the lithium level in the blood.

Они варьируются и часто значительно отклоняются от любых геометрических рядов, чтобы по возможности соответствовать традиционным размерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vary and often deviate significantly from any geometric series in order to accommodate traditional sizes when feasible.

Соответствующий рынок содержит все те замещающие продукты и регионы, которые создают значительные конкурентные ограничения для продуктов и регионов, представляющих интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant market contains all those substitute products and regions which provide a significant competitive constraint on the products and regions of interest.

Рудиментарные структуры и сравнения в эмбриональном развитии в значительной степени способствуют анатомическому сходству в соответствии с общим происхождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vestigial structures and comparisons in embryonic development are largely a contributing factor in anatomical resemblance in concordance with common descent.

Пропускная способность Granite Bay соответствовала таковой чипсета i850E, использующего PC-1066 DRDRAM со значительно меньшей задержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandwidth of Granite Bay matched that of the i850E chipset using PC-1066 DRDRAM with considerably lower latency.

Кораническое повествование в значительной степени соответствует тому, что мы находим в Книге Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quranic narrative largely conforms to that found in Genesis.

В значительной степени волнение и интерес последнего десятилетия вызваны огромным прогрессом, достигнутым в увеличении мощности соответствующих экспериментальных инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the excitement and interest of the past decade is due to the enormous progress made in increasing the power of relevant experimental tools.

В то время как это не позволяло сильно изменить орбитальный наклон, CSM мог значительно изменить орбитальную высоту, чтобы соответствовать меньшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that did not allow much change in orbital inclination, the CSM could significantly change orbital altitude to match the LESS.

Согласно данным NHANES 2016, показатели ожирения у чернокожих мужчин были значительно ниже, чем у чернокожих женщин, их показатели составили 36,9% и 54,8% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the obesity rates of from the NHANES 2016 data, Black males had significantly lower than Black females, their rates were 36.9% and 54.8%, respectively.

Соответственно, число убитых и раненых немцев на Востоке было значительно выше, чем на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly the number of German killed and wounded was much higher in the East than in the West.

Каждый из них был уникален и в значительной степени зависел от положения соответствующей семьи, а также от того, кто принимал в нем участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each was unique and heavily influenced by the standing of the family involved, as well as who was participating.

После соответствующей оценки риска персоналу, подвергшемуся значительному воздействию, следует предложить постэкспозиционную профилактику и проводить серологическое наблюдение в течение 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After appropriate risk assessment, staff with significant exposure should be offered postexposure prophylaxis and followed up serologically for 6 months.

Режим банковского надзора в значительной степени соответствует Базельским основным принципам эффективного банковского надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banking supervisory regime is largely compliant with the Basel Core Principles for Effective Banking Supervision.

Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes.

Охват SSI в значительной степени соответствует штату, и требования о том, как квалифицироваться или какие льготы предоставляются, являются стандартными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSI coverage is largely consistent by state, and requirements on how to qualify or what benefits are provided are standard.

Соответствующая роль эмпатии в наших отношениях с другими людьми в значительной степени зависит от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriate role of empathy in our dealings with others is highly dependent on the circumstances.

В Гэри и Хаммонде наблюдалось самое значительное сокращение численности населения по сравнению с 20 крупнейшими городами с 2000 года, с уменьшением на 21,0 и 6,8 процента соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary and Hammond have seen the largest population declines regarding the top 20 largest cities since 2000, with a decrease of 21.0 and 6.8 percent respectively.

При таком подходе неизбежны значительные компромиссы между согласованностью, доступностью и производительностью в соответствии с теоремой CAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant consistency, availability and performance trade-offs, per the CAP theorem, are unavoidable with this approach.

Вспомогательные административные службы и службы материально-технического обеспечения, а также соответствующие ресурсы будут использоваться совместно в тех случаях, когда это приведет к значительной экономии средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings.

Это в значительной степени объясняется численностью населения штата и соответственно меньшей загруженностью делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely attributable to the state's population and correspondingly lower caseload.

Хотя она хорошо образована и квалифицирована, она в значительной степени не соответствует быстро меняющимся потребностям российской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although well-educated and skilled, it is largely mismatched to the rapidly changing needs of the Russian economy.

Почти все тридцать шесть штатов имеют свои собственные телевизионные станции, полностью или в значительной степени финансируемые их соответствующими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the thirty-six states have their own television stations funded wholly or substantially by their respective governments.

Государства обладают значительно меньшей свободой в определении языка, на котором будут проводиться судебные разбирательства в их соответствующих высших судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States have significantly less freedom in relation to determine the language in which judicial proceedings in their respective High Courts will be conducted.

В соответствии с ожиданием выигрыша наклон активации для увеличения потерь был значительно больше, чем наклон деактивации для увеличения выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with gain anticipation, the slope of the activation for increasing losses was significantly greater than the slope of the deactivation for increasing gains.

Морфология частиц Тенуивирусов в значительной степени соответствует всему роду, и RHBV не является исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particle morphology of Tenuiviruses is largely consistent across the genus, and RHBV is no exception.

В случае получения уведомления, которое в значительной степени соответствует этим требованиям, ОСП должна незамедлительно удалить или отключить доступ к предположительно нарушающим права материалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a notice which substantially complies with these requirements is received the OSP must expeditiously remove or disable access to the allegedly infringing material.

Соответственно, Саркар утверждает, что статус лошадей в современном обществе значительно снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Sarkar argues that the status of horses in modern society is much reduced.

Кроме того, цены SpaceX на Falcon 9 и Falcon Heavy значительно ниже прогнозируемых цен на Ariane 6, которые, согласно прогнозам, будут доступны в 2020 году, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, SpaceX prices for Falcon 9 and Falcon Heavy are much lower than the projected prices for Ariane 6, projected to be available in 2020, respectively.

Модель капюшонов в США в значительной степени соответствует межвузовскому кодексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern of hoods in the US largely follow an intercollegiate code.

Тем не менее, рассказы, напечатанные под именем Гримма, были значительно переработаны, чтобы соответствовать письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the stories printed under the Grimm name have been considerably reworked to fit the written form.

Как только акантамебный кератит будет диагностирован, начало своевременного и соответствующего лечения окажет значительное влияние на визуальные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Acanthamoeba keratitis is diagnosed, initiation of timely and appropriate treatment will have a significant impact on visual outcomes.

Фазмиды обладают впечатляющей зрительной системой, которая позволяет им воспринимать значительные детали даже в тусклых условиях, что соответствует их типично ночному образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phasmids have an impressive visual system that allows them to perceive significant detail even in dim conditions, which suits their typically nocturnal lifestyle.

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent.

Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased.

Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About forty... but she looked much younger.

Хотя шериф Маккалоу значительно превосходил их численностью по сравнению с растущей толпой на улице, он прогнал людей прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although vastly outnumbered by the growing crowd out on the street, Sheriff McCullough turned the men away.

Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems.

Число смертей, приписываемых депортированным людям, живущим в изгнании, значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of deaths attributed to deported people living in exile is considerable.

Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested.

Соционика говорит, что INTj имеет Ti и Ne соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socionics says INTj has Ti and Ne, respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в значительной степени соответствуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в значительной степени соответствуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, значительной, степени, соответствуют . Также, к фразе «в значительной степени соответствуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information