В надежном месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
узор в виде веточки - spray
заключать в себе - contain
помещаться в центре - center
поворот плода в матке - version
в общем - generally
слово в двойственном числе - dual
отдавать себе полный отчет в - be aware of
свертывать в рулет - collar
в прошлом - in past
быть в трудном положении - be in a difficult position
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
без надежной - non-robust
адекватность и надежность - adequacy and reliability
личная надежность - personal reliability
надежно ожидать - reliably expect
надежно размещены - firmly placed
надежное зажигание - reliable ignition
надежное имя в промышленности - trusted name in the industry
Надежность и техническое обслуживание - reliability and maintenance
проверенная надёжность - proven dependability
повышать эксплуатационную надежность станции - enhance the operational reliability of the station
Синонимы к надежном: надежный, благонадежный, верный, достоверный, заслуживающий доверия
на ровном месте - on level ground
были описаны в другом месте - have been described elsewhere
в месте вдоль - in place along
в то время и месте - at the time and place
возведенный на месте - erected on site
доказательств на месте - evidence at the scene
то вы находитесь в правильном месте - then you are in the right place
на месте присутствия - on-site presence
слышал о месте - heard of a place
стратегии на месте - strategies are in place
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
безопасно, в полной безопасности, в порядке, спокойно, благополучно
Ваша дочурка Лидия думала, что ее вызвал отец; она в надежном месте... О! Вам ее не отыскать! Разве что исправите зло, которое вы причинили... |
Your little Lydie thought she was with her father, and she is now in a safe place. - Oh! you will never find her! unless you undo the mischief you have done. |
Во время страшной ночи он так и прикидывал, что большая часть племени спасется в этом надежном месте от ужасов острова. |
He had reckoned, during the terrible night, on finding at least some of the tribe holding out against the horrors of the island in the safest place. |
При регистрации счета рекомендуется сохранять эти данные в надежном месте, т. к. они не высылаются на почту в целях безопасности. |
When registering your account we recommend that you store your credentials in a safe place, because, for your security, we will not send you this information via email. |
I wrote them all down and passed them on to someone save. |
|
К этому времени старшие миссионеры уже владели несколькими зданиями, которые они держали в надежном месте. |
By this time the elder missionaries had in their ownership a number of buildings which they held in safe-keeping. |
Вы спрячете их в надежном и безопасном месте, и будете ждать моих дальнейших указаний. |
You'll hide them in a safe and secure hiding place, awaiting further instructions from me. |
I'm sure he has her in a safe place. |
|
Однако советуем сохранить ключ в надежном месте в качестве доказательства того, что продукт действительно купили именно вы, а также для того, чтобы помочь нашим агентам поддержки в отслеживании продукта. |
But it's a good idea to keep your Product Key in a secure location as proof of purchase or to help our support agents trace your product. |
Запишите ключ безопасности и храните его в надежном месте. |
Write down your security key and keep it in a safe place. |
После завершения обновления сохраните этот диск в надежном месте. Он может понадобиться в качестве одного из способов восстановления системы. |
If you attach an external drive, make sure to keep it in a safe place after the upgrade in case you need it for recover options. |
Мы могли бы спокойно покопаться, когда окажемся в надёжном и безопасном месте. |
Well, we could calmly dig it out once we get out of here to a place of safety. |
Доказательства собираются, подписываются и запираются в надежном месте, чтобы гарантировать соблюдение юридических процедур доказывания. |
Evidence is collected, signed, and locked in a secure place to guarantee that legal evidence procedures are maintained. |
Огнестрельное оружие и боеприпасы должны были храниться под замком в надежном месте, утвержденном местным полицейским офицером по огнестрельному оружию. |
Firearms and ammunition had to be kept locked up in a secure place approved by the local police firearms officer. |
И на сногсшибательно надёжном первом месте |
And a staggeringly secure first place. |
Его нужно спрятать в надежном месте и, если возможно, не дальше чем в получасе ходьбы от моста. |
I would like to have it hidden in utmost security at a distance no greater than half an hour from the bridge, if that is possible. |
In the meantime, make sure that stays safe. |
|
В моем ремесле часто встречается надобность в надежном месте, где можно побеседовать, спрятаться. |
In my line of life I often want a safe place to talk in or to hide in. |
Я могла бы приглядывать за ними, хранить деньги в надежном месте. |
I could look out for 'em, keep the cash safe. |
Не волнуйтесь, она в надёжном месте, в Лондоне. Мои коллеги ей активно пользуются. |
Never mind, it's safe, in London where my colleagues are making good use of it. |
Она будет в надежном месте. |
I told you, we'll put it in a safe place. |
Мы не можем их использовать... пока не спрячем тебя в надежном месте, ты понимаешь? |
We can't use them... 'til we get you somewhere safe, you understand? |
Он подозревается во многочисленных убийствах, но никто не смог застать его на месте преступления. |
He's suspected in numerous murders, but nobody's been able to make a case stick. |
Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа. |
The killer has no idea he left a snout print at the crime scene. |
Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним. |
Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро. |
You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. |
Отпечаток его ноги обнаружен и в одном, и в другом месте преступления. |
His shoe print was at both crime scenes. |
Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость. |
During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility. |
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте. |
He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot. |
Если вход в учетную запись выполняется в необычном месте или с незнакомого устройства, мы добавляем дополнительный уровень защиты и отправляем вам сообщения по электронной почте и SMS-оповещения. |
When we detect a sign-in attempt from a new location or device, we add a second layer of protection and send you email message and SMS alerts. |
Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте. |
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site. |
Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте. |
All business questions could then be discussed on the spot. |
Похоже, что в таком месте фамилия Цукерберг мало что значит. |
In this place, it seems, Mark Zuckerberg might as well be Mark Smith. |
Например, связь с сервером может быть недоступна из-за отсутствия на рабочем месте физического подключения к сети. |
For example, there can be times when a network connection is not available because of your location. |
Знаешь, я бы держался подальше от, хм, Ловкого Плута, на твоем месте. |
You know, I'd steer clear of the, uh, Artful Dodger if I were you. |
И я не слышал твоей обычной бодрой болтовни на месте ужасного преступления. |
And you just don't seem your normal, chipper self At a bloody, gruesome crime scene. |
Готов спорить, ты не появишься на месте преступления, только если будешь его частью. |
I swear, man, the only time you don't pop up at a crime scene is when you're part of the crime scene. |
Но за Ямой на много лет - даже до сего времени -осталась темная слава, как о месте развеселом, пьяном, драчливом и в ночную пору небезопасном. |
But for many years- even up to this time- a shady renown has remained to Yama, as of a place exceedingly gay, tipsy, brawling, and in the night-time not without danger. |
На твоём месте я бы вытащил жвачку из замка, Дрюзг, - заметил он любезно, - иначе мистер Филч не сможет добраться до мётел. |
“I’d take that gum out of the keyhole if I were you, Peeves,” he said pleasantly. “Mr. Filch won’t be able to get in to his brooms.” |
Встреча уже назначена в очень закрытом, малодоступном месте. |
Your meeting is already slated for a very private location. |
Хорошо, когда закончите, идите в центр связи, проверьте зону покрытия спутника в месте нашего нахождения. |
All right, when you're done, go by MTAC, check satellite coverage on our location. |
В общем, если на рабочем месте вы сталкиваетесь с враждебностью, можете подать письменную жалобу. |
Essentially, if you find the workplace hostile in any way, you can submit a written complaint. |
В одном месте, партизаны Кисангани, которые были за тутси начали бросать этих людей. |
At one point, that the guerrillas Kisangani, which was protutsi, and he began to cast these people. |
Хотя бы с тем, что он наравне с остальными мужчинами считался главой семьи, а семьей надо править; и вот сейчас надо сидеть на почетном месте рядом с шофером. |
Being one of the heads of the family, he had to govern; and now he had to sit on the honor seat beside the driver. |
Волчица усталой рысцой бежала позади Одноглазого, ушедшего далеко вперед, и вдруг приметила, что в одном месте высокий глинистый берег нависает над ручьем. |
The she-wolf was trotting wearily along, her mate well in advance, when she came upon the overhanging, high clay-bank. |
Лоис, ты сама говорила, как ты хочешь, чтобы наши дети росли в безопасном месте вдали от большого города. |
Lois, you were saying yourself how you want our kids to grow up in a wholesome place away from the big city. |
Хорошо работать в месте, где можно сделать что-то действительно полезное и повлиять на ситуацию. |
It's so good to actually work in a place where you can have some efficacy and really make an impact. |
И чтобы сохранить эту память, чтобы укоренить её внутри нас, и в этом самом месте, сегодня мы открываем этот памятник, этот мемориал всем жертвам. |
And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims. |
The Regents wanted to know our vulnerability. |
|
Keeping it all in one place, foolish. |
|
Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года. |
Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008. |
Сэм, мы и так топчемся на месте! |
Sam, this is us spinning our wheels, okay? |
Ты подразумеваешь, если они не ловили их на месте преступления? |
You mean if they didn't catch them red-handed? |
Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления. |
I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene. |
Это был.. безымянный палец, но мы так и не нашли кольцо ни рядом с телом, ни на месте преступления. |
It was, uh, her ring finger, but we never found a ring on her body or at the crime scene. |
I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here. |
|
Ash, make sure the bars are in place. |
|
Les, the asteroid will stay put. |
|
Он возвратился в собор, зажег лампу и поднялся на башню Как он и предполагал, цыганка стояла на том же месте. |
He re-entered Notre-Dame, lighted his lamp and climbed to the tower again. The gypsy was still in the same place, as he had supposed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в надежном месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в надежном месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, надежном, месте . Также, к фразе «в надежном месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.