В ожидании своей судьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ожидании своей судьбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awaiting his fate
Translate
в ожидании своей судьбы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite.

От судьбы не убежишь, Дэвид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't outrun your fate, David.

Греки по-разному утверждали, что Мойры/судьбы были дочерьми Зевса и титаниды Фемиды или первобытных существ, таких как хаос, Никс или Ананке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1The Greeks variously claimed that the Moires/Fates were the daughters of Zeus and the Titaness Themis or of primordial beings like Chaos, Nyx, or Ananke.

Родриго Бельмонте смотрел прямо на него, в ожидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting.

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

Раймонд Ло, известный также как «Фэншуй Ло», является профессиональным консультантом фэншуй и толкователем судьбы. Он помогает людям создать гармонию с окружением для улучшения отношений, здоровья и благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek Walters is the best western master in Chinese Astrology and Feng Shui master very well known in the world.

Всякий должен быть хозяином своей судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone ought to be a master of his own destiny.

Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sympathy was a great comfort to me.

Новое поколение лидеров имеет возможность для превращения отношений в проект общей судьбы, как это произошло с трансатлантическими отношениями в послевоенный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generation of leaders has the opportunity to shape relations into a design for a common destiny, much as was done with trans-Atlantic relations in the post-war period.

Я молюсь Артемиды и судьбы. Ли вы поддерживать долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pray to Artemis and the Moirai that they keep you alive as long as possible.

А потом косячок судьбы изменил их жизнь навсегда, когда полиция сожгла марихуану, взятой у оркестра Бадди Рича в соседнем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the doobie of destiny changed their lives forever, when police burned marijuana seized from the Buddy Rich Orchestra in a nearby lot.

Возможно, убийца заманил сюда Джейд, она сбежала, но убежать от летящего кинжала судьбы ей не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the killer lured Jade here and she escaped, but she was unable to outrun the flying dagger of doom.

В ожидании врача и служителя он стал приводить в порядок и просматривать бумаги и вещи, изъятые из квартиры Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While waiting for the doctor and the man from the infirmary, he set to work to classify and examine the various papers and the objects seized in Lucien's rooms.

Все происходящее предопределено, задано временем, неизменно, потому что нет ничего могущественнее судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this is preordained, scripted by time, unmovable, because there is nothing more powerful than fate.

По-моему, мистер Лидгейт, мешать молоденькой девушке в устройстве ее судьбы - значит брать на себя большую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a heavy responsibility, Mr. Lydgate, to interfere with the prospects of any girl.

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way.

Оказавшись на исходных рубежах, оставайтесь начеку в ожидании дальнейших распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're parked, gear up and await my orders.

Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult.

И теряя терпение, в ожидании прибытия будущей супруги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And increasingly impatient for his bride-to-be's arrival

Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master.

Будем же страшиться Его природной мощи и судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let us fear the native mightiness and fate of him.

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

Он называл ее своим, э, садом судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called it his, uh, garden of forking paths.

Нет более высшего зова, более великой судьбы, чем жить ради другого и если понадобится, умереть ради другого чтобы сделать мир немного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no higher calling, no greater destiny than to live for another and if necessary, to die for another to somehow make the world a better place.

божественное провидение, рыц-царь, герой, казначей... и кто-то из них может совершить поступок, который меняет ход человеческой судьбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a kind providence, a-a knight, a hero, a bursar... and they can take an action that changes the course of human events!

Сидят дома и жгут свечи в ожидании идеала, когда мистер вполне сойдёт ждёт их в угловом баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They end up sitting at home burning candles for Mr. Right, when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar.

У нас были разногласия, но по безумной иронии судьбы, мы нашли друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we've had our differences, but through some crazy twist of fate we found each other.

Только посмотри на себя, жуешь удила, в ожидании следующего повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you champing at the bit, waiting for your next promotion.

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

Теперь все жестокие шутки судьбы, все испытания позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this cruel teasing from on high had been gone through with.

Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims.

В один прекрасный день я понял, что я провел всю свою жизнь в ожидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one day I realized I'd spent my life waiting.

А в отеле Нейшнл нашло себе пристанище немало пришлых, которые, как и Ретт со Скарлетт, жили там в ожидании, пока будут выстроены их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many new people staying at the National Hotel who, like Rhett and Scarlett, were waiting for their houses to be completed.

МАНИФЕСТОМ СУДЬБЫ СТАЛ BRATZ DOLLZ И ГАНГСТА-РЭП!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MANIFEST DESTINY HAS BECOME BRATZ DOLLZ AND GANGSTA RAP!

