В наших мыслях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В наших мыслях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in our thoughts
Translate
в наших мыслях -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мыслях

thoughts



Он отождествляет себя в наших мыслях, идеях и переживаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identifies himself in and through our thoughts, ideas, and experiences.

Рыбы в воде, птицы на ветке, звери в собственной шкуре... люди в своей компании, друзья в наших мыслях, а сами мы ... в наших голосах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fish in the pond, the bird in the bush, the lamb in his wool... friends in our thoughts... and ourselves- in our voices... like the scent of the rose.

И вы, возможно, увидите доминирующую культурную призму, которая сейчас преобладает в наших мыслях о будущем: технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you're probably going to see is the dominant cultural lens that dominates our thinking about the future right now: technology.

я расскажу о наших первых шагах и об открытии особого региона мозга, который позволяет мыслить о мыслях окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to tell you just our first few steps about the discovery of a special brain region for thinking about other people's thoughts.

В любом случае, мы занимаемся защитой позиций, основанных на наших собственных исследованиях и мыслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, we are engaging in defense of positions based on our own research and thoughts.

Предсознание включает в себя информацию, которая, хотя и не находится в данный момент в наших мыслях, может быть внесена в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preconscious involves information which, though not currently in our thoughts, can be brought into consciousness.

Он будет с нами, всегда в наших мыслях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be with us, forever in our intellect

Вы знаете, Уэлсли и Мелони в родстве. Но у меня, конечно, и в мыслях нет представиться его светлости, разве что он сам вспомнит о наших родственных узах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wellesleys and Malonys are related; but, of course, poor I would never dream of introjuicing myself unless his Grace thought proper to remember our family-tie.

Как бы на переднем плане в наших мыслях... мы знали, что есть такие вещи, и что это идёт паралельно работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort of in the forefront of our minds... we knew that these were things that went along with the job.

Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us.

Но, чтобы приносить пользу, у него должно быть общее понимание наших желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in order to be useful to us, it has to have some idea of what we want.

Продолжительность жизни у многих наших детей не более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year.

В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

Посещение наших старых родственников дает нам превосходный шанс стать детьми снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visiting our old relatives gives us excellent chance to become children again.

Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences.

Тогда мы потопим наших преследователей в озере вина и сбежим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we drown our pursuers in a lake of wine and escape.

Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia.

Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault.

Live ставки теннис - ваш шанс превзойти наших букмекеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live betting on Tennis - here is your chance to beat our bookies.

У нас всё крутится вокруг Вас - наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we see it, everything revolves around you - our customers.

Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment.

Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate.

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

Мой отец делает важное обращение... бояться силы... оказавшейся в наших руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father's giving a major address... to fear the power... we have at hand.

Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly.

Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources.

На каждую из наших подъемно-транспортных систем Вы полагаются опоры соответствующего образца - V-, A- или H-образной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V, A or H supports: we have the appropriate support material available for each of our conveyor systems.

Повторяющейся темой наших сегодняшних прений было важное значение обеспечения плавного перехода от конфликта к этапу постконфликтного миростроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One recurring theme during today's debate was the importance of ensuring a smooth transition from the conflict phase to the post-conflict peace-building phase.

По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts.

Базы ресурсов наших слабых экономических систем нуждаются в срочном укреплении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resource bases of our weak economies need to be improved as a matter of urgency.

Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.

Чаще всего они являются в образе наших родителей , иногда - супругов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they look like our spouses, but they are not your parents or spouses.

Самолет использовался для ведения разведки и фотографирования наших передовых подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft had been used to reconnoitre and photograph our forward units.

Если это не изменится, то мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this does not change, we will be forced to remove you from our list of suppliers.

Задача наших политических лидеров в том, чтобы реализовать такую концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to our political leaders to deliver that vision.

Он хочет свадьбу в стиле рождества В горной деревушке с красными лентами, и омелой, и елкой с украшениями из наших фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to have a Christmas wedding... in a-a rustic mountain lodge with red ribbons and mistletoe and a tree with ornaments made of our photos.

Мы обменяем его на одного из наших людей, пойманного в Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've arranged an exchange for one ofour own men caught in Albania.

Я привлёк наших креатищиков в ожидании этого обеда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I engaged some of our creatives ad hoc in anticipation of this dinner.

Из большого города едут... хвастаться и портить наших девок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big city hoys! They come here to show off and corrupt our girls!

Сколько наших продовольственных площадей мы собираемся превратить в растущее топливо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much of our food acreage are we gonna convert to growing fuel?

Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends.

Один из наших дилеров был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our dealers was murdered.

Снизьте цену, если хотите перевезти наших рабочих-мормонов на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower your price if you wish to transport our mormon workmen West.

Они говорили, что в таланте ему нельзя отказать, но что талант его не мог развиться от недостатка образования - общего несчастия наших русских художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that there was no denying his talent, but that his talent could not develop for want of education-the common defect of our Russian artists.

Мы те, кто живы и были мертвы и созерцали, мы живы навечно и держим ключи от ада и смерти в наших руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are those that liveth and were dead and behold, we are alive for ever more... And have the keys of hell and death in our hands.

Давайте поприветствуем наших новых фиф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's welcome our new knick-knackers.

В наших жизнях постоянная неразбериха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lives keep getting jumbled up in this.

Не говоря уже о том, что и одним из наших спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention, one of our biggest donors.

Есть новости о наших сенсорах от техников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any word from Engineering on our sensors?

Португальские корабли это все, что удерживает Англию от захвата наших границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal's ships are all that keep the English from raiding our borderland.

А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms?

Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice.

Если интересно, Кен сказал мне найти кого-то для рекламы наших предложений ренты в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must know, Ken told me to get someone to publicize the rental space.

Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Brad Chase is one of our finest litigators.

Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies.

Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в наших мыслях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в наших мыслях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, наших, мыслях . Также, к фразе «в наших мыслях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information