Конгресс санкционировал создание Детского Дома Рональда Рейгана в Диксоне, штат Иллинойс, в 2002 году, в ожидании Федеральной покупки собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress authorized the creation of the Ronald Reagan Boyhood Home in Dixon, Illinois in 2002, pending federal purchase of the property.

Отверстие, использованное для этого, было заткнуто пробкой, и Тейлор был брошен на произвол судьбы у американского берега, к югу от козьего острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole used for this was plugged with a cork, and Taylor was set adrift near the American shore, south of Goat Island.

Совершенно подавленный неумолимостью своей судьбы, Фолдер бросается вниз по лестнице, ломая себе шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely overcome by the inexorability of his fate, Falder throws himself down the stairs, breaking his neck.

По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch.

Луна предсказывает судьбы героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moon Foretells the Fates of the Characters.

Это помогло караимскому народу избежать трагической судьбы других европейских евреев и романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped the Karaim people escape the tragic destiny of other European Jews and the Romas.

Дисквалификация была приостановлена на два года в ожидании дальнейших аналогичных нарушений правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disqualification was suspended for two years pending any further comparable rule infringements.

Таймс-Сквер быстро превратилась в Нью-Йоркскую Агору, место, где можно собраться в ожидании великих новостей и отпраздновать их, будь то Мировая серия или президентские выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times Square quickly became New York's agora, a place to gather to await great tidings and to celebrate them, whether a World Series or a presidential election.

Как следует из названия, в этой книге Мэй сосредоточена на вопросах свободы и судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the title suggests, May focuses on the area of Freedom and Destiny in this book.

Манифест судьбы имел серьезные последствия для коренных американцев, поскольку континентальная экспансия для США происходила за счет их оккупированных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manifest Destiny had serious consequences for Native Americans, since continental expansion for the U.S. took place at the cost of their occupied land.

Полиция, военные и оппозиционные силы выставили блокпосты в ожидании возобновления контрдемонстрационного марша в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police, military and opposition forces set up roadblocks in anticipation of a renewed counter-demonstrator march on the city's centre.

Вернувшись в свою комнату, он снова слышит шаги на цыпочках, после того как сидел в ожидании призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going back to his room, he hears the tiptoe of footsteps again, after sitting around in expectation of the ghost.

Предварительное условие боты было осуждено СВАПО за произвольную привязку судьбы Юго-Западной Африки к урегулированию другого регионального конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botha's precondition was denounced by SWAPO for arbitrarily tying South West Africa's fate to the resolution of another regional conflict.

Учитель был отстранен от занятий после публикации видеозаписи в ожидании расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher was suspended following the release of the video, pending an investigation.

Они, возможно, возникли как богини рождения и только позже приобрели репутацию агентов судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have originated as birth goddesses and only later acquired their reputation as the agents of destiny.

Зевс предстает как проводник судьбы, который дает каждому нужную порцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus appears as the guider of destiny, who gives everyone the right portion.

В 2012 году Тим Хортонс начал рекламную кампанию в Янгстауне, штат Огайо, в ожидании возможного расширения в долине Махонинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Tim Hortons began advertising in the Youngstown, Ohio area in anticipation of an eventual expansion into the Mahoning Valley.

В ожидании обсуждения, я сделаю это завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending discussion, I'll do that tomorrow.

Во время ее пребывания в Версале в ожидании даты официального представления Жанне была предоставлена квартира Лебеля в качестве жилой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her time in Versailles awaiting a date for her official presentation, Jeanne was given Lebel's quarters as living space.

Оставшийся в живых волчонок и волчица остаются на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving cub and the she-wolf are left to fend for themselves.

Первый выпуск 100-литровых банкнот 1991 года не встретил такой же судьбы, как 10, 20 или 50-литровые банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first 1991 release of the 100 litų banknotes did not meet the same destiny as 10, 20, or 50 litų banknotes.

В экономике, основанной на знаниях, обучение приобретает чрезвычайно важное значение для определения судьбы отдельных лиц, фирм и национальных экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the knowledge-based economy, learning becomes extremely important in determining the fate of individuals, firms and national economies.

Если бы он написал это на обратной стороне китайского печенья с предсказанием судьбы с помощью зубочистки, это все равно считалось бы надежным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had written this on the back of a Chinese fortune cookie with a toothpick, it would still count as a reliable source.

Таким образом, помолвка сопровождалась различными поворотами судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the engagement was attended with various turns of fortune.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ожидании своей судьбы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ожидании своей судьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ожидании, своей, судьбы . Также, к фразе «в ожидании своей судьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information